about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
Info
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Brauch

sound1 sound4 sound2 sound3 sound sound2

m <-(e)s, Bräuche> обычай

Economics (De-Ru)

Brauch

m

обычай

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Die Scheuche begann hastig ihre Wünsche aufzuzählen: „Erstens brauche ich silberne Schellen für meinen Hut, zweitens neue Stiefel, drittens. . ."
— И чучело скороговоркой начало перечислять: — Во-первых, мне нужны серебряные бубенчики на шляпу, во-вторых, мне нужны новые сапоги, в-третьих...
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Info
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Unter Geschrei >Nimm du sie< und »Ich brauche sie nicht!« werfen sie sich den Azdak zu, bis er zusammenbricht, dann wird er hochgerissen und unter die Schlinge gezerrt.
Латники (поочередно толкая Аздака, кричат). Бери его себе! - Мне справедливость не нужна! Аздак падает. Латники поднимают его и тащат к виселице.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Info
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Aber nun brauche sie schnell die Scheidung, denn es gebe eine Möglichkeit, mit Enrique zusammenzukommen: Er habe einen Amerikaner gefunden, der nach Rostow kommen wolle und bereit sei, sie zu heiraten und rauszubringen.
Только вот ей срочно понадобился развод, потому что появилась возможность соединиться с Энрике: он нашёл одного американца, который готов приехать в Россию, оформить с ней брак и вывезти её.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Info
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Tamba erklärte, ein erwachsener Mann brauche nur zwei, drei solcher Kügelchen, um den ganzen Tag weder Hunger noch Erschöpfung zu verspüren.
По словам Тамбы, взрослому мужчине хватало двух-трех таких шариков, чтоб целый день не чувствовать голода и утомления.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Info
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Als die Pause zu lang wurde, sagte ich: »Ich sage gleich was auf Ihre Frage, ich brauche nur noch einen Moment.
Когда пауза затянулась, я сказал: — Сейчас, фрау Бухендорфф. Сейчас я отвечу на ваш вопрос, одну минутку.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Info
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Aber Rieux richtete sich auf und sagte mit fester Stimme, das sei Blödsinn, man brauche sich nicht zu schämen, wenn man das Glück vorziehe.
Но тут Риэ вдруг выпрямился и твердо сказал, что это глупо и что ничуть не стыдно отдать предпочтение счастью.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Info
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Da er jedoch Soldaten brauche und nicht wisse, auf welche Weise er die Tüchtigsten von ihnen ermitteln könne, so sollten sie auf Tod und Leben miteinander kämpfen. Die Sieger wolle er dann in seine Leibwache aufnehmen.
Но так как ему нужны солдаты, и он не знает, как избрать лучших, то повелевает им биться насмерть друг с другом; затем он примет победителей в свою особую гвардию.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Info
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Idealismus brauche ich mir nicht zu wünschen.
А идеализма мне желать нечего.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Info
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ich brauche deine Hilfe, deinen Rat.
Мне нужна твоя воля! Мне нужно твое руководство!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Info
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Und doch stehe ich hier und sage zu einer Frau, die ich erst kürzlich in einem Cafe getroffen und mit der ich gerade mal einen Nachmittag verbracht habe: >Ich brauche dich!<
И вот я говорю женщине, которую повстречал в кафе, с которой провел всего лишь несколько часов: «Ты мне нужна».
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Info
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
»Ich brauche keine Behandlung.«
– И в лечении не нуждаюсь.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Info
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
"Sicher, wir haben uns auch gestritten ... Wie Sie sich vorstellen können, brauche ich mich mit einer ganzen Reihe profaner Probleme nicht zu belasten.
– Нет, бывают споры... но вы понимаете, я избавлен от целого ряда обычных житейских проблем.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Info
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich brauche Enthusiasmus!
Мне нужно, чтобы мною восторгались!
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Info
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
»Nein, Frau Buchendorff. Ich brauche keinen Vorschuß, und ich sage Ihnen im Moment auch nicht zu, daß ich den Fall übernehme.
— Нет, фрау Бухендорфф, мне не нужен аванс, и я пока не готов дать вам свое согласие.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Info
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Plötzlich warf seine kalte Berechnung alles über den Haufen, was er sich vorgenommen hatte: Wozu brauche ich jetzt noch Hassan aus Amusga?
И вдруг холодный рассудок перевернул в нем все, о чем он думал: «Зачем мне теперь Хасан из Амузги».
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Info
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    мне нужно; нуждаюсь в...)

    translation added by Irena O
    icon-star
    Gold de-ru
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    нуждаюсь, мне нужно

    translation added by Irena O
    icon-star
    Gold de-ru
    Heart 1 comment comment icon-learnHat
    Kebab

Collocations

gebraucht werden
идти
dringend gebraucht
нужный
gebrauchtes Schmieröl
отработанное смазочное масло
Sitten und Bräuche
быт
Sitten und Bräuche
нравы и обычаи
abbrauchen
изнашивать
abbrauchen
изнашиваться
abbrauchen
истощаться
abbrauchen
приедаться
abbrauchen
становиться банальным
Aufbrauchdosis
доза гликозида, вызывающая остановку сердца
aufbrauchen
издержать
aufbrauchen
израсходовать
aufbrauchen
использовать
Aufbrauchkrankheit
болезнь износа

Word forms

brauchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich brauchewir brauchen
du brauchstihr braucht
er/sie/es brauchtsie brauchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich brauchtewir brauchten
du brauchtestihr brauchtet
er/sie/es brauchtesie brauchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebrauchtwir haben gebraucht
du hast gebrauchtihr habt gebraucht
er/sie/es hat gebrauchtsie haben gebraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebrauchtwir hatten gebraucht
du hattest gebrauchtihr hattet gebraucht
er/sie/es hatte gebrauchtsie hatten gebraucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde brauchenwir werden brauchen
du wirst brauchenihr werdet brauchen
er/sie/es wird brauchensie werden brauchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du wirst gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es wird gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich brauchewir brauchen
du brauchestihr brauchet
er/sie/es brauchesie brauchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebrauchtwir haben gebraucht
du habest gebrauchtihr habet gebraucht
er/sie/es habe gebrauchtsie haben gebraucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde brauchenwir werden brauchen
du werdest brauchenihr werdet brauchen
er/sie/es werde brauchensie werden brauchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du werdest gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es werde gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich brauchtewir brauchten
du brauchtestihr brauchtet
er/sie/es brauchtesie brauchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde brauchenwir würden brauchen
du würdest brauchenihr würdet brauchen
er/sie/es würde brauchensie würden brauchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebrauchtwir hätten gebraucht
du hättest gebrauchtihr hättet gebraucht
er/sie/es hätte gebrauchtsie hätten gebraucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebrauchtwir würden gebraucht
du würdest gebrauchtihr würdet gebraucht
er/sie/es würde gebrauchtsie würden gebraucht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du wirst gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es wird gebrauchtsie werden gebraucht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebrauchtwir wurden gebraucht
du wurdest gebrauchtihr wurdet gebraucht
er/sie/es wurde gebrauchtsie wurden gebraucht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebrauchtwir sind gebraucht
du bist gebrauchtihr seid gebraucht
er/sie/es ist gebrauchtsie sind gebraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebrauchtwir waren gebraucht
du warst gebrauchtihr wart gebraucht
er/sie/es war gebrauchtsie waren gebraucht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du wirst gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es wird gebrauchtsie werden gebraucht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du wirst gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es wird gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du werdest gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es werde gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebrauchtwir seien gebraucht
du seist gebrauchtihr seiet gebraucht
er/sie/es sei gebrauchtsie seien gebraucht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du werdest gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es werde gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebrauchtwir werden gebraucht
du werdest gebrauchtihr werdet gebraucht
er/sie/es werde gebrauchtsie werden gebraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebrauchtwir würden gebraucht
du würdest gebrauchtihr würdet gebraucht
er/sie/es würde gebrauchtsie würden gebraucht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebrauchtwir wären gebraucht
du wärst gebrauchtihr wärt gebraucht
er/sie/es wäre gebrauchtsie wären gebraucht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebrauchtwir würden gebraucht
du würdest gebrauchtihr würdet gebraucht
er/sie/es würde gebrauchtsie würden gebraucht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebrauchtwir würden gebraucht
du würdest gebrauchtihr würdet gebraucht
er/sie/es würde gebrauchtsie würden gebraucht
Imperativbrauch, brauche
Partizip I (Präsens)brauchend
Partizip II (Perfekt)gebraucht