without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
blättern
vi
листать, перелистывать (страницы)
(s) слоиться; отслаиваться
vt
считать, отсчитывать (напр карты, купюры)
диал обрывать листья
Polytechnical (De-Ru)
Blättern
n
смена страниц, листание (режим просмотра информации на экране дисплея)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Kontakte und blättern Sie zum Kontakt oder geben Sie den ersten Buchstaben in dessen Namen ein.Контакты, прокрутите список или введите первую букву имени контакта.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Kontakte, blättern Sie zu einem Kontakt.Контакты, выделите контакт.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Passen Sie die Lautstärke an, blättern Sie durch die Wiedergabeliste, oder suchen Sie nach Dateien durch Betätigen des Hebels während der Wiedergabe.Во время воспроизведения с помощью перемещения джойстика можно настраивать громкость, перемещаться по списку воспроизведения файлов или выполнять поиск файлов.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012
Spendius hatte eine Pflanze mit breiten saftreichen Blättern entdeckt und nährte sich von ihr, nachdem er sie für giftig erklärt hatte, um andere davon abzuschrecken.Спендий нашел растение с широкими листьями, выделявшими обильный сок; он заявил, что растение ядовитое, для того чтобы другие его не касались, а сам питался этим соком.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt sind es erst wenige, im Vergleich zu dem unerschöpflichen Stapel von Blättern, die noch zu lesen bleiben.По сравнению с нею страниц, которые предстоит еще прочитать, бесконечное множество.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Für die aktive Unterstützung der Bonner Politik in allen Springer-Blättern versprach Adenauer dem Konzern einen monatlichen Zuschuß von 50 000 und eine einmalige „Beihilfe" von 200 000 Westmark.На цели активной поддержки боннской политики всеми газетами Шпрингера Аденауэр обещал концерну ежемесячную дотацию в 50 ООО и единовременное «пособие» в 200 ООО западных марок.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Vor ihnen erstreckte sich eine Baumreihe hinter der anderen - niedrige, verdrehte schwarze Bäume mit gelben Blättern, behängt mit knotenartigen grünen Früchten.Впереди тянулись ряды невысоких деревьев с искривленными черными стволами и желтыми листьями, усеянных узловатыми зелеными плодами.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ihre Ränder verloren sich in dem ringsum zertretenen Boden und waren nur an zwei Reihen Akazienbäumen kenntlich, die traurig mit verdursteten, von Staub und Ruß erdrosselten Blättern zu beiden Seiten standen.Ее края терялись в вытоптанной кругом земле, и распознать их можно было только по двум рядам акаций, уныло стоявших с обеих сторон, с иссохшими, задушенными пылью и копотью листьями.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
-"Anseimus, lieber Anseimus", wehte es ihm zu aus den Blättern, und o Wunder! an dem Stamm des Palmbaums schlängelte sich die grüne Schlange herab.«Ансельм, милый Ансельм!» — повеяло из листьев, и — о, чудо! — но стволу пальмы спускалась, извиваясь, зеленая змейка.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Ein Zweig, den es mit seinen Flügeln gestreift hatte, schwankte noch eine Zeitlang und erstarb dann mit allen seinen Blättern, wie die anderen.Ветка, которую она зацепила своими крыльями, покачалась несколько времени и замерла, как и другие, со всеми своими листьями.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Ob sie wohl je so die Musik, die der Wind in den herbstlichen Blättern anfacht, gefühlt haben, - so durch und durch gefühlt haben, daß dahinter plötzlich ein Schreck stand,... der sich langsam, langsam in eine Sinnlichkeit verwandelte?Чувствовали ли они когда-нибудь так музыку, которую заводит ветер в осенних листьях, - так до конца и насквозь, что за ней вдруг открывался какой-то ужас, который медленно, медленно превращался в чувственность.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Verwenden Sie die Navigationstaste zum Blättern und zum Auswählen »С помощью джойстика выделите и выберите »© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Blättern Sie zum gewünschten Namen bzw. zur anzurufenden Nummer und drücken Sie.Выделите имя или номер, который требуется вызвать,© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Die Doktoren gestikulierten lebhaft und stießen Laute hervor, die niemand verstehen konnte, was an den Blättern lag, die sie am Sprechen hinderten.Доктора возбужденно и быстро бормотали что-то непонятное: говорить им мешали листья.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Aber«, lächelte er, als er sah, daß Törleß richtig das Buch aufschlug und darinnen blätterte, »lassen Sie es doch jetzt noch.Однако, - усмехнулся он, увидев, что Терлес и впрямь раскрыл книгу и стал листать ее, - оставьте это пока.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich blättern
слоиться
Einrückung in öffentlichen Blättern
объявление в официальных бюллетенях или газетах
äußeres Blatt
наружный листок
inneres Blatt
внутренний листок
oberflächliches Blatt
поверхностный листок
parietales Blatt
париетальный листок
parietales Blatt
пристеночный листок
viszerales Blatt
висцеральный листок
viszerales Blatt
внутренний листок
Blatt-
листовой
Blätter-
листовой
fleischiges Blatt
мясистый лист
Blatt Papier
лист бумаги
abblättern
крошиться
abblättern
лупиться
Word forms
blättern
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blättere | wir blättern |
du blätterst | ihr blättert |
er/sie/es blättert | sie blättern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blätterte | wir blätterten |
du blättertest | ihr blättertet |
er/sie/es blätterte | sie blätterten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblättert | wir haben geblättert |
du hast geblättert | ihr habt geblättert |
er/sie/es hat geblättert | sie haben geblättert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geblättert | wir hatten geblättert |
du hattest geblättert | ihr hattet geblättert |
er/sie/es hatte geblättert | sie hatten geblättert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blättern | wir werden blättern |
du wirst blättern | ihr werdet blättern |
er/sie/es wird blättern | sie werden blättern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du wirst geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es wird geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blättere | wir blätteren |
du blätterest | ihr blätteret |
er/sie/es blättere | sie blätteren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblättert | wir haben geblättert |
du habest geblättert | ihr habet geblättert |
er/sie/es habe geblättert | sie haben geblättert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blättern | wir werden blättern |
du werdest blättern | ihr werdet blättern |
er/sie/es werde blättern | sie werden blättern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du werdest geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es werde geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blätterte | wir blätterten |
du blättertest | ihr blättertet |
er/sie/es blätterte | sie blätterten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde blättern | wir würden blättern |
du würdest blättern | ihr würdet blättern |
er/sie/es würde blättern | sie würden blättern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geblättert | wir hätten geblättert |
du hättest geblättert | ihr hättet geblättert |
er/sie/es hätte geblättert | sie hätten geblättert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geblättert | wir würden geblättert |
du würdest geblättert | ihr würdet geblättert |
er/sie/es würde geblättert | sie würden geblättert |
Imperativ | blättere |
Partizip I (Präsens) | blätternd |
Partizip II (Perfekt) | geblättert |
blättern
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blättere | wir blättern |
du blätterst | ihr blättert |
er/sie/es blättert | sie blättern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blätterte | wir blätterten |
du blättertest | ihr blättertet |
er/sie/es blätterte | sie blätterten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblättert | wir haben geblättert |
du hast geblättert | ihr habt geblättert |
er/sie/es hat geblättert | sie haben geblättert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geblättert | wir hatten geblättert |
du hattest geblättert | ihr hattet geblättert |
er/sie/es hatte geblättert | sie hatten geblättert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blättern | wir werden blättern |
du wirst blättern | ihr werdet blättern |
er/sie/es wird blättern | sie werden blättern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du wirst geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es wird geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blättere | wir blätteren |
du blätterest | ihr blätteret |
er/sie/es blättere | sie blätteren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblättert | wir haben geblättert |
du habest geblättert | ihr habet geblättert |
er/sie/es habe geblättert | sie haben geblättert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blättern | wir werden blättern |
du werdest blättern | ihr werdet blättern |
er/sie/es werde blättern | sie werden blättern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du werdest geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es werde geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blätterte | wir blätterten |
du blättertest | ihr blättertet |
er/sie/es blätterte | sie blätterten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde blättern | wir würden blättern |
du würdest blättern | ihr würdet blättern |
er/sie/es würde blättern | sie würden blättern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geblättert | wir hätten geblättert |
du hättest geblättert | ihr hättet geblättert |
er/sie/es hätte geblättert | sie hätten geblättert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geblättert | wir würden geblättert |
du würdest geblättert | ihr würdet geblättert |
er/sie/es würde geblättert | sie würden geblättert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du wirst geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es wird geblättert | sie werden geblättert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geblättert | wir wurden geblättert |
du wurdest geblättert | ihr wurdet geblättert |
er/sie/es wurde geblättert | sie wurden geblättert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geblättert | wir sind geblättert |
du bist geblättert | ihr seid geblättert |
er/sie/es ist geblättert | sie sind geblättert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geblättert | wir waren geblättert |
du warst geblättert | ihr wart geblättert |
er/sie/es war geblättert | sie waren geblättert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du wirst geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es wird geblättert | sie werden geblättert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du wirst geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es wird geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du werdest geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es werde geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geblättert | wir seien geblättert |
du seist geblättert | ihr seiet geblättert |
er/sie/es sei geblättert | sie seien geblättert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du werdest geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es werde geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geblättert | wir werden geblättert |
du werdest geblättert | ihr werdet geblättert |
er/sie/es werde geblättert | sie werden geblättert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geblättert | wir würden geblättert |
du würdest geblättert | ihr würdet geblättert |
er/sie/es würde geblättert | sie würden geblättert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geblättert | wir wären geblättert |
du wärst geblättert | ihr wärt geblättert |
er/sie/es wäre geblättert | sie wären geblättert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geblättert | wir würden geblättert |
du würdest geblättert | ihr würdet geblättert |
er/sie/es würde geblättert | sie würden geblättert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geblättert | wir würden geblättert |
du würdest geblättert | ihr würdet geblättert |
er/sie/es würde geblättert | sie würden geblättert |
Imperativ | blättere |
Partizip I (Präsens) | blätternd |
Partizip II (Perfekt) | geblättert |