without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
bewegen
vt
двигать; передвигать; шевелить
волновать, трогать
sich bewegen
двигаться; передвигаться; шевелиться
вращаться (по кругу – напр о планете)
вращаться (в обществе и т. п.)
* vt (zu D) склонять (кого-л к чему-л, на что-л)
Examples from texts
Es wäre gar nicht nötig gewesen, sich viel zu bewegen; diese Erscheinung war vollkommen, auch wenn sie nichts tat.Мне не пришлось особенно двигаться; явление в зеркале было совершенно, даже ничего не предпринимая.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Als die schwarze Maschine die an sie gerichteten Worte des Königs hörte, begann sie, sich zu bewegen.Машина, блестя черным панцирем, начала приближаться к трону.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Was … ist es … ich … nein; ich konnte meinen Fuß nicht bewegen.О чем... ты... спрашиваешь?.. Нет... Я не могла двигать ногой...Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er hätte irgend etwas tun wollen, doch die Ingenieure hatten ihm geraten, sich so wenig wie möglich zu bewegen.Он бы с удовольствием поднялся на ноги и чем-нибудь занялся, но инженеры предупредили, чтобы он до предела ограничил свои перемещения по лифту.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Jetzt zeigte er sich im Gegenteil mit Soldaten, und es brauchte Kolbenschläge, um die Familie zum Öffnen zu bewegen.А теперь, напротив, он являлся в сопровождении солдат, и приходилось стучать в двери прикладом, чтобы родные больного решились наконец отпереть.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Aber wie wollen Sie diese für uns unzugänglichen Faktoren dazu bewegen!Но как вы заставите действовать в этом направлении недоступные нам факторы!Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Fethan fuhr fort: "Dachte ich mir - liegt an der Gesellschaft, in der Sie sich bewegen."Здесь вы среди друзей.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Initiative .Deutschland - Land der Ideen'bietet eine hervorragende Plattform, um anzuspornen und Mut zu machen, denn überall gibt es Menschen, die etwas bewegen wollen.Инициатива «Германия - страна идей» - идеальная платформа для стимулирования и поддержки талантливых людей, которые хотят изменить мир.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Quinn fiel es schwer, sich so zu bewegen.Куину следовать за ним было довольно трудно.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Er wußte nicht, wie er sie überzeugen und bewegen könnte, mit ihm zu fliehen.Он не знал, как убедить ее, чтобы поверила и согласилась бежать.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Es gab leider kein Mittel, den Onkel zu bewegen, in der Vorhalle, wo einige Beamte und Diener herumstanden und die gerade auch der Direktor-Stellvertreter kreuzte, die Fragen wegen des Prozesses zu unterlassen.К сожалению, никакими силами нельзя было заставить дядю прекратить вопросы насчет процесса, пока они шли по вестибюлю, где стояли чиновники и курьеры и где как раз проходил заместитель директора банка.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Wir würden uns dann auch bewegen und auf die Monde zufallen, nachdem der Strahl sie aus ihren Orbits gerissen hat.Как только луч сорвет спутник с орбиты Урана, мы полетим ему навстречу.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Sie drängen sich aneinander, sie bewegen sich kaum, und es dunkelt.Прижались друг к другу тесно-тесно, едва могут пошевелиться, и свет меркнет.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Er konnte sich in allen Freiheitsgraden bewegen, ohne daß das Steuergerät die Position änderte.Ларри мог бегать, прыгать, брыкаться, размахивать руками, делать все, что он пожелает, - спецкомбинезон оставался на месте, только вертелись конечности.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Als er sich einmal unter Aufbietung seines ganzen Willens aufraffte, um Ausschau zu halten, glaubte er in der Feme einen schwarzen Punkt zu sehen, der sich zu bewegen schien.В один из моментов, когда Чарли силой воли стряхнул с себя оцепенение, он удивленно встрепенулся, протер глаза. Ему показалось, что вдали движется черное пятнышко...Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich bewegen
двигаться
sich bewegen
зашевелиться
sich bewegen
колыхаться
sich bewegen
колыхнуться
sich bewegen
передвигаться
sich bewegen
передвинуться
sich leicht bewegen
пошевеливаться
sich bewegen
пошевелиться
durch Bitten zu bewegen
умолить
durch Bitten bewegen
упросить
sich bewegen
шевелиться
sich bewegen
вращаться
sich bewegen
трогать
sich bewegen lassen
двигаться
sich vorwärts bewegen
двигаться вперед
Word forms
bewegen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bewege | wir bewegen |
du bewegst | ihr bewegt |
er/sie/es bewegt | sie bewegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bewegte | wir bewegten |
du bewegtest | ihr bewegtet |
er/sie/es bewegte | sie bewegten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bewegt | wir haben bewegt |
du hast bewegt | ihr habt bewegt |
er/sie/es hat bewegt | sie haben bewegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte bewegt | wir hatten bewegt |
du hattest bewegt | ihr hattet bewegt |
er/sie/es hatte bewegt | sie hatten bewegt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegen | wir werden bewegen |
du wirst bewegen | ihr werdet bewegen |
er/sie/es wird bewegen | sie werden bewegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du wirst bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es wird bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bewege | wir bewegen |
du bewegest | ihr beweget |
er/sie/es bewege | sie bewegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bewegt | wir haben bewegt |
du habest bewegt | ihr habet bewegt |
er/sie/es habe bewegt | sie haben bewegt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegen | wir werden bewegen |
du werdest bewegen | ihr werdet bewegen |
er/sie/es werde bewegen | sie werden bewegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du werdest bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es werde bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bewegte | wir bewegten |
du bewegtest | ihr bewegtet |
er/sie/es bewegte | sie bewegten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bewegen | wir würden bewegen |
du würdest bewegen | ihr würdet bewegen |
er/sie/es würde bewegen | sie würden bewegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte bewegt | wir hätten bewegt |
du hättest bewegt | ihr hättet bewegt |
er/sie/es hätte bewegt | sie hätten bewegt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde bewegt | wir würden bewegt |
du würdest bewegt | ihr würdet bewegt |
er/sie/es würde bewegt | sie würden bewegt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du wirst bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es wird bewegt | sie werden bewegt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde bewegt | wir wurden bewegt |
du wurdest bewegt | ihr wurdet bewegt |
er/sie/es wurde bewegt | sie wurden bewegt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin bewegt | wir sind bewegt |
du bist bewegt | ihr seid bewegt |
er/sie/es ist bewegt | sie sind bewegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war bewegt | wir waren bewegt |
du warst bewegt | ihr wart bewegt |
er/sie/es war bewegt | sie waren bewegt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du wirst bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es wird bewegt | sie werden bewegt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du wirst bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es wird bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du werdest bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es werde bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei bewegt | wir seien bewegt |
du seist bewegt | ihr seiet bewegt |
er/sie/es sei bewegt | sie seien bewegt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du werdest bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es werde bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bewegt | wir werden bewegt |
du werdest bewegt | ihr werdet bewegt |
er/sie/es werde bewegt | sie werden bewegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde bewegt | wir würden bewegt |
du würdest bewegt | ihr würdet bewegt |
er/sie/es würde bewegt | sie würden bewegt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre bewegt | wir wären bewegt |
du wärst bewegt | ihr wärt bewegt |
er/sie/es wäre bewegt | sie wären bewegt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde bewegt | wir würden bewegt |
du würdest bewegt | ihr würdet bewegt |
er/sie/es würde bewegt | sie würden bewegt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde bewegt | wir würden bewegt |
du würdest bewegt | ihr würdet bewegt |
er/sie/es würde bewegt | sie würden bewegt |
Imperativ | beweg, bewege |
Partizip I (Präsens) | bewegend |
Partizip II (Perfekt) | bewegt |
bewegen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bewege | wir bewegen |
du bewegst | ihr bewegt |
er/sie/es bewegt | sie bewegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bewogen | wir haben bewogen |
du hast bewogen | ihr habt bewogen |
er/sie/es hat bewogen | sie haben bewogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte bewogen | wir hatten bewogen |
du hattest bewogen | ihr hattet bewogen |
er/sie/es hatte bewogen | sie hatten bewogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegen | wir werden bewegen |
du wirst bewegen | ihr werdet bewegen |
er/sie/es wird bewegen | sie werden bewegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du wirst bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es wird bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bewege | wir bewegen |
du bewegest | ihr beweget |
er/sie/es bewege | sie bewegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe bewogen | wir haben bewogen |
du habest bewogen | ihr habet bewogen |
er/sie/es habe bewogen | sie haben bewogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewegen | wir werden bewegen |
du werdest bewegen | ihr werdet bewegen |
er/sie/es werde bewegen | sie werden bewegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du werdest bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es werde bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bewog, bewöge | wir bewogen, bewögen |
du bewogest, bewogst, bewögest, bewögst | ihr bewogt, bewöget, bewögt |
er/sie/es bewog, bewöge | sie bewogen, bewögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bewegen | wir würden bewegen |
du würdest bewegen | ihr würdet bewegen |
er/sie/es würde bewegen | sie würden bewegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte bewogen | wir hätten bewogen |
du hättest bewogen | ihr hättet bewogen |
er/sie/es hätte bewogen | sie hätten bewogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde bewogen | wir würden bewogen |
du würdest bewogen | ihr würdet bewogen |
er/sie/es würde bewogen | sie würden bewogen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du wirst bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es wird bewogen | sie werden bewogen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde bewogen | wir wurden bewogen |
du wurdest bewogen | ihr wurdet bewogen |
er/sie/es wurde bewogen | sie wurden bewogen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin bewogen | wir sind bewogen |
du bist bewogen | ihr seid bewogen |
er/sie/es ist bewogen | sie sind bewogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war bewogen | wir waren bewogen |
du warst bewogen | ihr wart bewogen |
er/sie/es war bewogen | sie waren bewogen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du wirst bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es wird bewogen | sie werden bewogen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du wirst bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es wird bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du werdest bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es werde bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei bewogen | wir seien bewogen |
du seist bewogen | ihr seiet bewogen |
er/sie/es sei bewogen | sie seien bewogen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du werdest bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es werde bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde bewogen | wir werden bewogen |
du werdest bewogen | ihr werdet bewogen |
er/sie/es werde bewogen | sie werden bewogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde bewogen | wir würden bewogen |
du würdest bewogen | ihr würdet bewogen |
er/sie/es würde bewogen | sie würden bewogen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre bewogen | wir wären bewogen |
du wärst bewogen | ihr wärt bewogen |
er/sie/es wäre bewogen | sie wären bewogen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde bewogen | wir würden bewogen |
du würdest bewogen | ihr würdet bewogen |
er/sie/es würde bewogen | sie würden bewogen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde bewogen | wir würden bewogen |
du würdest bewogen | ihr würdet bewogen |
er/sie/es würde bewogen | sie würden bewogen |
Imperativ | beweg, bewege |
Partizip I (Präsens) | bewegend |
Partizip II (Perfekt) | bewogen |