about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

berechnen

vt

  1. вычислять, подсчитывать

  2. (j-m) ставить в счёт (кому-л)

  3. рассчитывать, учитывать (что-л)

Economics (De-Ru)

berechnen

  1. вычислять; исчислять; рассчитывать; калькулировать; подсчитывать; оценивать

  2. торг. ставить в счёт, засчитывать (какую-л. сумму)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Die Physiker werden in unterschiedlicher Höhe Luftproben machen und den atmosphärischen Druck bestimmen. Die Mathematiker werden die Schwerkraft berechnen.
Физики возьмут пробы воздуха на разных высотах, определят величину атмосферного давления, математики вычислят силу тяжести.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Ich muß 60 Piaster pro Person berechnen.
Мне придется взять по шестьдесят пиастров с человека.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
»Er hat es berechnet«, sagte sie schließlich mit leiser Stimme.
Марсия подняла глаза и сказала очень задумчиво: - Он все разгадал.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Er hatte den Abstand von den Barbaren so gut berechnet, daß die Karthager in dem Augenblick, wo sie mit ihnen zusammenstießen, ebenfalls eine lange gerade Schlachtlinie bildeten.
Он так верно рассчитал пространство, отделявшее его от варваров, что, когда последние надвинулись на него, все карфагенское войско составляло большую прямую линию.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er hatte berechnet, daß die Helepolis gerade auf ihn zukommen und gegen eine unersteigliche Stelle der Mauer anrennen mußte, die eben deswegen nur schwach besetzt war.
По его расчетам таран должен был направиться прямо к храму и стать против того места, которое наименее уязвимо и поэтому именно не охранялось стражей.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Von einer käuflichen Person, einer kühl berechnenden Intrigantin!
Продажной женщине, механически расчётливой интриганке!
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Fast gemächlich näherte sich ihnen der Fuchs auf dem Kamm einer Schneewehe im Talgrund, als habe er die Möglichkeiten des seiner Spur folgenden und keuchenden, hin und wieder im Schnee einbrechenden Hundes genau berechnet.
Лисица почти не торопясь приближалась по гребню снежного вала на дне балки, точно рассчитав возможности идущего по следу и задыхающегося, то и дело проваливающегося в сугробах Актоша.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Die dort arbeitenden Männer und Frauen hatten bereits den Kurs des Kometen berechnet.
Его рабочие уже рассчитали траекторию полета комета.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Angestellte erklärte ihm, telegrafische Sendungen in den asiatischen Teil des Imperiums würden nach doppeltem Tarif berechnet, und zeigte ihm sogar die Preistafel, doch der Stabskapitän wollte nichts davon hören.
Приёмщик объяснил, что телеграфные сообщения в азиатскую часть империи расцениваются по двойной таксе, и даже показал прейскурант, но штабс-капитан и слушать не хотел.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Peter kniff berechnend die Augen zusammen.
Глаза Петера сузились, в них появился расчетливый блеск.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Add to my dictionary

berechnen1/7
Verbвычислять; подсчитыватьExamples

die Kosten berechnen — подсчитывать расходы

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

neu berechnen
пересчитать
neu berechnen
пересчитывать
nicht berechnend
нерасчетливый
einberechnen
включать в счет
vorausberechnen
заранее высчитывать
vorausberechnen
предусматривать
einberechnet
включая
vorausberechnet
расчетный

Word forms

berechnen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich berechnewir berechnen
du berechnstihr berechnt
er/sie/es berechntsie berechnen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich berechntewir berechnten
du berechntestihr berechntet
er/sie/es berechntesie berechnten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe berechnetwir haben berechnet
du hast berechnetihr habt berechnet
er/sie/es hat berechnetsie haben berechnet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte berechnetwir hatten berechnet
du hattest berechnetihr hattet berechnet
er/sie/es hatte berechnetsie hatten berechnet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde berechnenwir werden berechnen
du wirst berechnenihr werdet berechnen
er/sie/es wird berechnensie werden berechnen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du wirst berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es wird berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich berechnewir berechnen
du berechnestihr berechnet
er/sie/es berechnesie berechnen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe berechnetwir haben berechnet
du habest berechnetihr habet berechnet
er/sie/es habe berechnetsie haben berechnet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde berechnenwir werden berechnen
du werdest berechnenihr werdet berechnen
er/sie/es werde berechnensie werden berechnen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du werdest berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es werde berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich berechntewir berechnten
du berechntestihr berechntet
er/sie/es berechntesie berechnten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde berechnenwir würden berechnen
du würdest berechnenihr würdet berechnen
er/sie/es würde berechnensie würden berechnen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte berechnetwir hätten berechnet
du hättest berechnetihr hättet berechnet
er/sie/es hätte berechnetsie hätten berechnet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde berechnetwir würden berechnet
du würdest berechnetihr würdet berechnet
er/sie/es würde berechnetsie würden berechnet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du wirst berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es wird berechnetsie werden berechnet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde berechnetwir wurden berechnet
du wurdest berechnetihr wurdet berechnet
er/sie/es wurde berechnetsie wurden berechnet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin berechnetwir sind berechnet
du bist berechnetihr seid berechnet
er/sie/es ist berechnetsie sind berechnet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war berechnetwir waren berechnet
du warst berechnetihr wart berechnet
er/sie/es war berechnetsie waren berechnet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du wirst berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es wird berechnetsie werden berechnet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du wirst berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es wird berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du werdest berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es werde berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei berechnetwir seien berechnet
du seist berechnetihr seiet berechnet
er/sie/es sei berechnetsie seien berechnet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du werdest berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es werde berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde berechnetwir werden berechnet
du werdest berechnetihr werdet berechnet
er/sie/es werde berechnetsie werden berechnet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde berechnetwir würden berechnet
du würdest berechnetihr würdet berechnet
er/sie/es würde berechnetsie würden berechnet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre berechnetwir wären berechnet
du wärst berechnetihr wärt berechnet
er/sie/es wäre berechnetsie wären berechnet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde berechnetwir würden berechnet
du würdest berechnetihr würdet berechnet
er/sie/es würde berechnetsie würden berechnet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde berechnetwir würden berechnet
du würdest berechnetihr würdet berechnet
er/sie/es würde berechnetsie würden berechnet
Imperativberechn, berechne
Partizip I (Präsens)berechnend
Partizip II (Perfekt)berechnet