about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

»Ich werde euch helfen zu packen und die Karawane bis zur Schlucht begleiten«, unterbrach ich ihn.
– Я помогу вам упаковаться и дойду с караваном до ущелья, – оборвал я его.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er begleitete mich bis vor die Türe und, als ich die Treppe hinaufging und mich noch einmal umdrehte, sah ich, daß er stehen geblieben war und mir freundlich nachwinkte, aber wie jemand, der noch gern etwas sagen möchte und nicht kann.
Он проводил меня до двери, и когда я поднялся по лестнице и обернулся, я увидел, что он все еще стоит и дружески кивает мне головой. Совсем как человек, который желал бы сказать еще что‑нибудь, но не может.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
„Die Käuer werden uns begleiten und uns helfen, ein Wüstenschiff zu bauen."
- Туда нас проводят жевуны, помогут Фреду построить новый сухопутный корабль, и мы как-нибудь пересечем пустыню.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Der Infobrief erscheint vierteljährlich und gibt als begleitende Dokumentation Auskunft über die laufenden Veranstaltungen und Projekte des Deutsch-Russischen Forums.
Информационный бюллетень, носящий характер сопровождающей документации, выходит ежеквартально и информирует о текущих мероприятиях и проектах Германо- Российского Форума.
Gonzales, der Fußballspieler, begleitete sie; Rambert hatte ihn wieder getroffen, und er hatte schließlich eingewilligt, die Überwachung des Sportplatzes ablösungsweise zu leiten.
С ними увязался Гонсалес, тот самый футболист; Рамбер разыскал его и уговорил взять на себя наблюдение за сменой караула у ворот стадиона.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Sie fragten sich, was sie ihnen mit den furchtbaren Gebärden, die ihren Gesang begleiteten, wohl sagen wollte.
Они недоумевали, о чем она им рассказывает, сопровождая свои речи грозными жестами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er pflegte sie mit kühlen und spöttischen Bemerkungen zu begleiten und sich den deutlichen Anschein zu geben, als glaube er, daß Christian übertreibe und blagiere... was sicherlich nicht der Fall war; aber er erzählte mit Verve und Farbe.
Он обычно прерывал их холодными и колкими замечаниями, как бы желая сказать, что, по его мнению, Христиан преувеличивает и подвирает, - хотя на самом деле это было не так, а только рассказывал он очень красочно и увлеченно.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Manchen erzählte er, er begleite einen kranken Knaben, der zu seiner Heilung nach einem fernen Tempel wallfahre.
Он говорил им, что сопровождает больного мальчика, который едет искать исцеления в далеком храме.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dann müssen Sie die Reise für den begleitenden Polizisten und für sich bis zur Grenze bezahlen.
Тогда вы сами оплатите свой проезд до границы, а заодно и проезд конвоира.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
2009 habe ich selbst mit sehr großem Aufwand eine Touristenreise für deutsche Urlauber in Baschkortostan und Tatarstan organisiert, die ein voller Erfolg war, jedoch auch von vielen Schwierigkeiten im Vorfeld begleitet war.
В 2009 году с большим трудом я организовала туристическую поездку по Башкирии и Татарии для гостей из Германии, которая увенчалась успехом, но была окружена поначалу массой сложностей.
Кролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgia
oll, Georgia
Kroll, Georgi
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
олль, Георгия,Барт, Верена
Кролль, Георгия,Барт, Верен
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ich hoffe, dass dieses erstaunliche Buch uns noch lange begleiten wird.
Я надеюсь, что эта удивительная книга еще долго будет с нами.
© 2006-2011
© 2006-2011
Er schrieb ihr genau die nötigen Reinigungen vor, und wie sie fasten müsse, und wie sie zu Matho gelangen könne. Übrigens solle ein wegekundiger Mann sie begleiten.
Он назначил ей очищения, сказал, какие она должна соблюдать посты, и затем объяснил, как пробраться к Мато, прибавив, что с ней пойдет человек, который знает дорогу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als er von dieser Reise mit wütenden Kopfschmerzen zurückkehrte, erfuhr er, daß er dazu bestimmt sei, am nächsten Tag den italienischen Geschäftsfreund zu begleiten.
И вот, вернувшись из этой поездки с невыносимой головной болью, он узнал, что завтра ему придется сопровождать итальянского гостя.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
„Das ist das Pferd des Menschen, der Hassan aus Amusga begleitet hat.
– Это конь того человека, который поехал с Хасаном из Амузги.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Nun war ihr völlig klar, daß eine Schlacht mit dem eisernen Riesen, der den Wagen begleitete, nicht mehr zu vermeiden war.
И она с полной ясностью поняла, что теперь битва с Железным Великаном, сопровождающим фургон, неизбежна.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    сопроводительный, сопровождающий, сопутствующий.

    translation added by Василий Харин
    Silver de-ru
    0

Collocations

begleitende Krankheit
сопутствующее заболевание
nach Hause begleiten
развезти
begleitet werden
сопровождаться
begleitet von
в сопровождении
Begleit-
конвойный
Begleit-
препроводительный
Begleit-
сопроводительный
Begleit-
сопровождающий
Begleit-
сопутствующий
einbegleiten
подавать
heimbegleiten
сопровождать домой
hinaufbegleiten
провожать наверх
hinausbegleiten
выпроваживать
hinausbegleiten
провожать до дверей
Infanteriebegleitgeschütz
орудие сопровождения пехоты

Word forms

begleiten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich begleitewir begleiten
du begleitestihr begleitet
er/sie/es begleitetsie begleiten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich begleitetewir begleiteten
du begleitetestihr begleitetet
er/sie/es begleitetesie begleiteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe begleitetwir haben begleitet
du hast begleitetihr habt begleitet
er/sie/es hat begleitetsie haben begleitet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte begleitetwir hatten begleitet
du hattest begleitetihr hattet begleitet
er/sie/es hatte begleitetsie hatten begleitet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde begleitenwir werden begleiten
du wirst begleitenihr werdet begleiten
er/sie/es wird begleitensie werden begleiten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du wirst begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es wird begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich begleitewir begleiten
du begleitestihr begleitet
er/sie/es begleitesie begleiten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe begleitetwir haben begleitet
du habest begleitetihr habet begleitet
er/sie/es habe begleitetsie haben begleitet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde begleitenwir werden begleiten
du werdest begleitenihr werdet begleiten
er/sie/es werde begleitensie werden begleiten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du werdest begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es werde begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich begleitetewir begleiteten
du begleitetestihr begleitetet
er/sie/es begleitetesie begleiteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde begleitenwir würden begleiten
du würdest begleitenihr würdet begleiten
er/sie/es würde begleitensie würden begleiten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte begleitetwir hätten begleitet
du hättest begleitetihr hättet begleitet
er/sie/es hätte begleitetsie hätten begleitet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde begleitetwir würden begleitet
du würdest begleitetihr würdet begleitet
er/sie/es würde begleitetsie würden begleitet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du wirst begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es wird begleitetsie werden begleitet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde begleitetwir wurden begleitet
du wurdest begleitetihr wurdet begleitet
er/sie/es wurde begleitetsie wurden begleitet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin begleitetwir sind begleitet
du bist begleitetihr seid begleitet
er/sie/es ist begleitetsie sind begleitet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war begleitetwir waren begleitet
du warst begleitetihr wart begleitet
er/sie/es war begleitetsie waren begleitet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du wirst begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es wird begleitetsie werden begleitet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du wirst begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es wird begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du werdest begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es werde begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei begleitetwir seien begleitet
du seist begleitetihr seiet begleitet
er/sie/es sei begleitetsie seien begleitet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du werdest begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es werde begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde begleitetwir werden begleitet
du werdest begleitetihr werdet begleitet
er/sie/es werde begleitetsie werden begleitet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde begleitetwir würden begleitet
du würdest begleitetihr würdet begleitet
er/sie/es würde begleitetsie würden begleitet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre begleitetwir wären begleitet
du wärst begleitetihr wärt begleitet
er/sie/es wäre begleitetsie wären begleitet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde begleitetwir würden begleitet
du würdest begleitetihr würdet begleitet
er/sie/es würde begleitetsie würden begleitet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde begleitetwir würden begleitet
du würdest begleitetihr würdet begleitet
er/sie/es würde begleitetsie würden begleitet
Imperativbegleit, begleite
Partizip I (Präsens)begleitend
Partizip II (Perfekt)begleitet