about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

beenden

vt оканчивать; завершать

Chemistry (De-Ru)

beenden

заканчивать, обрывать (рост цепи молекулы)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Einige Modems beenden die Verbindung beim Wechsel von DTR von An zu Aus ( das ist das übliche Standardverhalten )
Некоторые модемы при изменении состояния DTR вешают трубку ( Как правило, является установкой по умолчанию )
Mit dem Knopf Schließen beenden Sie den Dialog Vokabeleditor ohne die Änderung der Vokabeldateien zu speichern.
Кнопка Закрыть закрывает Редактор словаря без сохранения изменений в словаре.
Auflegen, um den Anruf zu beenden.
Отбой для завершения вызова.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
In meiner Heimat in Pskov konnte ich die 8 Klasse beenden.
На родине, в Пскове, я успел закончить 8 класс.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Drücken Sie die AuFLEGEN-Taste oder folgen Sie den Anweisungen auf der Anzeige, um das Programm zu beenden.
Чтобы закрыть приложение, нажмите кнопку завершение или следуйте инструкциям на экране.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Sein Ton verriet, daß er es kaum erwarten konnte, dieses sinnlose Gespräch zu beenden und sich in seine Zeitung zu vertiefen.
По тону было ясно, что ему не терпится закончить пустой разговор и уткнуться в газету.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Martin, der keinesfalls die Absicht gehabt hatte, die Geschichte so schnell zu beenden, verschluckte sich am Saft.
Мартин, вовсе не собиравшийся заканчивать историю так быстро, поперхнулся соком.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Trotzdem hatte er es eilig, den Krieg zu beenden. Er befahl ihm also, sich auf Tunis zu werfen, und Hanno, der glühende Patriot, fand sich am befohlenen Tage vor den Mauern der Stadt ein.
Но ему хотелось поскорей кончить войну, и он приказал Ганнону вернуться в Тунис. Ганнон явился к стенам города в назначенный день.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als die Montagearbeiten beendet waren, wurden die Radaranlagen jedoch nicht sofort eingeschaltet.
Работы были закончены. Но установки не включались.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Er beendete die Kata wieder in der Pharaonenhaltung, holte einmal ruhig Luft, entspannte sich.
Завершив упражнение серией выпадов, Ян вновь принял прежнюю позу, глубоко вздохнул и расслабил тело.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Er beginnt Seinen Segen, und steigt, ohne ihn beendet zu haben, in den Himmel auf.
Он начинает благословение, и, не окончив онаго, возносится.
© 2006-2011
© 2006-2011
Darum sagte er, nachdem er sein Mahl mit einer Tasse ausgezeichneten Gerstentees beendet hatte, einen Satz, der für sie beide einen besonderen Sinn besaß: »Wie schön du heute bist!«
Поэтому, закончив трапезу чашкой превосходного ячменного чая, он произнёс фразу, которая имела для них обоих особенный смысл: – Какая ты сегодня красивая.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Anfragen zum Herunterfahren des Systems, die von display-spezifischen Sockets ausgehen, werden ausgeführt, sobald die Sitzung auf diesem Display beendet wird
Запросы на выключение с сокетов соответствующих отдельным дисплеям выполняются, когда текущие сессии на них закрываются.
Er läßt in einem besondern Zimmer seines Hauses unter seiner Aufsicht arbeiten, bezahlt außer dem freien Tisch während der Arbeit jeden Tag einen Speziestaler und verspricht noch ein ansehnliches Geschenk, wenn die Abschriften glücklich beendet.
Он заставляет работать в особой комнате своего дома, под собственным надзором, уплачивает, кроме стола во время работы, по специес-талеру за каждый день и обещает еще значительный подарок по счастливом окончании всей работы.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
In „Moskwa-City" sollte der Löwenanteil der Bauarbeiten im kommenden Jahr beendet sein, schon um den zahlungskräftigen Kunden die Zumutung zu ersparen, über längere Zeit auf einer Baustelle arbeiten oder wohnen zu müssen.
В «Москва-Сити» львиная доля строительных работ должна быть завершена в следующем году, уже хотя бы для того, чтобы не вынуждать платежеспособных клиентов долгое время работать или жить в условиях строительной площадки.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

beenden1/2
Verbоканчивать; завершатьExamples

den Krieg beenden — прекращать войну
das Gespräch beenden — заканчивать разговор

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

das Lernen beenden
доучиться
den Krieg beenden
отвоевать
die Arbeit beenden
отработать
beendeter Versuch
оконченное покушение
unbeendet
неоконченный

Word forms

beenden

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beendewir beenden
du beendestihr beendet
er/sie/es beendetsie beenden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beendetewir beendeten
du beendetestihr beendetet
er/sie/es beendetesie beendeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe beendetwir haben beendet
du hast beendetihr habt beendet
er/sie/es hat beendetsie haben beendet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte beendetwir hatten beendet
du hattest beendetihr hattet beendet
er/sie/es hatte beendetsie hatten beendet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beendenwir werden beenden
du wirst beendenihr werdet beenden
er/sie/es wird beendensie werden beenden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde beendetwir werden beendet
du wirst beendetihr werdet beendet
er/sie/es wird beendetsie werden beendet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beendewir beenden
du beendestihr beendet
er/sie/es beendesie beenden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe beendetwir haben beendet
du habest beendetihr habet beendet
er/sie/es habe beendetsie haben beendet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beendenwir werden beenden
du werdest beendenihr werdet beenden
er/sie/es werde beendensie werden beenden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde beendetwir werden beendet
du werdest beendetihr werdet beendet
er/sie/es werde beendetsie werden beendet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich beendetewir beendeten
du beendetestihr beendetet
er/sie/es beendetesie beendeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beendenwir würden beenden
du würdest beendenihr würdet beenden
er/sie/es würde beendensie würden beenden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte beendetwir hätten beendet
du hättest beendetihr hättet beendet
er/sie/es hätte beendetsie hätten beendet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde beendetwir würden beendet
du würdest beendetihr würdet beendet
er/sie/es würde beendetsie würden beendet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du wirst beendetihr werdet beendet
er/sie/es wird beendetsie werden beendet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde beendetwir wurden beendet
du wurdest beendetihr wurdet beendet
er/sie/es wurde beendetsie wurden beendet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin beendetwir sind beendet
du bist beendetihr seid beendet
er/sie/es ist beendetsie sind beendet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war beendetwir waren beendet
du warst beendetihr wart beendet
er/sie/es war beendetsie waren beendet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du wirst beendetihr werdet beendet
er/sie/es wird beendetsie werden beendet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du wirst beendetihr werdet beendet
er/sie/es wird beendetsie werden beendet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du werdest beendetihr werdet beendet
er/sie/es werde beendetsie werden beendet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei beendetwir seien beendet
du seist beendetihr seiet beendet
er/sie/es sei beendetsie seien beendet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du werdest beendetihr werdet beendet
er/sie/es werde beendetsie werden beendet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde beendetwir werden beendet
du werdest beendetihr werdet beendet
er/sie/es werde beendetsie werden beendet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde beendetwir würden beendet
du würdest beendetihr würdet beendet
er/sie/es würde beendetsie würden beendet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre beendetwir wären beendet
du wärst beendetihr wärt beendet
er/sie/es wäre beendetsie wären beendet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde beendetwir würden beendet
du würdest beendetihr würdet beendet
er/sie/es würde beendetsie würden beendet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde beendetwir würden beendet
du würdest beendetihr würdet beendet
er/sie/es würde beendetsie würden beendet
Imperativbeend, beende
Partizip I (Präsens)beendend
Partizip II (Perfekt)beendet