without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
bündeln
vt связывать в пачки [в узлы и т. п.] (напр о банкнотах, белье и т. п.)
Polytechnical (De-Ru)
bündeln
вязать, связывать (напр. в пачки); собирать в пучки
фокусировать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Mit flexibler Lasche zur Fixierung von einzelnen Kabeln oder Bündeln.С гибким язычком для фиксации отдельных кабелей или группы кабелей.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
GEMEINSAM EFFIZIENTER DIE GESUNDHEITSWIRTSCHAFT STEHT NACH WIE VOR GANZ OBEN AUF DER AGENDA DER DEUTSCH-RUSSISCHEN ZUSAMMENARBEIT MIT HILFE DER AHK BEGINNT DIE BRANCHE NUN, IHRE INTERESSEN ZU BÜNDELN.ЗДРАВООХРАНЕНИЕ, КАК ВСЕГДА, СТОИТ В ПЕРВЫХ СТРОЧКАХ ПОВЕСТКИ ДНЯ РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОГО сотрудничества, благодаря втп отрасль НАЧИНАЕТ ОБЪЕДИНЯТЬ СВОИ ИНТЕРЕСЫ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ich habe die Gravitation von Charon soweit verstärkt und gebündelt, um eine Neutronensphäre zu erzeugen, aber mehr auch nicht. Ich habe den künstlichen Bündelungsdruck weggenommen.Я собрал в фокус гравитационное поле Харона и получил пока только нейтронную звезду.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Dieses Wissen werde darüber hinaus seit drei Monaten in einem Konsortium für Nanotechnologie gebündelt, erklärte Nelli Kret-schetowa, die Leiterin der Abteilung für internationale und überregionale Zusammenarbeit der Gebietsadministration Tomsk.Эти достижения генерируются в специально созданном консорциуме по нанотехнологиям, сообщила Нелли Кречетова, руководитель департамента международных и межрегиональных связей в томской администрации.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Lange gespeicherte Energien wurden angezapft, kanalisiert und gebündelt. Doch die Energie genügte nicht, um den Auftrag auszuführen, sondern sie reichte gerade aus, um die Verbindung hochzufahren.Огромная энергия была накоплена Наблюдателем не для работы (для работы ее бы заведомо не хватило), а для того, чтобы открыть главный энергетический Канал, через который и должна поступить основная энергия.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Er schlachtete es nicht gleich, sondern band ihm die Beine mit einer Ranke zusammen und warf das gak-kernde Bündel hinten auf den Wagen.Он не оторвал ему голову, а просто связал лапы ползучим побегом и бросил в кузов. Цыпленок громко пищал.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
„Ich werde dir ein paar Avrishum-Ballen in dein Bündel stecken.— Я положу несколько слитков авришума в твою седельную сумку.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die heutige Situation in Westdeutschland ist durch die Verschärfung eines ganzen Bündels von Widersprüchen charakterisiert.Нынешняя обстановка в Западной Германии характеризуется обострением целого клубка противоречий .Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Ihre Verbindung war ein sich dehnender Kommunikationsfaden, und so band Aleytys das Tufan eilig los, rollte es auf dem Bündel zusammen und kletterte in den Sattel zurück.Не прерывая невидимой нити контакта, Алейтис тут же развязала туфан, накрыла им верх вьюка, закрепила узлы и вскарабкалась в седло.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Nachdem er vom Kassierer ein Bündel feiner Silberstäbchen erhalten hatte, gestikulierte Martin- "Ich danke Ihnen."Получив от кассира связку тонких серебряных прутиков, Мартин сказал: “Благодарю”.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zwischen den Hügeln glänzten in gleichen Abständen silberne Bündel. Darunter erblickten die Barbaren, von der Sonne geblendet, undeutliche dicke, schwarze Massen, auf denen diese Bündel lagerten.Между волнистыми линиями этих холмов, на некотором расстоянии один от другого, сверкали снопы серебристого цвета; варвары, ослепленные солнцем, стали лишь смутно различать черные массы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er stemmte die beiden Bündel hoch.Он поднял ношу.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Zuerst versetzt sich der Reisigträger, auf dem Bündel liegend und zusammen mit ihm, ins Schaukeln, aber nicht zu heftig, sonst rollt ihm die Last über den Kopf, und er selbst schlägt der Länge nach hin wie ein Frosch.Сначала носильщик курая раскачивается на спине, лежа на вязанке, раскачивается вместе с вязанкой не очень сильно, если больше, чем следует, вязанка перекатится через голову, а носильщик растянется, как лягушка.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ihr Bündel war auf Mulaks Rücken vertäut. Er stand neben Pari an einen jungen Bydarrakh gebunden.Мешок ее был привязан на спину Пари, а сама кобыла вместе с Мулаком — к молодому бидарекху.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Man warf ihnen ein Bündel furchtbarer Marterwerkzeuge zu, und jeder wählte sich eins.Им бросили связку страшных железных орудий, и каждый из них избрал себе пытку.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
His-Bündel
предсердно-желудочковый пучок
His-Bündel
пучок Гиса
papillomakuläres Bündel
папилломакулярный пучок
His-Bündel
атриовентрикулярный пучок
Bündel von Birkenzweigen
веник
zusammenbündeln
связывать
Aktenbündel
дело
Binnenbündel des Rückenmarks
собственный пучок спинного мозга
Faserbündel
пучок волокон
Fibrillenbündel
пучок фибрилл
Geheimbündelei
участие в преступном тайном обществе
Geheimbündelei
участие в тайном преступном обществе
Grundbündel des Rückenmarks
собственный пучок спинного мозга
kollagenes Faserbündel
пучок коллагеновых волокон
Längsbündel
продольный пучок
Word forms
bündeln
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bündele, bündle | wir bündeln |
du bündelst | ihr bündeltet |
er/sie/es bündelt | sie bündeln |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bündelte | wir bündelten |
du bündeltest | ihr bündeltet |
er/sie/es bündelte | sie bündelten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebündelt | wir haben gebündelt |
du hast gebündelt | ihr habt gebündelt |
er/sie/es hat gebündelt | sie haben gebündelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebündelt | wir hatten gebündelt |
du hattest gebündelt | ihr hattet gebündelt |
er/sie/es hatte gebündelt | sie hatten gebündelt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bündeln | wir werden bündeln |
du wirst bündeln | ihr werdet bündeln |
er/sie/es wird bündeln | sie werden bündeln |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du wirst gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es wird gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bündele, bündle | wir bündeln, bündln |
du bündelest, bündlest | ihr bündelet, bündlet |
er/sie/es bündele, bündle | sie bündeln, bündln |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebündelt | wir haben gebündelt |
du habest gebündelt | ihr habet gebündelt |
er/sie/es habe gebündelt | sie haben gebündelt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bündeln | wir werden bündeln |
du werdest bündeln | ihr werdet bündeln |
er/sie/es werde bündeln | sie werden bündeln |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du werdest gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es werde gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bündelte | wir bündelten |
du bündeltest | ihr bündeltet |
er/sie/es bündelte | sie bündelten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bündeln | wir würden bündeln |
du würdest bündeln | ihr würdet bündeln |
er/sie/es würde bündeln | sie würden bündeln |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebündelt | wir hätten gebündelt |
du hättest gebündelt | ihr hättet gebündelt |
er/sie/es hätte gebündelt | sie hätten gebündelt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebündelt | wir würden gebündelt |
du würdest gebündelt | ihr würdet gebündelt |
er/sie/es würde gebündelt | sie würden gebündelt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du wirst gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es wird gebündelt | sie werden gebündelt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebündelt | wir wurden gebündelt |
du wurdest gebündelt | ihr wurdet gebündelt |
er/sie/es wurde gebündelt | sie wurden gebündelt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebündelt | wir sind gebündelt |
du bist gebündelt | ihr seid gebündelt |
er/sie/es ist gebündelt | sie sind gebündelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebündelt | wir waren gebündelt |
du warst gebündelt | ihr wart gebündelt |
er/sie/es war gebündelt | sie waren gebündelt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du wirst gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es wird gebündelt | sie werden gebündelt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du wirst gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es wird gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du werdest gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es werde gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebündelt | wir seien gebündelt |
du seist gebündelt | ihr seiet gebündelt |
er/sie/es sei gebündelt | sie seien gebündelt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du werdest gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es werde gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebündelt | wir werden gebündelt |
du werdest gebündelt | ihr werdet gebündelt |
er/sie/es werde gebündelt | sie werden gebündelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebündelt | wir würden gebündelt |
du würdest gebündelt | ihr würdet gebündelt |
er/sie/es würde gebündelt | sie würden gebündelt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebündelt | wir wären gebündelt |
du wärst gebündelt | ihr wärt gebündelt |
er/sie/es wäre gebündelt | sie wären gebündelt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebündelt | wir würden gebündelt |
du würdest gebündelt | ihr würdet gebündelt |
er/sie/es würde gebündelt | sie würden gebündelt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebündelt | wir würden gebündelt |
du würdest gebündelt | ihr würdet gebündelt |
er/sie/es würde gebündelt | sie würden gebündelt |
Imperativ | bündele, bündle |
Partizip I (Präsens) | bündelnd |
Partizip II (Perfekt) | gebündelt |