about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

ausrichten

vt

  1. передавать, сообщать (кому-л что-л)

  2. добиваться; сделать

  3. выравнивать; выпрямлять

  4. (auf A, nach D) направлять, ориентировать (на кого-л, что-л)

  5. направлять (идеологически)

  6. организовывать, устраивать (мероприятие)

  7. горн вскрывать (месторождение)

Polytechnical (De-Ru)

ausrichten

  1. ровнять; выравнивать

  2. выверять; центрировать; устанавливать по одной оси

  3. устанавливать горизонтально [по уровню]

  4. рихтовать, править, выправлять

  5. геол. вести поиски, разведывать; вскрывать (месторождение); подготавливать (месторождение) к очистной выемке;

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Faina Iwanowna läßt ausrichten, zwei Karten für die Vorstellung >Viel Lärm um nichts< sind Ihnen sicher.«
Фаина Ивановна просила передать, что два билета на спектакль «Много шума из ничего» вам обеспечено.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Gewöhnt man sich erst an die Vorstellung der Telepathie, so kann man mit ihr viel ausrichten, allerdings vorläufig nur in der Phantasie.
Привыкни мы к представлению о телепатии, с ее помощью мы сможем сделать много, по крайней мере в воображении.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Die großen Klammern auf die kleinen Klammern setzen, ausrichten und festschrauben. (Bild F)
Насадите большие скобы на малые, выровняйте их и закрепите. (Рис. F)
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Er ist zu keinen Konzessionen verpflichtet, da er nicht, wie die andern, eine Ethik zu vertreten hat, die Zweckmäßiges in der Welt ausrichten will.
Он не склонен идти на уступки, так как не считает себя, подобно другим, сторонником той этики, которая стремится утвердить целесообразное в мире.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Ann stieß einen Schrei des Entsetzens aus und bedeckte das Gesicht mit den Händen, während Tim drohend seinen Knüppel schwang, obwohl ihm klar war, daß er mit dieser Waffe gegen den Vogel nichts ausrichten werde.
Энни в ужасе взвизгнула и закрыла голову руками, а Тим с угрожающим видом поднял дубинку, хотя и понимал, что нелепо сражаться подобным оружием с чудовищной птицей.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Sie wird alles tun, um euch gefangenzunehmen, noch ehe ihr etwas ausrichten könnt.
Она постарается захватить вас в плен, прежде чем вы сможете что-нибудь предпринять.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Was hat es für einen Sinn, unsere Streitmacht einzusetzen, wenn sie überhaupt nichts ausrichten kann?"
– Что толку швырять наши силы в неистовую, но бессмысленную мясорубку? Они не могут ничего сделать.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
EU-HAUSHALTSAUSGABEN AN DER ZUKUNFT AUSRICHTEN
БЮДЖЕТНЫЕ РАСХОДЫ ЕС ОРИЕНТИРУЮТ НА БУДУЩЕЕ
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Extras Ausrichten
Сервис Выравнивание

Add to my dictionary

ausrichten1/12
Verbпередавать; сообщатьExamples

j-m Grüße von j-m ausrichten — передавать кому-л привет от кого-л

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Soll ich ihm etwas ausrichten?
Ему что-нибудь передать?

Word forms

Ausrichten

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativAusrichten*Ausrichten
GenitivAusrichtens*Ausrichten
DativAusrichten*Ausrichten
AkkusativAusrichten*Ausrichten