about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

achten

  1. vt

    1. уважать, почитать

    2. (für A) высок устарев считать (чем-л)

  2. vi (auf A)

    1. обращать внимание (на кого-л, что-л)

    2. присматривать (за кем-л); следить (за чем-л)

  3. sich achten считаться (с кем-л, с чем-л)

Examples from texts

Bei der weiteren Verlegung von asymmetrischen (2-zügigen) Kanälen darauf achten, dass die Bedruckung an den Verbindungsstellen übereinstimmt.
При дальнейшей прокладке асимметричных (2-секционных) каналов необходимо обратить внимание на то, чтобы в местах соединения совпадала маркировка.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Worauf Sie beim Kauf achten sollten:
На что следует обратить внимание при покупке:
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Fandorin drehte sich um und rannte wieder in den Garten, ohne auf den Weg zu achten; Zweige peitschten ihm das Gesicht.
Развернувшись, Фандорин бросился назад, в сад. Нёсся, не разбирая дороги, по лицу хлестали ветки.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Kurz darauf änderte die zweite Kugel den Kurs und beschrieb einen Bogen, ohne auf das Feuer der ildiranischen Kriegsschiffe zu achten. Jora'h sah, dass der nächste Angriff die Regierungszitadelle treffen würde.
Когда второй шар развернулся, пройдя сквозь булавочные уколы залпов Солнечного Флота, Джора’х увидел, что на линии новой атаки оказывается правительственная цитадель.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er glaubte ein hämisches Lächeln zu bemerken, es fiel ihm auf, daß er nur wenig mit ihm spreche, daß er mit den Anwesenden viel rede, und seiner gar nicht zu achten scheine.
Ему почудилась злобная усмешка, ему показалось странным, что Гуго мало с ним разговаривает, много говорит с другими, а на него не обращает внимания.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Fenster finden Sie an jedem Haus genug, Sie brauchen nur darauf zu achten, wo die Sonne sich spiegelt.
Окон в каждом доме достаточно. Надо только смотреть, где светит солнце.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Wenn die Tiwis hier eintreffen, dürfte ihre Aufmerksamkeit vor allem Osquivel gelten; vielleicht achten sie nicht auf einige Metallbrocken am Rande des Systems.
Прибыв сюда, эдди увидят планету и кольца, но они же не собираются ловить случайные куски металла, болтающиеся между ними.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wir haben nur verlernt, auf dieses Gefühl zu achten, aber es ist eines der ältesten.
Мы только разучились обращать внимание на это чувство, а оно - одно из древнейших.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Der Zufall fügte es, daß der Vorsitzende und der Schriftführer des Weldon-Instituts sich, ohne darauf zu achten, bis nach dem Fairmont-Park verirrten.
Словом, случай пожелал, чтобы председатель и секретарь Уэлдонского ученого общества, сами того не подозревая, направились в Фэрмонт-парк.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Und die Menschen achten sich gegenseitig!"
И чтобы люди относились друг к другу с уважением!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
– Alles in Windeseile und ohne auf meine erregten Fragen auch nur im geringsten zu achten.
Все это он проделал с быстротой молнии, не обращая ни малейшего внимания на мои взволнованные вопросы.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
"Wir achten auf sie", sagt Pascha und nickt.
- Смотрим, - кивает Паша. - Так вам с рук на руки и передадим.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Din Gior und Faramant tranken den wein, ohne auf seinen sonderbaren Beigeschmack zu achten, und fielen sofort in einen tiefen Schlaf, denn Ruf hatte ein Schlafpulver in den Wein geschüttet.
Дин Гиор и Фарамант пили вино, не замечая его странного вкуса, а потом заснули беспробудным сном: в вино был подмешан сонный порошок.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Nach der Reinigung und dem Abtrocknen der Brenner darauf achten, dass die Deckel richtig auf dem Flammenverteiler des Brenners aufgelegt werden
После очистки и просушивания горелок, убедитесь, что крышки правильно установлены на рассекателях.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Darum fing ich, Herr, zunächst mit guten Worten an: «So und so», sag ich, «Jemeljan Iljitsch, du solltest mehr auf dich achten, damit du auf irgendeine Weise wieder in Ordnung kommst.
Начал я, сударь, сперва с доброго слова: так и сяк, говорю, Емельян Ильич, ты бы на себя посмотрел да как-нибудь там пооправился.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.

Add to my dictionary

achten1/5
Verbуважать; почитатьExamples

das Gesetz achten — соблюдать закон
Er achtet nie auf die Gefühle anderer. — Он никогда не считается с чувствами других.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обращать внимание на кого-либо, на что-либо; внимательно следить за кем-либо, за чем-либо

    translation added by Лариса Деева
    1

Collocations

Schüler der achten Klasse
восьмиклассник
sich in acht nehmen - vor
беречься
der achte
восьмой
außer acht lassen
недосмотреть
sich in acht nehmen
остерегаться
sich in acht nehmen
остеречься
außer acht lassen
просмотреть
heute über acht Tage
через неделю
um halb acht
в половине восьмого
halb acht
полвосьмого
Acht-Uhr-Zug
восьмичасовой поезд
Acht-Uhr-Zug
поезд, отправляющийся в восемь часов
Einfach-Acht-Film
восьмимиллиметровая кинопленка
Einfach-Acht-Film
кинопленка 1х8 мм
Hohe Acht
Хоэ-Ахт

Word forms

achte

Zahl
Mask.Sing.Fem.Sing.Neut.Sing.Plural
Nominativachte, achterachteachte, achtesachten, achte
Genitivachtenachten, achterachtenachten, achter
Dativachten, achtemachten, achterachten, achtemachten
Akkusativachtenachteachte, achtesachten, achte

achten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich achtewir achten
du achtestihr achtet
er/sie/es achtetsie achten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich achtetewir achteten
du achtetestihr achtetet
er/sie/es achtetesie achteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geachtetwir haben geachtet
du hast geachtetihr habt geachtet
er/sie/es hat geachtetsie haben geachtet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geachtetwir hatten geachtet
du hattest geachtetihr hattet geachtet
er/sie/es hatte geachtetsie hatten geachtet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde achtenwir werden achten
du wirst achtenihr werdet achten
er/sie/es wird achtensie werden achten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du wirst geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es wird geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich achtewir achten
du achtestihr achtet
er/sie/es achtesie achten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geachtetwir haben geachtet
du habest geachtetihr habet geachtet
er/sie/es habe geachtetsie haben geachtet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde achtenwir werden achten
du werdest achtenihr werdet achten
er/sie/es werde achtensie werden achten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du werdest geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es werde geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich achtetewir achteten
du achtetestihr achtetet
er/sie/es achtetesie achteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde achtenwir würden achten
du würdest achtenihr würdet achten
er/sie/es würde achtensie würden achten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geachtetwir hätten geachtet
du hättest geachtetihr hättet geachtet
er/sie/es hätte geachtetsie hätten geachtet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geachtetwir würden geachtet
du würdest geachtetihr würdet geachtet
er/sie/es würde geachtetsie würden geachtet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du wirst geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es wird geachtetsie werden geachtet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geachtetwir wurden geachtet
du wurdest geachtetihr wurdet geachtet
er/sie/es wurde geachtetsie wurden geachtet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geachtetwir sind geachtet
du bist geachtetihr seid geachtet
er/sie/es ist geachtetsie sind geachtet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geachtetwir waren geachtet
du warst geachtetihr wart geachtet
er/sie/es war geachtetsie waren geachtet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du wirst geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es wird geachtetsie werden geachtet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du wirst geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es wird geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du werdest geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es werde geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geachtetwir seien geachtet
du seist geachtetihr seiet geachtet
er/sie/es sei geachtetsie seien geachtet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du werdest geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es werde geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du werdest geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es werde geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geachtetwir würden geachtet
du würdest geachtetihr würdet geachtet
er/sie/es würde geachtetsie würden geachtet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geachtetwir wären geachtet
du wärst geachtetihr wärt geachtet
er/sie/es wäre geachtetsie wären geachtet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geachtetwir würden geachtet
du würdest geachtetihr würdet geachtet
er/sie/es würde geachtetsie würden geachtet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geachtetwir würden geachtet
du würdest geachtetihr würdet geachtet
er/sie/es würde geachtetsie würden geachtet
Imperativachte
Partizip I (Präsens)achtend
Partizip II (Perfekt)geachtet

achten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich achtewir achten
du achtestihr achtet
er/sie/es achtetsie achten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich achtetewir achteten
du achtetestihr achtetet
er/sie/es achtetesie achteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geachtetwir haben geachtet
du hast geachtetihr habt geachtet
er/sie/es hat geachtetsie haben geachtet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geachtetwir hatten geachtet
du hattest geachtetihr hattet geachtet
er/sie/es hatte geachtetsie hatten geachtet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde achtenwir werden achten
du wirst achtenihr werdet achten
er/sie/es wird achtensie werden achten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du wirst geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es wird geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich achtewir achten
du achtestihr achtet
er/sie/es achtesie achten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geachtetwir haben geachtet
du habest geachtetihr habet geachtet
er/sie/es habe geachtetsie haben geachtet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde achtenwir werden achten
du werdest achtenihr werdet achten
er/sie/es werde achtensie werden achten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geachtetwir werden geachtet
du werdest geachtetihr werdet geachtet
er/sie/es werde geachtetsie werden geachtet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich achtetewir achteten
du achtetestihr achtetet
er/sie/es achtetesie achteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde achtenwir würden achten
du würdest achtenihr würdet achten
er/sie/es würde achtensie würden achten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geachtetwir hätten geachtet
du hättest geachtetihr hättet geachtet
er/sie/es hätte geachtetsie hätten geachtet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geachtetwir würden geachtet
du würdest geachtetihr würdet geachtet
er/sie/es würde geachtetsie würden geachtet
Imperativachte
Partizip I (Präsens)achtend
Partizip II (Perfekt)geachtet