about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

ab

  1. prp

    1. (D) от, из (указывает на направление)

    2. (A, D) с (указывает на время)

  2. adv

    1. вниз

      • auf und ab — взад и вперёд; вверх и вниз
      • weit ab von … — далеко от …
      • Hut ab! — 1) шапку долой! 2) разг преклоняюсь! (выражение уважения, восхищения)
      • Der Knopf ist ab. разг — Пуговица оторвалась.
      • Am Bleistift ist die Spitze ab. разг — Карандаш сломался.
      • ab und zu — иногда, время от времени

Economics (De-Ru)

ab

за вычетом

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Er ist ein Mann von etwa fünfunddreißig Jahren, dunkel, mit einem schmalen Gesicht, dicht zusammenstehenden Augen und großen, abstehenden Ohren.
Врачу около тридцати пяти лет, у него темные волосы, узкое лицо, близко посаженные глаза и большие торчащие уши.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Gleich darauf erscheint ein kleiner schwächlicher Mann mit Glatze und abstehenden Ohren, er trägt eine große Brille mit starken Gläsern.
И через минуту передо мной появляется маленький, тщедушный человек, лысый, с торчащими ушами, в больших очках с сильными стеклами.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Er sog zwischen dem Sprechen an einem langen Tschibuk, saß mit orientalisch gekreuzten Beinen und sah mit seinen abstehenden Ohren in der zweifelhaften Beleuchtung wie ein groteskes Götzenbild aus.
Говоря, он потягивал длинный чубук, он сидел, по-восточному скрестив ноги, и из-за своих оттопыренных ушей походил при этом неверном освещении на какого-то странного идола.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Schurik legte seine Hände um ihren Kopf, hob das dichte, sich ein wenig filzig anfühlende Haar und berührte Liljas abstehende Ohren.
Шурик обхватил её голову руками, приподнял густые, немного войлочные на ощупь волосы и потрогал оттопыренные уши.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    отстоящий

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru
    1

Collocations

abstehende Ohrmuschel
оттопыренная ушная раковина
abstehendes Schulterblatt
крыловидная лопатка
abstehende Ohrmuschel
оттопыренное ухо
mit abstehenden Ohren
ушастый
abstehende Ohrmuschel
ушная оттопыренная раковина

Word forms

abstehend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativabstehenderabstehendeabstehender
Genitivabstehendenabstehendenabstehenden
Dativabstehendemabstehendenabstehenden
Akkusativabstehendenabstehendenabstehenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativabstehendeabstehendeabstehende
Genitivabstehenderabstehendenabstehenden
Dativabstehenderabstehendenabstehenden
Akkusativabstehendeabstehendeabstehende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativabstehendesabstehendeabstehendes
Genitivabstehendenabstehendenabstehenden
Dativabstehendemabstehendenabstehenden
Akkusativabstehendesabstehendeabstehendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativabstehendeabstehendenabstehenden
Genitivabstehenderabstehendenabstehenden
Dativabstehendenabstehendenabstehenden
Akkusativabstehendeabstehendenabstehenden
Komparativ*abstehender
Superlativ*abstehendest, *abstehendeste, *abstehendst, *abstehendste