without examplesFound in 1 dictionary
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Zwecken
f pl кож.
морозки (гвозди с фасонной головкой, прикрепляются к ходовой стороне подошвы)
n кож.
правка
Examples from texts
Absatz 2 Nr. 1 findet auf solche Datenbankwerke mit der Maßgabe Anwendung, daß der wissenschaftliche Gebrauch nicht zu gewerblichen Zwecken erfolgt.Подп. 1 п. 2 применяется к таким банкам данных при условии, что научное использование не осуществляется в промышленных целях.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Konnte die Straße nicht auch ohne jede Angriffsabsicht gebaut werden, fragte Drogo, beispielsweise zu landwirtschaftlichen Zwecken, um die bisher unfruchtbare und unbewohnte Fläche zu erschließen?А что, если у строителей дороги нет никаких агрессивных намерений? Что, если ее прокладывают, например, в целях освоения новых, необозримых земель, до сих пор никем не возделывавшихся, бесплодных и необитаемых?Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche ZweckeБезопасность электроприборов, предназначенных для бытовых и аналогичных целей©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012
Er hatte einen Agenten, aber sie waren einander nie begegnet. Ihre Kontakte beschränkten sich auf die Post, und Quinn hatte zu diesem Zweck ein Postfach gemietet.Литературный агент у него был, однако не встречались они ни разу, предпочитая переписываться, для чего Куин приобрел на почте абонентный ящик.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Der Zweck der beiden y förmigen Stöcke beiderseits des Holzstoßes wurde nun deutlich.Теперь стало понятно, зачем были нужны две рогатины по обе стороны костра.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Viele meinten, es sei wirklich eine Straße, konnten sich deren Zweck aber nicht erklären. Die Annahme, es handle sich um ein militärisches Projekt, erschien nach wie vor absurd.Многие считали, что там действительно строится дорога, хотя с какой целью – объяснить не могли; предположения о военном строительстве казались абсурдными.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Es ist hohe Zeit, dass die Kommunisten ihre Anschauungsweise, ihre Zwecke, ihre Tendenzen vor der ganzen Welt offen darlegen und dem Märchen vom Gespenst des Kommunismus ein Manifest der Partei selbst entgegenstellen.Пора уже коммунистам перед всем миром открыто изложить свои взгляды, свои цели, свои стремления и сказкам о призраке коммунизма противопоставить манифест самой партии.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Es hat keinen Zweck, noch anderswo hinzugehen.Нет смысла идти куда-то еще.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zwecke der Wahl Werbung.Одновременно запрещается передача этой брошюры третьим лицам с целью проведения предвыборной агитации.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Wenn wir Baku und die dortigen ölgebiete nicht erschließen für unseren Zweck, können wir eben nicht feuern...Если мы не захватим Баку и не используем тамошние нефтяные месторождения для наших нужд, мы вообще не сможем продолжать войны.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Dann blickte er den Unteroffizier an, der neben ihm stand, und sagte: "Hat keinen Zweck, die Personalien aufzunehmen - Soldbücher einsammeln, zum Troß mitgeben.– Затем он обратился к стоявшему рядом унтер-офицеру: – Составлять список – нет смысла. Соберете солдатские книжки и перешлете их в штаб.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Tätigkeit zur Aufdeckung von elektronischen Geräten zur Erlangung von geheimen Informationen in Räumen und technischen Vorrichtungen(Ausnahme: für eigene Zwecke einer juristischen Person)Деятельность по выявлению электронных приборов, собирающих секретные данные в помещениях и технических приспособлениях (Исключение: на личные нужды юридического лица)http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Und kümmert er sich viel um den Sinn unsrer Existenz und Sonderstellung, hat er eine wirkliche Vorstellung vom Zweck unseres Ordens und Lebens?И много ли касталиец заботится о смысле нашего существования и особого положения, представляет ли он себе в самом деле цель нашего Ордена и нашей жизни?Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Schließlich ward sie des Grübelns müd. Sie erhob sich und schlürfte in ihren niedlichen Sandalen, deren Sohlen bei jedem Schritte gegen ihre Fersen klappten, durch das weite stille Gemach, immer hin und her, ohne Zweck und Sinn.Утомленная своими мыслями, она поднималась, с трудом передвигая ноги в маленьких сандалиях с постукивающими на каждом шагу каблучками, и бродила по большой тихой комнате.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zweck seines Lebens scheint ihm die Pflege der Wissenschaften um ihrer selbst willen oder auch nur das genußvolle Spazierengehen im Garten einer Bildung, die sich gern als eine universale gebärdet, ohne es doch so ganz zu sein.Целью его жизни кажутся ему развитие наук ради самих наук или просто приятные прогулки по саду образованности, которая охотно выдает себя за универсальную, не будучи таковою вполне.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
rationale Mittel-Zweck-Relation
разумное соотношение цели и средств ее достижения
Zweck des Unternehmens
предмет деятельности
Zweck des Unternehmens
цель создания
zu welchem Zweck
зачем
zu irgendeinem Zweck
зачем-то
Adverb des Zweckes
наречие цели
zum Zweck
с целью
zum Zwecke
с целью
Zusatzbuchung zwecks Berichtigung
дополнительная проводка с целью исправления ошибочных записей
abzwecken
иметь своей целью
abzwecken
метить
Anwerbung zu Unzuchtszwecken
вербовка с целью занятия развратными действиями
anzwecken
прикреплять кнопками
aufzwecken
прикреплять кнопками
kommunaler Zweckverband
объединение общин для совместного выполнения определенных задач
Word forms
Zweck
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zweck | Zwecke |
Genitiv | Zweckes, Zwecks | Zwecke |
Dativ | Zweck, Zwecke | Zwecken |
Akkusativ | Zweck | Zwecke |
zwecken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich zwecke | wir zwecken |
du zweckst | ihr zweckt |
er/sie/es zweckt | sie zwecken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zweckte | wir zweckten |
du zwecktest | ihr zwecktet |
er/sie/es zweckte | sie zweckten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezweckt | wir haben gezweckt |
du hast gezweckt | ihr habt gezweckt |
er/sie/es hat gezweckt | sie haben gezweckt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gezweckt | wir hatten gezweckt |
du hattest gezweckt | ihr hattet gezweckt |
er/sie/es hatte gezweckt | sie hatten gezweckt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde zwecken | wir werden zwecken |
du wirst zwecken | ihr werdet zwecken |
er/sie/es wird zwecken | sie werden zwecken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du wirst gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es wird gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich zwecke | wir zwecken |
du zweckest | ihr zwecket |
er/sie/es zwecke | sie zwecken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezweckt | wir haben gezweckt |
du habest gezweckt | ihr habet gezweckt |
er/sie/es habe gezweckt | sie haben gezweckt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde zwecken | wir werden zwecken |
du werdest zwecken | ihr werdet zwecken |
er/sie/es werde zwecken | sie werden zwecken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du werdest gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es werde gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zweckte | wir zweckten |
du zwecktest | ihr zwecktet |
er/sie/es zweckte | sie zweckten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde zwecken | wir würden zwecken |
du würdest zwecken | ihr würdet zwecken |
er/sie/es würde zwecken | sie würden zwecken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gezweckt | wir hätten gezweckt |
du hättest gezweckt | ihr hättet gezweckt |
er/sie/es hätte gezweckt | sie hätten gezweckt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gezweckt | wir würden gezweckt |
du würdest gezweckt | ihr würdet gezweckt |
er/sie/es würde gezweckt | sie würden gezweckt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du wirst gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es wird gezweckt | sie werden gezweckt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gezweckt | wir wurden gezweckt |
du wurdest gezweckt | ihr wurdet gezweckt |
er/sie/es wurde gezweckt | sie wurden gezweckt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gezweckt | wir sind gezweckt |
du bist gezweckt | ihr seid gezweckt |
er/sie/es ist gezweckt | sie sind gezweckt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gezweckt | wir waren gezweckt |
du warst gezweckt | ihr wart gezweckt |
er/sie/es war gezweckt | sie waren gezweckt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du wirst gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es wird gezweckt | sie werden gezweckt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du wirst gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es wird gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du werdest gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es werde gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gezweckt | wir seien gezweckt |
du seist gezweckt | ihr seiet gezweckt |
er/sie/es sei gezweckt | sie seien gezweckt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du werdest gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es werde gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gezweckt | wir werden gezweckt |
du werdest gezweckt | ihr werdet gezweckt |
er/sie/es werde gezweckt | sie werden gezweckt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gezweckt | wir würden gezweckt |
du würdest gezweckt | ihr würdet gezweckt |
er/sie/es würde gezweckt | sie würden gezweckt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gezweckt | wir wären gezweckt |
du wärst gezweckt | ihr wärt gezweckt |
er/sie/es wäre gezweckt | sie wären gezweckt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gezweckt | wir würden gezweckt |
du würdest gezweckt | ihr würdet gezweckt |
er/sie/es würde gezweckt | sie würden gezweckt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gezweckt | wir würden gezweckt |
du würdest gezweckt | ihr würdet gezweckt |
er/sie/es würde gezweckt | sie würden gezweckt |
Imperativ | zweck, zwecke |
Partizip I (Präsens) | zweckend |
Partizip II (Perfekt) | gezweckt |
Zwecke
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zwecke | Zwecken |
Genitiv | Zwecke | Zwecken |
Dativ | Zwecke | Zwecken |
Akkusativ | Zwecke | Zwecken |