without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Weite
f <-, -n>
простор; широкое пространство
тк sg даль
спорт дальность (напр броска); длина (прыжка)
ширина; диаметр (отверстия); расстояние
Polytechnical (De-Ru)
Weite
f
дальность, расстояние, протяжение, протяжённость
ширина
пролёт
диаметр
размер
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Weite Flächen hellgelben Bodens waren strichweise mit Kohlenstaub bedeckt, der hinter den Hufen der Pferde aufwirbelte.На светлой земле лежала неровным слоем угольная пыль, которую вздымал за всадниками бег лошадей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nach einiger Zeit öffnete er seinen Rachen in ganzer Weite und stieß mehrere Minuten hindurch ein langes Gebrüll aus, dessen Echo die Berge zurückwarfen, bis es schließlich in der Einöde verhallte.Потом широко раскрыл пасть и в течение нескольких минут протяжно ревел. Эхо горы повторяло его рев, пока, наконец, он не затих в пустыне.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es war Ruf Bilan, der, von Entsetzen gepackt, das Weite suchte.Слепой, безрассудный страх гнал вперед Руфа Билана.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Dann trat allgemeine Stille ein. Eine Menge Leute hockten auf den Dächern der Gebäude und spähten, die Hand über den Augen, in die Weite, während andre am Fuße der Wälle platt auf dem Boden lagen und aufmerksam lauschten.Затем наступало общее молчание; одни застывали на фронтонах зданий, куда они вскарабкались, и прикрывали рукой глаза, а другие, лежа на животе у подножья укреплений, внимательно прислушивались.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Unter diesen Umständen, werden Sie schließen, bleibt der Willkür des Deuters ein Spielraum eingeräumt, dessen Weite mit der objektiven Sicherheit der Resultate unverträglich scheint.При таких обстоятельствах, заключите вы, произволу толкователя открывается такое поле деятельности, широта которого, по-видимому, несовместима с объективной надежностью результатов.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Ich bin verschreckt, wundere mich über den gastunfreundlichen Kommandoton und suche das Weite.Испуганная и пораженная дружелюбным командным тоном я продолжаю поиски.Кролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgiaoll, GeorgiaKroll, Georgi© www.baschkirienheute.de 2004-2005олль, Георгия,Барт, ВеренаКролль, Георгия,Барт, Верен© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Um diese Weite zu erleben, braucht man nicht ins nördliche Kurland zu fahren.Чтобы охватить взглядом эту широту, Вам не потребуется ехать в Курземе.© Mrc 2010http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011© Mz 2010http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Die Lokomotive stampfte heran, schwarz, klein und verloren vor der zitternden, großen Weite.Маленький черный паровоз, затерявшийся в бескрайнем дрожащем мареве, пыхтя подошел к вокзалу.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Weiter hinten in der Gasse stand eine große Blechtonne für Abfälle, und wenn es nachts regnete, stieg Quinn hinein, um trocken zu bleiben.В глубине проулка стоял большой металлический бак для мусора, в нем Куин по ночам прятался от дождя.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Damit schwand auch die Grenze Persiens aus den Augen und blieben dessen weite Ebenen fast ganz unsichtbar.Таким образом граница Персии и ее обширные долины оказались скрытыми от пассажиров «Альбатроса».Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Mit ihren gewaltigen Händen hob sie riesige Steine auf und schleuderte sie auf weite Entfernung.Колдунья то и дело наклонялась, хватала мощными руками большие камни и бросала их на огромное расстояние.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Weit kommt er nicht.«Далеко он не уйдет.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Weitere Information findet man unter:Подробную информацию можно найти на сайтах:© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Weit entfernt von Kennerschaft, glauben sie hundert Vorzüge daran zu entdecken, um so viel Teilnahme zu rechtfertigen; aber der eigentliche Grund ihres Beifalls ist ein Unwägbares, ist Sympathie.Отнюдь не будучи знатоками, они воображают, что открыли в нем сотни достоинств, лишь бы подвести основу под жгучую свою заинтересованность; но истинная причина их восторга это нечто невесомое — симпатия.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.Дополнительные сведения можно получить у оператора мобильной связи.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
lichte Weite
условный проход
ins Weite
вдаль
lichte Weite
просвет
lichte Weite
расстояние в свету
weite Auslegung des Gesetzes
расширительное толкование закона
Weiter-
дальнейший
Abstandnahme von der weiteren Ausführung des Verbrechens
отказ от дальнейшего исполнения преступления
Einbeziehung weiterer Straftaten in das Verfahren
привлечение материалов о других преступлениях к уголовному процессу по рассматриваемому делу
bei weitem
гораздо
so weit kommen
докатиться
so weit gehen
дойти
so weit kommen
дойти
weit wegfliegen
залетать
weit wegfliegen
залететь
zu weit gehen
зарваться
Word forms
weit
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weiter | weite | weiter |
Genitiv | weiten | weiten | weiten |
Dativ | weitem | weiten | weiten |
Akkusativ | weiten | weiten | weiten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weite | weite | weite |
Genitiv | weiter | weiten | weiten |
Dativ | weiter | weiten | weiten |
Akkusativ | weite | weite | weite |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weites | weite | weites |
Genitiv | weiten | weiten | weiten |
Dativ | weitem | weiten | weiten |
Akkusativ | weites | weite | weites |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weite | weiten | weiten |
Genitiv | weiter | weiten | weiten |
Dativ | weiten | weiten | weiten |
Akkusativ | weite | weiten | weiten |
Komparativ | weiter |
Superlativ | weitest, weiteste, weitst, weitste |
Weite
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Weite | Weiten |
Genitiv | Weites | Weiten |
Dativ | Weite | Weiten |
Akkusativ | Weite | Weiten |
Weit
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Weit | Weite |
Genitiv | Weites, Weits | Weite |
Dativ | Weit | Weiten |
Akkusativ | Weit | Weite |
Weite
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Weite | Weiten |
Genitiv | Weite | Weiten |
Dativ | Weite | Weiten |
Akkusativ | Weite | Weiten |
weiten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weite | wir weiten |
du weitest | ihr weitet |
er/sie/es weitet | sie weiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weitete | wir weiteten |
du weitetest | ihr weitetet |
er/sie/es weitete | sie weiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geweitet | wir haben geweitet |
du hast geweitet | ihr habt geweitet |
er/sie/es hat geweitet | sie haben geweitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geweitet | wir hatten geweitet |
du hattest geweitet | ihr hattet geweitet |
er/sie/es hatte geweitet | sie hatten geweitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weiten | wir werden weiten |
du wirst weiten | ihr werdet weiten |
er/sie/es wird weiten | sie werden weiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du wirst geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es wird geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weite | wir weiten |
du weitest | ihr weitet |
er/sie/es weite | sie weiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geweitet | wir haben geweitet |
du habest geweitet | ihr habet geweitet |
er/sie/es habe geweitet | sie haben geweitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weiten | wir werden weiten |
du werdest weiten | ihr werdet weiten |
er/sie/es werde weiten | sie werden weiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du werdest geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es werde geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weitete | wir weiteten |
du weitetest | ihr weitetet |
er/sie/es weitete | sie weiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weiten | wir würden weiten |
du würdest weiten | ihr würdet weiten |
er/sie/es würde weiten | sie würden weiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geweitet | wir hätten geweitet |
du hättest geweitet | ihr hättet geweitet |
er/sie/es hätte geweitet | sie hätten geweitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geweitet | wir würden geweitet |
du würdest geweitet | ihr würdet geweitet |
er/sie/es würde geweitet | sie würden geweitet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du wirst geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es wird geweitet | sie werden geweitet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geweitet | wir wurden geweitet |
du wurdest geweitet | ihr wurdet geweitet |
er/sie/es wurde geweitet | sie wurden geweitet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geweitet | wir sind geweitet |
du bist geweitet | ihr seid geweitet |
er/sie/es ist geweitet | sie sind geweitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geweitet | wir waren geweitet |
du warst geweitet | ihr wart geweitet |
er/sie/es war geweitet | sie waren geweitet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du wirst geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es wird geweitet | sie werden geweitet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du wirst geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es wird geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du werdest geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es werde geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geweitet | wir seien geweitet |
du seist geweitet | ihr seiet geweitet |
er/sie/es sei geweitet | sie seien geweitet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du werdest geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es werde geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geweitet | wir werden geweitet |
du werdest geweitet | ihr werdet geweitet |
er/sie/es werde geweitet | sie werden geweitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geweitet | wir würden geweitet |
du würdest geweitet | ihr würdet geweitet |
er/sie/es würde geweitet | sie würden geweitet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geweitet | wir wären geweitet |
du wärst geweitet | ihr wärt geweitet |
er/sie/es wäre geweitet | sie wären geweitet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geweitet | wir würden geweitet |
du würdest geweitet | ihr würdet geweitet |
er/sie/es würde geweitet | sie würden geweitet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geweitet | wir würden geweitet |
du würdest geweitet | ihr würdet geweitet |
er/sie/es würde geweitet | sie würden geweitet |
Imperativ | weite |
Partizip I (Präsens) | weitend |
Partizip II (Perfekt) | geweitet |