without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Vorzelt
n <-(e)s, -e> навес, тент (перед палаткой)
Examples from texts
Als er bei Sonnenaufgang wieder heraustrat, rührten sich seine Dolmetscher nicht, die sich vor dem Zelt zur Ruhe hingelegt hatten. Sie lagen auf dem Rücken, mit starren Augen, heraushängender Zunge und blauem Gesicht.Когда он вышел оттуда на заре, его переводчики, которые спали на воздухе, не шевельнулись; они лежали на спине с остановившимся взглядом, высунув язык, и лица их посинели.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Den ganzen Tag lang schlief er, vor Mathos Zelt ausgestreckt.Он весь день спал, растянувшись перед палаткой Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hoch auf dem Mäste, der vor Spendius' Zelt aufgepflanzt war, ward eine Standarte von grüner Leinwand gehißt: das war das Zeichen zum Kampfe.На шесте, вбитом перед палаткой Спендия, вдруг появился кусок зеленого холста: это был сигнал.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann röchelte der Gallier, die Lippen an die Löcher seines Zeltes pressend, vor Erschöpfung und Schwermut.Прижимаясь губами к отверстиям своей палатки, галл хрипел от изнеможения и печали.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Vorzelt
Neuter nounнавес; тент
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Vorzelt
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vorzelt | Vorzelte |
Genitiv | Vorzeltes, Vorzelts | Vorzelte |
Dativ | Vorzelt, Vorzelte | Vorzelten |
Akkusativ | Vorzelt | Vorzelte |
Vorzelt
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vorzelt | Vorzelte |
Genitiv | Vorzeltes, Vorzelts | Vorzelte |
Dativ | Vorzelt, Vorzelte | Vorzelten |
Akkusativ | Vorzelt | Vorzelte |
Vorzelt
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vorzelt | Vorzelte |
Genitiv | Vorzeltes, Vorzelts | Vorzelte |
Dativ | Vorzelt, Vorzelte | Vorzelten |
Akkusativ | Vorzelt | Vorzelte |