without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Unter Freiheit versteht man innerhalb der jetzigen bürgerlichen Produktionsverhältnisse den freien Handel, den freien Kauf und Verkauf.Под свободой, в рамках нынешних буржуазных производственных отношений, понимают свободу торговли, свободу купли и продажи.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Spendius berechnete, welche Geldsummen er ehedem beim Verkauf von so vielen Frauen wie diese hier verdient hätte, und mit raschem Blick schätzte er im Vorübergehen die goldnen Halsbänder ab.Спендий высчитывал, сколько денег он в прежнее время зарабатывал бы, торгуя этими женщинами; быстрым взглядом определял он, проходя мимо, вес золотых ожерелий.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In der Fleischerei gibt es keine tiefgekühlten Waren - im Verkauf bieten wir ausschließlich gekühlte Fleischlebensmittel aus russischer Herstellung an.В мясном отделе нет заморозки - в продаже всегда исключительно охлажденные мясные продукты российского производства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Umfang der Projekte ist kaum zu unterschätzen, wenn man nur an den bereits öffentlich diskutierten möglichen Verkauf der Moskauer Metro denkt.Объем проектов трудно переоценить, особенно если вспомнить об обсуждаемой возможности продажи московского метро.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Verkauft!» die Karten hin.Пасую, - он бросил карты.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
DER WETTLAUF UM DIE NEUESTEN WAFFEN TAGTÄGLICH WERDEN DATEN IM INTERNET GERAUBT, VERKAUFT UND MISSBRAUCHT.СТИМУЛИРОВАТЬ ОБРАЗОВАНИЕ И ПОДДЕРЖАТЬ РАЗВИТИЕ ТАКИХ КОМПАНИЙ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Auf Inej-3 wurde eine große Menge beschlagnahmt und auf einer Auktion zum Nominalpreis ans Personal verkauft."На Инее-3 была задержана большая партия, и для персонала устроили распродажу с аукциона по номинальной стоимости.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Viele verkauften auch das Licht ihrer kleinen Kinder. Die konnten ja nicht dagegen protestieren.Многие стали продавать свет своих маленьких детей – те еще не могли с ними спорить.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Wer kaufen will, ist immer reicher, als wer verkaufen mu?.Кто покупает, тот всегда богаче того, кто вынужден продавать.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Es war eine schlechte Zeil zu verkaufen.Но время для продажи стало очень неподходящим.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Empörten sich die Dörfer, so wurden ihre Bewohner als Sklaven verkauft.Когда деревни поднимали бунт, жителей продавали в рабство.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie sind auch nicht ohne große Verluste und viele Fragen zu verkaufen.Их трудно продать—начинаются расспросы, и в конце концов вам предложат мизерную цену.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Wer sich freiwillig ergäbe, der würde als Sklave verkauft, im Gefecht Besiegte aber unter Martern hingerichtet.Тех, которые перейдут к Карфагену, продадут в рабство, а побежденных замучат насмерть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Für Knopf war er eine zweite Heimat, und verkaufen haben ja bereits zwei Generationen von Krolls den dunklen Ankläger nicht können.Для Кнопфа обелиск был как бы второй родиной, а вот уже двум поколениям Кролей не удавалось продать этого черного обвинителя.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Elf der sechzehn Pässe habe ich ziemlich leicht und zu einem guten Preis verkaufen können.Мне удалось продать одиннадцать из шестнадцати паспортов, притом за хорошую цену.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
direkter Verkauf
продажа без посредников
Erlösverteilung bei gerichtlichem Verkauf
распределение выручки при продаже вещи по решению суда
erzwungener Verkauf
вынужденная продажа
fingierter Verkauf
фиктивная продажа
freier Verkauf
свободная продажа
freihändiger Verkauf
продажа без посредника
gerichtlicher Verkauf
продажа по судебному решению
Gewinn bringender Verkauf
прибыльная продажа
Getreide für den Verkauf
товарное зерно
Getreide für den Verkauf
товарный хлеб
öffentlicher Verkauf
публичная продажа
persönlicher Verkauf
индивидуальная продажа
rationierter Verkauf
продажа по карточной системе
Umsatz aus Verkauf
оборот по продаже
Verkauf auf Abruf
продажа по отзыву или требованию
Word forms
Verkauf
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Verkauf | Verkäufe |
Genitiv | Verkaufes, Verkaufs | Verkäufe |
Dativ | Verkauf | Verkäufen |
Akkusativ | Verkauf | Verkäufe |
verkaufen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkaufe | wir verkaufen |
du verkaufst | ihr verkauft |
er/sie/es verkauft | sie verkaufen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkaufte | wir verkauften |
du verkauftest | ihr verkauftet |
er/sie/es verkaufte | sie verkauften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkauft | wir haben verkauft |
du hast verkauft | ihr habt verkauft |
er/sie/es hat verkauft | sie haben verkauft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verkauft | wir hatten verkauft |
du hattest verkauft | ihr hattet verkauft |
er/sie/es hatte verkauft | sie hatten verkauft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkaufen | wir werden verkaufen |
du wirst verkaufen | ihr werdet verkaufen |
er/sie/es wird verkaufen | sie werden verkaufen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du wirst verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es wird verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkaufe | wir verkaufen |
du verkaufest | ihr verkaufet |
er/sie/es verkaufe | sie verkaufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkauft | wir haben verkauft |
du habest verkauft | ihr habet verkauft |
er/sie/es habe verkauft | sie haben verkauft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkaufen | wir werden verkaufen |
du werdest verkaufen | ihr werdet verkaufen |
er/sie/es werde verkaufen | sie werden verkaufen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du werdest verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es werde verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkaufte | wir verkauften |
du verkauftest | ihr verkauftet |
er/sie/es verkaufte | sie verkauften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkaufen | wir würden verkaufen |
du würdest verkaufen | ihr würdet verkaufen |
er/sie/es würde verkaufen | sie würden verkaufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verkauft | wir hätten verkauft |
du hättest verkauft | ihr hättet verkauft |
er/sie/es hätte verkauft | sie hätten verkauft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkauft | wir würden verkauft |
du würdest verkauft | ihr würdet verkauft |
er/sie/es würde verkauft | sie würden verkauft |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du wirst verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es wird verkauft | sie werden verkauft |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verkauft | wir wurden verkauft |
du wurdest verkauft | ihr wurdet verkauft |
er/sie/es wurde verkauft | sie wurden verkauft |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verkauft | wir sind verkauft |
du bist verkauft | ihr seid verkauft |
er/sie/es ist verkauft | sie sind verkauft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verkauft | wir waren verkauft |
du warst verkauft | ihr wart verkauft |
er/sie/es war verkauft | sie waren verkauft |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du wirst verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es wird verkauft | sie werden verkauft |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du wirst verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es wird verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du werdest verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es werde verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verkauft | wir seien verkauft |
du seist verkauft | ihr seiet verkauft |
er/sie/es sei verkauft | sie seien verkauft |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du werdest verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es werde verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verkauft | wir werden verkauft |
du werdest verkauft | ihr werdet verkauft |
er/sie/es werde verkauft | sie werden verkauft |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verkauft | wir würden verkauft |
du würdest verkauft | ihr würdet verkauft |
er/sie/es würde verkauft | sie würden verkauft |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verkauft | wir wären verkauft |
du wärst verkauft | ihr wärt verkauft |
er/sie/es wäre verkauft | sie wären verkauft |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verkauft | wir würden verkauft |
du würdest verkauft | ihr würdet verkauft |
er/sie/es würde verkauft | sie würden verkauft |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verkauft | wir würden verkauft |
du würdest verkauft | ihr würdet verkauft |
er/sie/es würde verkauft | sie würden verkauft |
Imperativ | verkauf, verkaufe |
Partizip I (Präsens) | verkaufend |
Partizip II (Perfekt) | verkauft |