without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Umstand
m <-(e)s, ..stände>
обстоятельство
обыкн pl церемонии; хлопоты
Examples from texts
Rybnikow hörte gespannt zu und erwartete, daß sie gleich das angeblich gestohlene Lederetui erwähnen würde, doch die kluge Glikerija verschwieg diesen höchst verdächtigen Umstand, womit sie den Stabskapitän ein weiteres Mal verblüffte.Рыбников слушал насторожённо, ожидая, что сейчас она скажет и про якобы украденный тубус, но Гликерия Романовна, умница, про это подозрительнейшее обстоятельство умолчала, в очередной раз удивив штабс-капитана.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Dieser Umstand verdient ein Ausrufungszeichen.На этом следует поставить восклицательный знак.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ich tat mir nicht wenig darauf zugute und verdankte diesem Umstand gar manche Befriedigung, ohne heute mehr sagen zu können, worin sie bestand, ob im Vergnügen oder im Prestige.Я этим немало гордился и уж не могу сказать, чему я больше радовался – наслаждениям или своему престижу.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Finanzierungen sind, bedingt durch die Finanzkrise, teuerer geworden. Diesem Umstand soll eine Neuregelung zur steuerlichen Absetzbarkeit von Fremdkapitalzinsen Rechnung tragen.В связи с тем, что в условиях финансового кризиса возросла плата за пользование заемными средствами, закон устанавливает новое правило о предельной величине процентов, признаваемых налоговым расходом.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Doch man wird einwenden, daß sich dieses Similiter nicht auf die Verwandtschaft in Ansehung des Zeitalters, sondern auf einen andern Umstand beziehe, welchen diese, in Betrachtung der Zeit so unähnliche Meister, miteinander gemein gehabt hätten.Но мне могут возразить еще, что уподобление это относится не ко времени жизни художников, но к какой-нибудь другой черте сходства, которая сближает и тех и других, несмотря на значительный промежуток во времени.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Vielleicht wirkte dabei der Umstand mit, daß es ein hoffähiger Prinz war, jedenfalls war es aber auch eine andere Art Mensch, die er da kennen lernte.Может быть, тут повлияло то обстоятельство, что это был принятый при дворе принц, но во всяком случае это была другая, неведомая раньше человеческая порода.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Der Wind hatte sich — ein günstiger Umstand zur Ausführung jenes Vorhabens - fast vollständig gelegt. Da er nun anhalten sollte, konnte der "Albatros" wenigstens nicht nach unbekannten Gegenden verschlagen werden.Ветер совсем прекратился, и это благоприятствовало планам инженера: можно было рассчитывать, что «Альбатрос» останется неподвижным в небе и не будет унесен неведомо куда.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Aljas Anspannung speiste sich noch aus einem weiteren Umstand: Auch Lena Stowba hatte in jener Silvesternacht ihr Glück gefunden — den Kubaner Enrique, einen gutaussehenden dunkelhäutigen Studenten der Patrice-Lumumba-Universität.Напряжение Алиного существования подогревалось ещё одним обстоятельством: Лена Стовба в ту новогоднюю ночь тоже нашла своё счастье – познакомилась с кубинцем Энрике, темнокожим красавцем, студентом университета имени Патриса Лумумбы.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
In der Malerei aber würde das höchste Pathos allezeit Parenthyrsus sein, wenn es auch durch die Umstände der Person, die es äußert, noch so wohl entschuldigt werden könnte.Напротив, в живописи высший пафос был бы всегда парентирсом, хотя бы он даже и вытекал из положения лица, его обнаруживающего.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
In der Erklärung hatte Martin genau die Umstände beschrieben, unter denen er zu der Waffe gelangt war, und betont, dass er selbst nicht damit geschossen habe.В заявлении Мартин подробно описал обстоятельства получения им оружия и подчеркнул, что сам из него не стрелял.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Hier steht es doch: zeitweilig, im Staatsinteresse und aufgrund besonderer Umständen"– Видишь – “временно, в связи с интересами государства и открывшимися особыми обстоятельствами”.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Beim Mars!« Griswolds Hand zuckte an seine Hüfte. Ein plötzlicher kehliger Aufschrei kam aus dem Kreis der Umstehenden. »Fairer Kampf, fairer Kampf!«– Ты! – рука Грисволда потянулась к подмышке, но окружающие почти в унисон закричали: – Поединок! Поединок!Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Unter anderen Umständen hätte sie sich vielleicht ebenso verhalten wie er, aber bei ihrer Entscheidung, in den TVF-Dienst einzutreten, war es ihr nicht um Verhandlungen mit den Hydrogern gegangen, sondern darum, ihren Bruder zu rächen.На его месте она сделала бы то же самое, вот только на переговоры с гидрогами ни за что бы не пошла. Она не за этим вступала в эдди – Тасия хотела лишь отомстить гидрогам за то, что они сделали с ее братом.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie kannte sie auswendig, ja sie erinnerte sich sogar, wann, wo und unter welchen Umständen sie jeden einzelnen erhalten hatte.Она знала их наизусть и вспоминала не только письма, но и время, место и обстоятельства их получения.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Bei aktivierter Tastensperre können Sie unter Umständen weiterhin in Ihr Telefon einprogrammierte offizielle Notrufnummern wählen.При заблокированных кнопках по-прежнему возможен экстренный вызов по номерам, запрограммированным в телефоне Vertu.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Add to my dictionary
Masculine nounобстоятельствоExamples
mildernde Umstände — смягчающие обстоятельства
die näheren Umstände — подробности
unter keinen Umständen — ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае
unter allen Umständen — при любых обстоятельствах, непременно
unter Umständen — смотря по обстоятельствам, возможно
in anderen [gesegneten] Umständen sein — быть [находиться] в положении, быть беременной
in andere Umstände kommen — забеременеть
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) обстоятельство. 2) условия (жизни) ; положение, ситуация 3) церемонии, хлопоты
translation added by Хайнц Нойман
Collocations
rechtserheblicher Umstand
существенный юридический факт
Umstand Ungewisser
неизвестное обстоятельство
erschwerender Umstand
отягчающее обстоятельство
Aberkennung mildernder Umstände
отказ в признании смягчающих вину обстоятельств
erschwerende Umstände
отягчающие обстоятельства
Gesamtheit aller Umstände
совокупность всех обстоятельств
mildernde Umstände
смягчающие обстоятельства
schulderschwerende Umstände
отягчающие вину обстоятельства
Schuldminderung durch außergewöhnliche Umstände
смягчение вины ввиду исключительных обстоятельств
straferhöhende Umstände
усиливающие наказание обстоятельства
strafmildernde Umstände
смягчающие наказание обстоятельства
strafschärfende Umstände
отягчающие вину обстоятельства
straftatbegründende Umstände
обстоятельства, обосновывающие уголовную ответственность
Verschweigen wichtiger Umstände beim Vertragsschluß
умолчание важных обстоятельств при заключении договора
Würdigung aller Umstände
учет всех обстоятельств
Word forms
Umstand
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Umstand | Umstände |
Genitiv | Umstandes, Umstands | Umstände |
Dativ | Umstand, Umstande | Umständen |
Akkusativ | Umstand | Umstände |
umstehen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich umstehe | wir umstehen |
du umstehst | ihr umsteht |
er/sie/es umsteht | sie umstehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich umstand | wir umstanden |
du umstandest, umstandst | ihr umstandet |
er/sie/es umstand | sie umstanden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe umstanden | wir haben umstanden |
du hast umstanden | ihr habt umstanden |
er/sie/es hat umstanden | sie haben umstanden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte umstanden | wir hatten umstanden |
du hattest umstanden | ihr hattet umstanden |
er/sie/es hatte umstanden | sie hatten umstanden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstehen, *umstehn | wir werden umstehen, *umstehn |
du wirst umstehen, *umstehn | ihr werdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es wird umstehen, *umstehn | sie werden umstehen, *umstehn |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du wirst umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es wird umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich umstehe | wir umstehen |
du umstehest | ihr umstehet |
er/sie/es umstehe | sie umstehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe umstanden | wir haben umstanden |
du habest umstanden | ihr habet umstanden |
er/sie/es habe umstanden | sie haben umstanden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstehen, *umstehn | wir werden umstehen, *umstehn |
du werdest umstehen, *umstehn | ihr werdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es werde umstehen, *umstehn | sie werden umstehen, *umstehn |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du werdest umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es werde umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich umstund, umstände, umstünde | wir umstunden, umständen, umstünden |
du umstundest, umständest, umstündest | ihr umstundet, umständet, umstündet |
er/sie/es umstund, umstände, umstünde | sie umstunden, umständen, umstünden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde umstehen, *umstehn | wir würden umstehen, *umstehn |
du würdest umstehen, *umstehn | ihr würdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es würde umstehen, *umstehn | sie würden umstehen, *umstehn |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte umstanden | wir hätten umstanden |
du hättest umstanden | ihr hättet umstanden |
er/sie/es hätte umstanden | sie hätten umstanden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde umstanden | wir würden umstanden |
du würdest umstanden | ihr würdet umstanden |
er/sie/es würde umstanden | sie würden umstanden |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du wirst umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es wird umstanden | sie werden umstanden |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde umstanden | wir wurden umstanden |
du wurdest umstanden | ihr wurdet umstanden |
er/sie/es wurde umstanden | sie wurden umstanden |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin umstanden | wir sind umstanden |
du bist umstanden | ihr seid umstanden |
er/sie/es ist umstanden | sie sind umstanden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war umstanden | wir waren umstanden |
du warst umstanden | ihr wart umstanden |
er/sie/es war umstanden | sie waren umstanden |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du wirst umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es wird umstanden | sie werden umstanden |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du wirst umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es wird umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du werdest umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es werde umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei umstanden | wir seien umstanden |
du seist umstanden | ihr seiet umstanden |
er/sie/es sei umstanden | sie seien umstanden |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du werdest umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es werde umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du werdest umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es werde umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde umstanden | wir würden umstanden |
du würdest umstanden | ihr würdet umstanden |
er/sie/es würde umstanden | sie würden umstanden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre umstanden | wir wären umstanden |
du wärst umstanden | ihr wärt umstanden |
er/sie/es wäre umstanden | sie wären umstanden |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde umstanden | wir würden umstanden |
du würdest umstanden | ihr würdet umstanden |
er/sie/es würde umstanden | sie würden umstanden |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde umstanden | wir würden umstanden |
du würdest umstanden | ihr würdet umstanden |
er/sie/es würde umstanden | sie würden umstanden |
Imperativ | umsteh, umstehe |
Partizip I (Präsens) | umstehend |
Partizip II (Perfekt) | umstanden |
umstehen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich umstehe | wir umstehen |
du umstehst | ihr umsteht |
er/sie/es umsteht | sie umstehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich umstand | wir umstanden |
du umstandest, umstandst | ihr umstandet |
er/sie/es umstand | sie umstanden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin umstanden | wir sind umstanden |
du bist umstanden | ihr seid umstanden |
er/sie/es ist umstanden | sie sind umstanden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war umstanden | wir waren umstanden |
du warst umstanden | ihr wart umstanden |
er/sie/es war umstanden | sie waren umstanden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstehen, *umstehn | wir werden umstehen, *umstehn |
du wirst umstehen, *umstehn | ihr werdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es wird umstehen, *umstehn | sie werden umstehen, *umstehn |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du wirst umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es wird umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich umstehe | wir umstehen |
du umstehest | ihr umstehet |
er/sie/es umstehe | sie umstehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei umstanden | wir seien umstanden |
du seist umstanden | ihr seiet umstanden |
er/sie/es sei umstanden | sie seien umstanden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstehen, *umstehn | wir werden umstehen, *umstehn |
du werdest umstehen, *umstehn | ihr werdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es werde umstehen, *umstehn | sie werden umstehen, *umstehn |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde umstanden | wir werden umstanden |
du werdest umstanden | ihr werdet umstanden |
er/sie/es werde umstanden | sie werden umstanden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich umstund, umstände, umstünde | wir umstunden, umständen, umstünden |
du umstundest, umständest, umstündest | ihr umstundet, umständet, umstündet |
er/sie/es umstund, umstände, umstünde | sie umstunden, umständen, umstünden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde umstehen, *umstehn | wir würden umstehen, *umstehn |
du würdest umstehen, *umstehn | ihr würdet umstehen, *umstehn |
er/sie/es würde umstehen, *umstehn | sie würden umstehen, *umstehn |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre umstanden | wir wären umstanden |
du wärst umstanden | ihr wärt umstanden |
er/sie/es wäre umstanden | sie wären umstanden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde umstanden | wir würden umstanden |
du würdest umstanden | ihr würdet umstanden |
er/sie/es würde umstanden | sie würden umstanden |
Imperativ | umsteh, umstehe |
Partizip I (Präsens) | umstehend |
Partizip II (Perfekt) | umstanden |