without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Taufe
f <-, -n>
церк крестины; крещение
освящение (судна, колокола и т. п.)
Art (De-Ru)
Taufe
f
крещение; крестины
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Geholfen haben die Oldenburger auch der jungen cloppenburgschen Gemeinde, etwa durch die Herstellung eines großen, zerlegbaren Ikonostas.., auch übernahm Oldenburg die Trauungen und die Taufe Erwachsener aus allen drei Gemeinden.Помогали ольденбургжцы и молодому клоппенбургскому приходу, например, с изготовлением большого разборного иконостаса... Венчание, крещение взрослых из всех трех приходов взял на себя тоже Ольденбург.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Die Unmännlichkeit dessen, was in solchen Schwärmerkreisen »Mitleid« getauft wird, springt, wie ich meine, immer zuerst in die Augen.Немужественность того, что в кругах таких экзальтированных людей окрещивается именем «сострадания», по‑моему, постоянно и прежде всего бросается в глаза.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Sie konnte ja die Kinder taufen lassen und sie so erziehen, wie sie es für richtig hielt.Кто мешает ей крестить своих детей и воспитывать их в том духе, в каком она считает нужным?Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Darum eifert die Philosophie der akademischen Lehrbücher gegen das unbefangene Denken, welches zur Weltanschauung gelangen will, ohne von Kant mit Feuer und dem Heiligen Geiste getauft zu sein.Поэтому философия, изложенная в академических учебниках, энергично выступает против непосредственного мышления, которое намерено создать мировоззрение, не будучи при этом крещенным Кантом пламенем огня и святым духом.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sein recitativo - wenig Fleisch, schon mehr Knochen und sehr viel Brühe - ist von mir "alla genovese" getauft: womit ich durchaus den Genuesen nicht geschmeichelt haben will, wohl aber dem älteren recitativo, dem recitativo secco.Его recitativo - мало мяса, уже больше костей и очень много подливки - окрещено мною "alla genovese": чем я отнюдь не хотел польстить генуэзцам, но, конечно, хотел польстить более древнему recitativo, recitativo secco.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es wurden Bücher mit den Namenlisten von denjenigen, die hier irgendwann getauft wurden, ausgestellt.На обозрение были выставлены книги с перечнем имен тех, кто был здесь когда-то крещен.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Die Unterschiebung dieser philosophischen Redensarten unter die französischen Entwicklungen tauften sie „Philosophie der Tat", „wahrer Sozialismus", „deutsche Wissenschaft des Sozialismus", „philosophische Begründung des Sozialismus" usw.Это подсовывание под французские теории своей философской фразеологии они окрестили «философией действия», «истинным социализмом», «немецкой наукой социализма», «философским обоснованием социализма» и т. д.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
DER STELLVERTRETENDE PREMIERMINISTER, SERGEJ IWANOW, ZU GASTAUF DER ERSTEN PRÄSIDIALRATSSITZUNG DER DEUTSCH-RUSSISCHEN AHK.СЕРГЕЙ ИВАНОВ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ, В ГОСТЯХ У РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОЙ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ НА ПЕРВОМ ЗАСЕДАЙ И ПРЕЗИДЕНТСКОГО СОВЕТА.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Russlands Textilindustrie setztauf InnovationenРоссийская текстильная промышленность делает ставку на инновации© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die angegebene Wiedergabezeit basiertauf den vom Wark vorgenommenen standardisierten Tests. Die tatsächliche Wiedergabezeit kann davon abweichen.Время воспроизведения указано на основе собственных стандартов тестирования производителя и может отличаться от времени воспроизведения вашего плеера.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich taufen lassen
креститься
Geländetaufe
кодирование местности
Jachtaufe
спешное крещение
Kindtaufe
крестины
Linientaufe
праздник Нептуна
Matrosentaufe
"крещение" матроса-новичка
Matrosentaufe
праздник Нептуна
Nottaufe
срочное крещение
Taufall
выпадение росы
Taufgebühr
плата за совершение обряда крещения
Taufkind
крестник
Taufkind
крестница
Tauflut
подъем талых вод
Taufpfennig
подарок на зубок
Taufschmaus
крестины
Word forms
taufen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich taufe | wir taufen |
du taufst | ihr tauft |
er/sie/es tauft | sie taufen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich taufte | wir tauften |
du tauftest | ihr tauftet |
er/sie/es taufte | sie tauften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getauft | wir haben getauft |
du hast getauft | ihr habt getauft |
er/sie/es hat getauft | sie haben getauft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getauft | wir hatten getauft |
du hattest getauft | ihr hattet getauft |
er/sie/es hatte getauft | sie hatten getauft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde taufen | wir werden taufen |
du wirst taufen | ihr werdet taufen |
er/sie/es wird taufen | sie werden taufen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du wirst getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es wird getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich taufe | wir taufen |
du taufest | ihr taufet |
er/sie/es taufe | sie taufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getauft | wir haben getauft |
du habest getauft | ihr habet getauft |
er/sie/es habe getauft | sie haben getauft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde taufen | wir werden taufen |
du werdest taufen | ihr werdet taufen |
er/sie/es werde taufen | sie werden taufen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du werdest getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es werde getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich taufte | wir tauften |
du tauftest | ihr tauftet |
er/sie/es taufte | sie tauften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde taufen | wir würden taufen |
du würdest taufen | ihr würdet taufen |
er/sie/es würde taufen | sie würden taufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getauft | wir hätten getauft |
du hättest getauft | ihr hättet getauft |
er/sie/es hätte getauft | sie hätten getauft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getauft | wir würden getauft |
du würdest getauft | ihr würdet getauft |
er/sie/es würde getauft | sie würden getauft |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du wirst getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es wird getauft | sie werden getauft |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getauft | wir wurden getauft |
du wurdest getauft | ihr wurdet getauft |
er/sie/es wurde getauft | sie wurden getauft |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getauft | wir sind getauft |
du bist getauft | ihr seid getauft |
er/sie/es ist getauft | sie sind getauft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getauft | wir waren getauft |
du warst getauft | ihr wart getauft |
er/sie/es war getauft | sie waren getauft |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du wirst getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es wird getauft | sie werden getauft |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du wirst getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es wird getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du werdest getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es werde getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getauft | wir seien getauft |
du seist getauft | ihr seiet getauft |
er/sie/es sei getauft | sie seien getauft |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du werdest getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es werde getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getauft | wir werden getauft |
du werdest getauft | ihr werdet getauft |
er/sie/es werde getauft | sie werden getauft |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getauft | wir würden getauft |
du würdest getauft | ihr würdet getauft |
er/sie/es würde getauft | sie würden getauft |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getauft | wir wären getauft |
du wärst getauft | ihr wärt getauft |
er/sie/es wäre getauft | sie wären getauft |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getauft | wir würden getauft |
du würdest getauft | ihr würdet getauft |
er/sie/es würde getauft | sie würden getauft |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getauft | wir würden getauft |
du würdest getauft | ihr würdet getauft |
er/sie/es würde getauft | sie würden getauft |
Imperativ | tauf, taufe |
Partizip I (Präsens) | taufend |
Partizip II (Perfekt) | getauft |
Taufe
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Taufe | Taufen |
Genitiv | Taufe | Taufen |
Dativ | Taufe | Taufen |
Akkusativ | Taufe | Taufen |