without examplesFound in 4 dictionaries
Chemistry and Chemical Technology- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
Tönen
n
придание оттенка, нюансирование
Examples from texts
« Mit langgezogenen Tönen ahmte er dabei Salambos Stimme nach, indes die Finger seiner ausgestreckten Hände Bewegungen machten, als spielten sie in den Saiten einer Lyra.Растягивая слова, Мато подражал голосу Саламбо, протянутые руки его как бы скользили легкими движениями по струнам лиры.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wie er jeder Feigheit der modernen Seele mit Zaubermädchen-Tönen zu Willen redet!Как угодливо говорит он каждой трусости современной души чарующими звуками девичьего голоса!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Er stieg träumend einen Hügel hinan; es war, als wenn er ein nahes munteres Bellen vernahm, Birken säuselten dazwischen, und er hörte mit wunderlichen Tönen ein Lied singen:Погруженный в свои мысли, он взошел на пригорок, ему почудился близкий веселый лай, шум берез, и он услыхал чудесный звук песни:Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Aus dem Bedürfnis heraus, einen vergänglichen Augenblick wie zum Beispiel eine gelungene Stegreifaufführung festzuhalten, hatte er ein Gerät zur Wiedergabe von Tönen erfunden.Постоянно размышляя о возможности, которая позволяла бы ему сохранить прошедшее событие (например, удавшееся представление в театре спонтанности), он изобрел прибор для воспроизведения звука.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
" Und es war, als umwehten ihn leise Seufzer, die legten sich um die Flasche wie grüne durchsichtige Holunderblätter, das Tönen hörte auf, der blendende verwirrende Schein war verschwunden, und er atmete freier.И вот как будто тихие вздохи повеяли кругом него и облегли склянку, словно зеленые прозрачные листы бузины; гул прекратился, ослепительное дурманящее сияние исчезло, и он вздохнул свободнее.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Bei Wagner steht im Anfang die Halluzination: nicht von Tönen, sondern von Gebärden.У Вагнера началом служит галлюцинация: не звуков, а жестов.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Das Ohr sodann hat seine Öffnung nicht geradeaus, sondern nimmt in einem gewundenen Gange die Töne aus der Luft auf.Опять, слух открыт не по прямой черте, но звуки носящиеся в воздух принимает в извитый ход.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Die Töne folgten dumpf und ungestüm aufeinander wie Bienengesumm. Allmählich wurden sie heller und lauter und flohen in die Nacht hinaus, zu den wimmernden Wogen und den rauschenden hohen Bäumen auf der Kuppe der Akropolis.Глухие и быстрые звуки чередовались, как жужжание пчел, и, нарастая, улетали в ночной мрак вместе с жалобной песнью волн и колыханием больших деревьев на верху Акрополя.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Ton des Interessenten!Тон заинтересованного покупателя!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
So übertragen Sie den Ton bei Verwendung einer Freisprecheinrichtung:Для переключения звука при использовании минигарнитуры Во время разговора.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
"Aufhören...", sagte Stasj in diesem besonderen Ton, in dem die Phagen sprechen konnten.– Прекратить… – сказал Стась. Тем «особым» тоном, которым умели говорить фаги.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Phil Evans führte einen heftigen Schlag mit dem Heft seines Bowie-Messers gegen die Scheibe, welche einen fast silbernen Ton gab, aber nicht zerbrach.Фил Эванс изо всех сил ударил рукояткой своего ножа по стеклу, которое издало серебряный звон, но не разбилось.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Kurz es war eine wohlverabredete Komödie, von Reiting glänzend inszeniert, und alle ethischen Töne wurden zur Entschuldigung angeschlagen, welche in den Ohren der Erzieher Wert haben.Короче, это была хорошо согласованная комедия, блестяще поставленная Райтингом, и для оправдания были подпущены все этические нотки, которые ценил учительский слух.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Der Sklave entgegnete in unerschrockenem Tone: »Ja!«Раб бестрепетно ответил: – Да!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er sprach in sanfterem, überlegterem Ton als das erste Mal, und die Zuhörer bemerkten mehrmals ein gewisses Zögern in seinen Worten.Заговорил он более кротким и более раздумчивым тоном, чем в первый раз, и молящиеся отмечали про себя, что он не без некоторого колебания приступил к делу.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Add to my dictionary
Tönen
Neuter nounпридание оттенка; нюансирование
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bildsamer Ton
пластичная глина
weißer Ton
белая глина
Wiedergaberecht durch Ton- oder Bildträger
право на воспроизведение произведения в звукозаписи или репродукции
Ton-
глиняный
Ton-
звуковой
überschwelliger Ton
надпороговый звук
unterschwelliger Ton
подпороговый звук
vorwurfsvoller Ton
укоризна
einen familiären Ton anschlagen
фамильярничать
überzähliger Ton
экстратон
Senkung des Tones
понижение тона
gleichbleibender Ton
ровный тон
den Ton angeben
задавать тон
guter Ton
хороший тон
tone decay test
тест исчезновения тона
Word forms
Ton
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Ton | Töne |
Genitiv | Tones, Tons | Töne |
Dativ | Ton, Tone | Tönen |
Akkusativ | Ton | Töne |
tönen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich töne | wir tönen |
du tönst | ihr tönt |
er/sie/es tönt | sie tönen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tönte | wir tönten |
du töntest | ihr töntet |
er/sie/es tönte | sie tönten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getönt | wir haben getönt |
du hast getönt | ihr habt getönt |
er/sie/es hat getönt | sie haben getönt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getönt | wir hatten getönt |
du hattest getönt | ihr hattet getönt |
er/sie/es hatte getönt | sie hatten getönt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tönen | wir werden tönen |
du wirst tönen | ihr werdet tönen |
er/sie/es wird tönen | sie werden tönen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du wirst getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es wird getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich töne | wir tönen |
du tönest | ihr tönet |
er/sie/es töne | sie tönen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getönt | wir haben getönt |
du habest getönt | ihr habet getönt |
er/sie/es habe getönt | sie haben getönt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tönen | wir werden tönen |
du werdest tönen | ihr werdet tönen |
er/sie/es werde tönen | sie werden tönen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du werdest getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es werde getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tönte | wir tönten |
du töntest | ihr töntet |
er/sie/es tönte | sie tönten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tönen | wir würden tönen |
du würdest tönen | ihr würdet tönen |
er/sie/es würde tönen | sie würden tönen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getönt | wir hätten getönt |
du hättest getönt | ihr hättet getönt |
er/sie/es hätte getönt | sie hätten getönt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getönt | wir würden getönt |
du würdest getönt | ihr würdet getönt |
er/sie/es würde getönt | sie würden getönt |
Imperativ | tön, töne |
Partizip I (Präsens) | tönend |
Partizip II (Perfekt) | getönt |
tönen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich töne | wir tönen |
du tönst | ihr tönt |
er/sie/es tönt | sie tönen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tönte | wir tönten |
du töntest | ihr töntet |
er/sie/es tönte | sie tönten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getönt | wir haben getönt |
du hast getönt | ihr habt getönt |
er/sie/es hat getönt | sie haben getönt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getönt | wir hatten getönt |
du hattest getönt | ihr hattet getönt |
er/sie/es hatte getönt | sie hatten getönt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tönen | wir werden tönen |
du wirst tönen | ihr werdet tönen |
er/sie/es wird tönen | sie werden tönen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du wirst getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es wird getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich töne | wir tönen |
du tönest | ihr tönet |
er/sie/es töne | sie tönen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getönt | wir haben getönt |
du habest getönt | ihr habet getönt |
er/sie/es habe getönt | sie haben getönt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tönen | wir werden tönen |
du werdest tönen | ihr werdet tönen |
er/sie/es werde tönen | sie werden tönen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du werdest getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es werde getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tönte | wir tönten |
du töntest | ihr töntet |
er/sie/es tönte | sie tönten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tönen | wir würden tönen |
du würdest tönen | ihr würdet tönen |
er/sie/es würde tönen | sie würden tönen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getönt | wir hätten getönt |
du hättest getönt | ihr hättet getönt |
er/sie/es hätte getönt | sie hätten getönt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getönt | wir würden getönt |
du würdest getönt | ihr würdet getönt |
er/sie/es würde getönt | sie würden getönt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du wirst getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es wird getönt | sie werden getönt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getönt | wir wurden getönt |
du wurdest getönt | ihr wurdet getönt |
er/sie/es wurde getönt | sie wurden getönt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getönt | wir sind getönt |
du bist getönt | ihr seid getönt |
er/sie/es ist getönt | sie sind getönt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getönt | wir waren getönt |
du warst getönt | ihr wart getönt |
er/sie/es war getönt | sie waren getönt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du wirst getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es wird getönt | sie werden getönt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du wirst getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es wird getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du werdest getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es werde getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getönt | wir seien getönt |
du seist getönt | ihr seiet getönt |
er/sie/es sei getönt | sie seien getönt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du werdest getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es werde getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getönt | wir werden getönt |
du werdest getönt | ihr werdet getönt |
er/sie/es werde getönt | sie werden getönt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getönt | wir würden getönt |
du würdest getönt | ihr würdet getönt |
er/sie/es würde getönt | sie würden getönt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getönt | wir wären getönt |
du wärst getönt | ihr wärt getönt |
er/sie/es wäre getönt | sie wären getönt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getönt | wir würden getönt |
du würdest getönt | ihr würdet getönt |
er/sie/es würde getönt | sie würden getönt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getönt | wir würden getönt |
du würdest getönt | ihr würdet getönt |
er/sie/es würde getönt | sie würden getönt |
Imperativ | tön, töne |
Partizip I (Präsens) | tönend |
Partizip II (Perfekt) | getönt |