about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Economics
  • dicts.economics_de_ru.description

Summen

f pl

суммы (см. тж Summe)

Polytechnical (De-Ru)

Summen

n

зуммирование

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Man hatte solche Summen aus ihr hervorgehen sehn, daß man sie für unerschöpflich gehalten. Gisgo mußte Geld in seinem Zelte vergraben haben!
На их глазах оттуда вынимали такие суммы, что они считали ящик неисчерпаемым и решили, что Гискон зарыл деньги у себя в палатке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
jetzt begannen das Summen des Wagens und der halblaute Singsang mich einzuschläfern.
Теперь же, под шум мотора и еле слышное пение Элен, я начал засыпать.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Da zu Sowjetzeiten die Branche kaum gepflegt wurde, sind die russischen Firmen jetzt gezwungen, bedeutende Summen in den Auf- und Ausbau zu investieren.
Поскольку в советское время этой сфере уделялось не так много внимания, российские компании сегодня вынуждены вкладывать значительные суммы в инфраструктуру.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
"Na gut", sagte ich, "ich will Ihnen nur noch sagen, daß auch kleine Summen willkommen sind.
- Ну хорошо, - сказал я, - хочу вас только заверить, что я не откажусь от самых скромных сумм.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich horchte in das leise Kratzen und Summen der Leitung.
Я слышал тихие шорохи и гудение провода.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Große Rat bewilligte Summen zum Ankauf.
Великий совет постановил выдать им определенную сумму для приобретения доспехов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die obersten Verwaltungsbeamten wurden nach den Summen geschätzt, die sie herauspreßten.
На управителей смотрели как на выжимальный пресс и ценили их по количеству доставляемой дани.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das unaufhörliche Summen der Stimmen ward durch die Rufe der Wasserträger übertönt, die das Pflaster besprengten. Sklaven Hamilkars boten in seinem Namen geröstete Gerste und Stücke rohen Fleisches dar.
Непрерывный визг толпы заглушался выкриками носильщиков воды, поливавших каменные плиты; рабы Гамилькара раздавали от его имени поджаренный ячмень и куски сырого мяса.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Na", sagte sie schließlich, "die Summen schwanken zwischen zehn und etwa dreißig Mark."
- Ну, - сказала она наконец, - суммы колеблются между десятью и примерно тридцатью марками.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Suffet hatte rasch überschlagen, ob die vorhandenen Summen mit den Einnahmen und Verlusten, die ihm Abdalonim verlesen, übereinstimmten, und er wollte schon hinaus schreiten, als er drei große, bis auf den Grund leere eherne Krüge sah.
Суффет быстро подсчитал, соответствуют ли наличные суммы представленным ему счетам прибыли и потерь. Перед уходом он увидел три медных кувшина, совершенно пустых.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Manche verspürten ein Summen in den Ohren. Dann wurden ihre Fingernägel schwarz, und Kälte ergriff die Brust. Sie legten sich auf die Seite und verschieden ohne Laut.
Сначала слышался звон в ушах, ногти у заболевших чернели, холод подступал к груди; они ложились на бок и с криком испускали дух.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Doch es war jetzt unmöglich noch zu wissen, wieviele Söldner man angenommen hatte, und die Alten waren entsetzt über die ungeheure Summe, die sie zu bezahlen hatten.
Но никак нельзя было установить, сколько взято было на службу наемников, и старейшины пришли в ужас, когда выяснилось, какую огромную сумму они должны уплатить.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Durchschnittspreis der Lohnarbeit ist das Minimum des Arbeitslohnes, d.h. die Summe der Lebensmittel, die notwendig sind, um den Arbeiter als Arbeiter am Leben zu erhalten.
Средняя цена наемного труда есть минимум заработной платы, т. е. сумма жизненных средств, необходимых для сохранения жизни рабочего как рабочего.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Seitdem suchte man ähnliche Überbleibsel, aber die Summe aller je gefundenen Fragmente wog unter zehn Kilo.
С тех пор охота за артефактами не прекращалась, но общая масса обнаруженных составила не больше десяти килограммов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der gesamte Arbeitsspeicher ist die Summe aus physischem und virtuellem Arbeitsspeicher.
Общая память - это сумма размеров физической и виртуальной памяти.

Add to my dictionary

Summen1/2
Feminine nounсуммы

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

disponible Summen
свободная наличность
restierende Summen
недоимки
restierende Summen
недоплаты
aufgelaufene Summe
нарастающий итог
ausstehende Summe
недоплаченная сумма
Dreipersonenspiel mit Summe Null
игра трех участников с нулевой суммой
Durchschnitt der Summe
среднее значение суммы
kumulative Summe
нарастающий итог
Vierpersonenspiel mit Summe Null
игра четырех участников с нулевой суммой
eine runde Summe
куш
angerechnete Summe
начисление
halbe Summe
полусумма
in Summa
в сумме
für die Summe
на сумму
in summa
в общем

Word forms

Summa

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativSummaSummen
GenitivSummaSummen
DativSummaSummen
AkkusativSummaSummen

Summe

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativSumme*Summen
GenitivSumme*Summen
DativSumme*Summen
AkkusativSumme*Summen

summen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich summewir summen
du summstihr summt
er/sie/es summtsie summen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich summtewir summten
du summtestihr summtet
er/sie/es summtesie summten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesummtwir haben gesummt
du hast gesummtihr habt gesummt
er/sie/es hat gesummtsie haben gesummt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesummtwir hatten gesummt
du hattest gesummtihr hattet gesummt
er/sie/es hatte gesummtsie hatten gesummt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde summenwir werden summen
du wirst summenihr werdet summen
er/sie/es wird summensie werden summen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du wirst gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es wird gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich summewir summen
du summestihr summet
er/sie/es summesie summen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesummtwir haben gesummt
du habest gesummtihr habet gesummt
er/sie/es habe gesummtsie haben gesummt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde summenwir werden summen
du werdest summenihr werdet summen
er/sie/es werde summensie werden summen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du werdest gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es werde gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich summtewir summten
du summtestihr summtet
er/sie/es summtesie summten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde summenwir würden summen
du würdest summenihr würdet summen
er/sie/es würde summensie würden summen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesummtwir hätten gesummt
du hättest gesummtihr hättet gesummt
er/sie/es hätte gesummtsie hätten gesummt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesummtwir würden gesummt
du würdest gesummtihr würdet gesummt
er/sie/es würde gesummtsie würden gesummt
Imperativsumm, summe
Partizip I (Präsens)summend
Partizip II (Perfekt)gesummt

summen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich summewir summen
du summstihr summt
er/sie/es summtsie summen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich summtewir summten
du summtestihr summtet
er/sie/es summtesie summten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesummtwir haben gesummt
du hast gesummtihr habt gesummt
er/sie/es hat gesummtsie haben gesummt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesummtwir hatten gesummt
du hattest gesummtihr hattet gesummt
er/sie/es hatte gesummtsie hatten gesummt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde summenwir werden summen
du wirst summenihr werdet summen
er/sie/es wird summensie werden summen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du wirst gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es wird gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich summewir summen
du summestihr summet
er/sie/es summesie summen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesummtwir haben gesummt
du habest gesummtihr habet gesummt
er/sie/es habe gesummtsie haben gesummt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde summenwir werden summen
du werdest summenihr werdet summen
er/sie/es werde summensie werden summen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du werdest gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es werde gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich summtewir summten
du summtestihr summtet
er/sie/es summtesie summten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde summenwir würden summen
du würdest summenihr würdet summen
er/sie/es würde summensie würden summen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesummtwir hätten gesummt
du hättest gesummtihr hättet gesummt
er/sie/es hätte gesummtsie hätten gesummt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesummtwir würden gesummt
du würdest gesummtihr würdet gesummt
er/sie/es würde gesummtsie würden gesummt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du wirst gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es wird gesummtsie werden gesummt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesummtwir wurden gesummt
du wurdest gesummtihr wurdet gesummt
er/sie/es wurde gesummtsie wurden gesummt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesummtwir sind gesummt
du bist gesummtihr seid gesummt
er/sie/es ist gesummtsie sind gesummt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesummtwir waren gesummt
du warst gesummtihr wart gesummt
er/sie/es war gesummtsie waren gesummt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du wirst gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es wird gesummtsie werden gesummt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du wirst gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es wird gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du werdest gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es werde gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesummtwir seien gesummt
du seist gesummtihr seiet gesummt
er/sie/es sei gesummtsie seien gesummt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du werdest gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es werde gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesummtwir werden gesummt
du werdest gesummtihr werdet gesummt
er/sie/es werde gesummtsie werden gesummt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesummtwir würden gesummt
du würdest gesummtihr würdet gesummt
er/sie/es würde gesummtsie würden gesummt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesummtwir wären gesummt
du wärst gesummtihr wärt gesummt
er/sie/es wäre gesummtsie wären gesummt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesummtwir würden gesummt
du würdest gesummtihr würdet gesummt
er/sie/es würde gesummtsie würden gesummt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesummtwir würden gesummt
du würdest gesummtihr würdet gesummt
er/sie/es würde gesummtsie würden gesummt
Imperativsumm, summe
Partizip I (Präsens)summend
Partizip II (Perfekt)gesummt