about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Chemistry and Chemical Technology
  • Сontains 56,000 terms related to:
  • - organic,
  • - inorganic,
  • - physical,
  • - analytical chemistry,
  • - petrochemistry,
  • - chemical processes, and process vessels.

Strahlen

  1. n

    1. излучение, лучеиспускание ( см. тж Strahlung)

    2. струйная обработка, абразивно-струйная очистка

  2. m pl

    лучи

Polytechnical (De-Ru)

Strahlen

m pl

лучи

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der Wasservorrat der Erzgräber war verbraucht, und die dünnen Strahlen, die stellenweise noch hervorsickerten, konnten den Angreifern nichts anhaben.
Запас воды у рудокопов кончился, и отдельные слабые струйки уже не могли испугать нападающих.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
In seiner Mitte stand eine kupferne Säule, die ein Kristallei trug. Da die Sonne darauf fiel, sprühte es glitzernde Strahlen nach allen Seiten.
Посредине круга стояла медная колонна, поддерживавшая хрустальное яйцо; на него падал свет солнца, и лучи его расходились во все стороны.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Bäume boten vor den direkten Strahlen der Doppelsonne Schutz, trugen jedoch nichts dazu bei, die erstickende Hitze zu mildern.
Деревья защищали от прямых лучей двойного солнца, но не спасали от духоты.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wir haben schon erzählt, daß die Sonne nur noch wie eine fahle rote Scheibe am Himmel schien und daß ihre Strahlen nicht mehr die Kraft von früher hatten.
Уже говорилось о тем, что солнце на небе представлялось тускло-багровым кругом и лучи его потеряли силу.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Er ergoß sich hier in schweren trüben Massen, dort in hurtigen Strahlen.
Он лил тяжелыми теплыми массами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit seinen silbernen Ausläufern, seinen weit hinausreichenden Strahlen, bildete das Meteor die Gestalt eines ungeheuren Fächers, der etwa die Hälfte des Himmels einnahm.
Окруженное серебристой бахромою, оно походило на гигантский раскрытый веер, занимавший половину небосвода.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Glühend stand sie über den Fluten, und ihre letzten Strahlen trafen wie lange Pfeile das blutrote Herz.
Солнце садилось за водами залива; лучи его падали длинными стрелами на красное сердце.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ihre Strahlen trafen die Brust des Kolosses. Sein von roten Zähnen starrender Rachen tat sich in schrecklichem Gähnen auf.
Оно вдруг ударило в грудь бронзового колосса, разделенную на семь помещений, отгороженных решетками.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Schräge Strahlen prasselten auf die Pfützen ein, Spritzer stoben auf, von den Dächern stürzten Wasserfälle, selbst die Demonstranten hatte der Regen fast ausnahmslos vertrieben.
Косые струи лупили по лужам, выплескивая фонтанчики брызг, водопадами текло с крыш, дождь даже разогнал почти всех пикетчиков.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Langsam hat er gelernt, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen seines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren.
Долгое время прошло, пока он научился пронизывать лучами своих чувств любимый предмет, не подпаляя его.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Die männlichen Klone hatten das Feuer bereits eröffnet, feurige Strahlen zogen an mir vorbei, aber aus der Peitsche entsprang eine Regenbogenwelle, welche die Schüsse der Blaster abwehrte.
Клоны-мужчины уже стреляли, рядом со мной протянулись огненные полосы, но из бича выплеснулась радужная волна, отражая заряды бластеров.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
-nimmer verbleichen die goldnen Strahlen der Lilie, denn wie Glaube und Liebe ist ewig die Erkenntnis."
Никогда не поблекнут золотые лучи лилии, ибо с верою и любовью познание вечно!»
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Sie schimmerten wie Milchtropfen, wie blaue Eiszapfen, wie Silberstaub, und sprühten ihr Licht in breiten Fluten, in feinen Strahlen und glühenden Sternen.
Камни сверкали подобно брызгам молока, синим льдинкам, серебряной пыли и отбрасывали огни в виде полос, лучей, звезд.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Unter ihren Strahlen löste sich der Nebel auf, nur hie und da im Flachland lagen noch blasse Schwaden im Grund.
Под его лучами туман таял, лишь кое-где в низинах расстилались его белесые клубы.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Er empfand gleichsam die Freude eines Erdgeistes, und die langen leuchtenden Strahlen, die über sein Gesicht liefen, dünkten ihn wie die Maschen eines unsichtbaren Netzes, das ihn über Abgründe hin mit dem Mittelpunkt der Welt verknüpfte.
То было подобие радости Кабира; сверкающие лучи, касавшиеся его лица, казались ему концом невидимой сети, которая через бездны привязывала его к центру мира.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Strahlen1/4
Neuter nounизлучение; лучеиспускание ( Strahlung)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

kosmische Strahlen
космические лучи
UV-Strahlen-Mangelkrankheit
анактиноз
Strahlen aussenden
излучать
Konservierung mit Hilfe von energiereichen Strahlen
консервирование ионизирующей радиацией
Strahlen-
лучевой
UV-Strahlen
ультрафиолетовые лучи
unsichtbare Strahlen
невидимые лучи
einfallender Strahl
падающий луч
Laser-Strahl
лазерный луч
Strahl-
реактивный
direkter Strahl
прямой луч
wirksame strahlende Fläche des Schallkopfes
эффективная площадь ультразвукового излучателя
biologisches Strahlenrisiko
риск облучения для биологических объектов
Bundesamt für Strahlenschutz
Федеральное ведомство радиационной защиты
genetischer Strahlenschaden
генетический радиационный эффект

Word forms

Strahl

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativStrahlStrahlen
GenitivStrahles, StrahlsStrahlen
DativStrahl, StrahleStrahlen
AkkusativStrahlStrahlen

strahlen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich strahlewir strahlen
du strahlstihr strahlt
er/sie/es strahltsie strahlen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich strahltewir strahlten
du strahltestihr strahltet
er/sie/es strahltesie strahlten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestrahltwir haben gestrahlt
du hast gestrahltihr habt gestrahlt
er/sie/es hat gestrahltsie haben gestrahlt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestrahltwir hatten gestrahlt
du hattest gestrahltihr hattet gestrahlt
er/sie/es hatte gestrahltsie hatten gestrahlt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde strahlenwir werden strahlen
du wirst strahlenihr werdet strahlen
er/sie/es wird strahlensie werden strahlen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du wirst gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es wird gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich strahlewir strahlen
du strahlestihr strahlet
er/sie/es strahlesie strahlen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestrahltwir haben gestrahlt
du habest gestrahltihr habet gestrahlt
er/sie/es habe gestrahltsie haben gestrahlt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde strahlenwir werden strahlen
du werdest strahlenihr werdet strahlen
er/sie/es werde strahlensie werden strahlen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du werdest gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es werde gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich strahltewir strahlten
du strahltestihr strahltet
er/sie/es strahltesie strahlten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde strahlenwir würden strahlen
du würdest strahlenihr würdet strahlen
er/sie/es würde strahlensie würden strahlen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestrahltwir hätten gestrahlt
du hättest gestrahltihr hättet gestrahlt
er/sie/es hätte gestrahltsie hätten gestrahlt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestrahltwir würden gestrahlt
du würdest gestrahltihr würdet gestrahlt
er/sie/es würde gestrahltsie würden gestrahlt
Imperativstrahl, strahle
Partizip I (Präsens)strahlend
Partizip II (Perfekt)gestrahlt

strahlen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich strahlewir strahlen
du strahlstihr strahlt
er/sie/es strahltsie strahlen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich strahltewir strahlten
du strahltestihr strahltet
er/sie/es strahltesie strahlten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestrahltwir haben gestrahlt
du hast gestrahltihr habt gestrahlt
er/sie/es hat gestrahltsie haben gestrahlt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestrahltwir hatten gestrahlt
du hattest gestrahltihr hattet gestrahlt
er/sie/es hatte gestrahltsie hatten gestrahlt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde strahlenwir werden strahlen
du wirst strahlenihr werdet strahlen
er/sie/es wird strahlensie werden strahlen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du wirst gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es wird gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich strahlewir strahlen
du strahlestihr strahlet
er/sie/es strahlesie strahlen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestrahltwir haben gestrahlt
du habest gestrahltihr habet gestrahlt
er/sie/es habe gestrahltsie haben gestrahlt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde strahlenwir werden strahlen
du werdest strahlenihr werdet strahlen
er/sie/es werde strahlensie werden strahlen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du werdest gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es werde gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich strahltewir strahlten
du strahltestihr strahltet
er/sie/es strahltesie strahlten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde strahlenwir würden strahlen
du würdest strahlenihr würdet strahlen
er/sie/es würde strahlensie würden strahlen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestrahltwir hätten gestrahlt
du hättest gestrahltihr hättet gestrahlt
er/sie/es hätte gestrahltsie hätten gestrahlt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestrahltwir würden gestrahlt
du würdest gestrahltihr würdet gestrahlt
er/sie/es würde gestrahltsie würden gestrahlt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du wirst gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es wird gestrahltsie werden gestrahlt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestrahltwir wurden gestrahlt
du wurdest gestrahltihr wurdet gestrahlt
er/sie/es wurde gestrahltsie wurden gestrahlt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestrahltwir sind gestrahlt
du bist gestrahltihr seid gestrahlt
er/sie/es ist gestrahltsie sind gestrahlt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestrahltwir waren gestrahlt
du warst gestrahltihr wart gestrahlt
er/sie/es war gestrahltsie waren gestrahlt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du wirst gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es wird gestrahltsie werden gestrahlt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du wirst gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es wird gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du werdest gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es werde gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestrahltwir seien gestrahlt
du seist gestrahltihr seiet gestrahlt
er/sie/es sei gestrahltsie seien gestrahlt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du werdest gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es werde gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestrahltwir werden gestrahlt
du werdest gestrahltihr werdet gestrahlt
er/sie/es werde gestrahltsie werden gestrahlt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestrahltwir würden gestrahlt
du würdest gestrahltihr würdet gestrahlt
er/sie/es würde gestrahltsie würden gestrahlt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestrahltwir wären gestrahlt
du wärst gestrahltihr wärt gestrahlt
er/sie/es wäre gestrahltsie wären gestrahlt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestrahltwir würden gestrahlt
du würdest gestrahltihr würdet gestrahlt
er/sie/es würde gestrahltsie würden gestrahlt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestrahltwir würden gestrahlt
du würdest gestrahltihr würdet gestrahlt
er/sie/es würde gestrahltsie würden gestrahlt
Imperativstrahl, strahle
Partizip I (Präsens)strahlend
Partizip II (Perfekt)gestrahlt