about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Polytechnical Dictionary
  • The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.

Sieben

n

  1. просеивание; отсеивание

  2. грохочение

Universal (De-Ru)

sieben

  1. vt

    1. просеивать

    2. отсеивать; производить отбор (кандидатов и т. п.)

  2. num семь; семеро

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sieben Tage hindurch vom frühsten Morgen bis in den späten Abend hatten die Sitzungen gedauert, und noch war an keinen Beschluß zu denken.
Семь дней напролет, с раннего утра до позднего вечера, длились совещания, но все еще нельзя было и помышлять о каком-нибудь решении.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Schon am zweiten Tag ihres unfreiwilligen Aufenthalts in der Stadt der Sieben Könige erführen unsere Freunde, was es mit dem Schlafwasser auf sich hatte.
На другой день после того, как невольные путешественники попали в город семи владык, им стала известна история усыпительной воды.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
"Sieben Stunden", erklärte Pawlik gleichmütig.
– Часов семь, – меланхолично сказал Павлик.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sieben Türen, den sieben Planeten entsprechend, bildeten an der Wand verschiedenfarbige Vierecke.
Семь дверей, соответствуя семи планетам, вырисовывались против стены семью квадратами разного цвета.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
– Sechs!! – Sieben – – es war elf Uhr.
– Шесть… семь!!! – Было только одиннадцать часов.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Sieben Stunden lang hielt er Ansprachen.
В течение целых семи часов он неустанно ораторствовал.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sieben ihrer Befehlshaber bestätigten, dass sie von ihren Gefangenen die gleiche Geschichte hörten.
Семь командиров подтвердили, что они уже слышали эту информацию от своих пленных.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Zwei bis drei Tage hätte ich zu tun. Sieben Franken am Tag und gutes Essen.
И дня на два-три у меня найдется работа, Семь франков в день и хорошее питание.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Als ob sie begriffen hätten, dass sie entdeckt worden waren, stiegen sieben riesige Kugelschiffe wie zornige Ungetüme aus den Tiefen des Wolkenmeers von Welyr auf.
Как будто почувствовав, что их рассекретили, семь громадных боевых сфер поднялись как смертоносные левиафаны из толщи велирских облаков.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ich zuckte vorsichtigerweise die Achseln. »Warum gerade sieben
Из предосторожности я пожал плечами: – Почему именно за семь?
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Schließlich erklärte man uns, daß es für denjenigen, der nach sieben Tagen immer noch auf dem Gebiet angetroffen würde, besser sei, schwimmen zu lernen.
Напоследок нам сказали, что если кто‑то из нас окажется на этой территории семь суток спустя, то ему надо уметь хорошо плавать.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Wenig später schwebten die sieben Fahrzeuge über dem weiterfahrenden Wrack des Katamarans.
Вскоре семь машин настигли обломки катамарана.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mama flüsterte mir ins Ohr, dass sie von der "Abschiedsprämie" meine Geburtstagsfeier für sieben Jahre im Voraus bezahlt hätten.
А мама шепнула на ухо, что из «прощальных денег» они оплатили мне день рождения на семь лет вперед.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Es war halb sieben Uhr, und die Zeiger gingen ruhig vorwärts, es war sogar halb vorüber, es näherte sich schon dreiviertel.
Было половина седьмого, и стрелки спокойно двигались дальше, было даже больше половины, без малого уже три четверти.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
»Morgen nachmittag um vier Uhr sieben
Завтра днем, в четыре часа семь минут.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch

Add to my dictionary

Sieben1/2
Neuter nounпросеивание; отсеивание

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Sieben -en
семерка
durch das Sieb fallen
просеяться
durch ein Sieb gießen
цедить
um halb sieben
в половине седьмого
im siebten Himmel
на седьмом небе
australisches Siebentagefieber
австралийская семидневная лептоспирозная лихорадка
Siebenachtelärmel
рукав семь восьмых
Siebenachtelhosen
брюки, укороченные на одну восьмую нормальной длины
Siebenflach
семигранник
Siebengebirge
Зибенгебирге
Siebenhügelstadt
город на семи холмах
Siebenklassenschule
семилетняя школа
Siebenklassenschule
школа-семилетка
Siebenmeilenstiefel
сапоги-скороходы
Siebenmeilenstiefel
семимильные сапоги

Word forms

Sieb

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativSiebSiebe
GenitivSiebes, SiebsSiebe
DativSieb, SiebeSieben
AkkusativSiebSiebe

sieben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich siebewir sieben
du siebstihr siebt
er/sie/es siebtsie sieben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich siebtewir siebten
du siebtestihr siebtet
er/sie/es siebtesie siebten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesiebtwir haben gesiebt
du hast gesiebtihr habt gesiebt
er/sie/es hat gesiebtsie haben gesiebt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesiebtwir hatten gesiebt
du hattest gesiebtihr hattet gesiebt
er/sie/es hatte gesiebtsie hatten gesiebt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde siebenwir werden sieben
du wirst siebenihr werdet sieben
er/sie/es wird siebensie werden sieben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du wirst gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es wird gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich siebewir sieben
du siebestihr siebet
er/sie/es siebesie sieben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesiebtwir haben gesiebt
du habest gesiebtihr habet gesiebt
er/sie/es habe gesiebtsie haben gesiebt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde siebenwir werden sieben
du werdest siebenihr werdet sieben
er/sie/es werde siebensie werden sieben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du werdest gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es werde gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich siebtewir siebten
du siebtestihr siebtet
er/sie/es siebtesie siebten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde siebenwir würden sieben
du würdest siebenihr würdet sieben
er/sie/es würde siebensie würden sieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesiebtwir hätten gesiebt
du hättest gesiebtihr hättet gesiebt
er/sie/es hätte gesiebtsie hätten gesiebt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesiebtwir würden gesiebt
du würdest gesiebtihr würdet gesiebt
er/sie/es würde gesiebtsie würden gesiebt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du wirst gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es wird gesiebtsie werden gesiebt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesiebtwir wurden gesiebt
du wurdest gesiebtihr wurdet gesiebt
er/sie/es wurde gesiebtsie wurden gesiebt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesiebtwir sind gesiebt
du bist gesiebtihr seid gesiebt
er/sie/es ist gesiebtsie sind gesiebt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesiebtwir waren gesiebt
du warst gesiebtihr wart gesiebt
er/sie/es war gesiebtsie waren gesiebt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du wirst gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es wird gesiebtsie werden gesiebt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du wirst gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es wird gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du werdest gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es werde gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesiebtwir seien gesiebt
du seist gesiebtihr seiet gesiebt
er/sie/es sei gesiebtsie seien gesiebt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du werdest gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es werde gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesiebtwir werden gesiebt
du werdest gesiebtihr werdet gesiebt
er/sie/es werde gesiebtsie werden gesiebt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesiebtwir würden gesiebt
du würdest gesiebtihr würdet gesiebt
er/sie/es würde gesiebtsie würden gesiebt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesiebtwir wären gesiebt
du wärst gesiebtihr wärt gesiebt
er/sie/es wäre gesiebtsie wären gesiebt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesiebtwir würden gesiebt
du würdest gesiebtihr würdet gesiebt
er/sie/es würde gesiebtsie würden gesiebt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesiebtwir würden gesiebt
du würdest gesiebtihr würdet gesiebt
er/sie/es würde gesiebtsie würden gesiebt
Imperativsieb, siebe
Partizip I (Präsens)siebend
Partizip II (Perfekt)gesiebt

Sieben

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativSiebenSieben
GenitivSiebenSieben
DativSiebenSieben
AkkusativSiebenSieben