without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Schwäche
f <-, -n>
слабость, бессилие
слабая сторона, недостаток
слабое место, слабая сторона
тк sg (für A) разг слабость (к кому-л, к чему-л); предпочтение (кого-л, чего-л)
Medical (De-Ru)
Schwäche
f
слабость f; бессилие n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Wohl warnte ihn das Gefühl von Unsicherheit und Schwäche, das er sich durch die rasche Bergreise zugezogen hatte, aber vielleicht ließ dies Unwohlsein sich grade durch Zwang und rauhes Zugreifen am schnellsten überwinden.Его, правда, предостерегало ощущение неуверенности и слабости, вызванное резкой сменой высоты, но, может быть, как раз насилием над собой и решительными мерами одолеть это недомогание было проще всего.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Ohne Zweifel trieb sie der Hunger. Durch ihre Leiden von Sinnen, wollten sie trotz ihrer Schwäche eine Schlacht suchen ...Их, вероятно, толкал голод, и, обезумевшие от страданий, они, несмотря на слабость, решили дать сражение.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die doppelgeschlechtlichen Götter entschleiern sich nur uns allein, die wir Männer durch den Geist und Weiber durch die Schwäche sind.Ваалы гермафродиты открываются только нам, мужам по уму, женщинам по слабости.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Bezwing diese elende Schwäche!– Не поддавайся таким унизительным страданиям!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eine seltsame Schwäche hatte ihn ergriffen. Aller Augenblicke trank er einen großen Becher Wasser.Им овладела странная слабость, и он непрерывно пил воду из больших чаш.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Seine Gegner glaubten, er wolle dadurch die Schwäche seiner Truppen verbergen.Варвары думали, что этим он хотел скрыть недостаточность своих сил.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Cyroc'h verfluchte seine Schwäche und den stechenden Schmerz - im Innern seines Schädels schienen Raubvögel das Gehirn zu zerreißen.Он нахмурился, стараясь подавить в себе неуместную слабость, вызванную внезапной острой болью, разрывающей изнутри его голову, будто огромная стая птиц терзала ее.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie wissen ja, daß die Frauen keine Schwäche wirklich verdammen; eher würden sie versuchen, unsere Kräfte zu demütigen oder zu untergraben.Вы же знаете, они не осуждают по-настоящему наших слабостей, скорее уж попытаются унизить нашу силу, обезоружить нас.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
»Die Gastfreundschaft ist meine Schwäche.«– Гостеприимство – моя слабость.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Noch vor wenigen Wochen entgingen sie dieser Schwäche und dieser unvernünftigen Knechtschaft, weil sie der Welt nicht allein gegenüberstanden und sich in gewissem Maß der Mensch, mit dem sie lebten, vor ihr Universum stellte.А ведь несколькими неделями раньше они умели не поддаваться этой слабости, этому дурацкому порабощению, потому что тогда они были перед лицом вселенной не одни и существо, бывшее с ними раньше, в той или иной степени заслоняло их мир от непогоды.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
„Wegen ihrer Schwäche und der Körperverletzungen hat sie aber instinktiv reagiert, wobei ihr fast im selben Augenblick klargeworden ist, was sie angerichtet hatte.– Она отреагировала инстинктивно, потому что была слаба и перенесла сильные травмы. Между тем она почти сразу же поняла, что натворила.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Sie besaß kaum Humor, und da sie um diese ihre Schwäche wußte, wiederholte sie ständig die gleichen Scherze und Bonmots.Как человек с недоразвитым чувством юмора и догадывающийся о своём изъяне, она постоянно пользовалась несколькими затверженными шутками и прибаутками.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Die Schwäche aller bisherigen Ethik, der religiösen wie der philosophischen, liegt darin, daß sie sich in dem Einzelnen nicht in unmittelbarer und natürlicher Weise mit der Wirklichkeit auseinandersetzt.Слабость всех этических теорий — как религиозных, так и философских — в том, что они непосредственно и естественно не сталкиваются в индивиде с действительностью.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Aus dieser Schwäche opfern sie immer noch für die besetzten Gebiete jedes Jahr das Glück ihrer Kinder.Этой слабостью они жертвуют счастливым будущим своих детей.© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Azdar kam, sie zu sehen und, wie er hoffte, sie in ihrer Schwäche noch einmal erobern zu können.Аздар пришел к ней, надеясь, воспользовавшись ее слабостью, опять завоевать ее.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
männliche Schwäche
импотенция
Schwäche der Konvergenz
слабость конвергенции
angeborene Schwäche
врожденная слабость
seine Schwäche überwinden
перемогаться
Schwächezone
ослабленная зона
Schwächezustand
обморочное состояние
Schwächezustand
состояние слабости
Schwächeanfall
приступ слабости
Abwehrschwäche
слабость иммунной защиты
Augenschwäche
слабое зрение
Augenschwäche
слабость зрения
Ausscheidungsschwäche
слабость выделительной функции
Blasenschwäche
атония мочевого пузыря
Erinnerungsschwäche
ослабленная способность вспоминать
Erinnerungsschwäche
слабость памяти
Word forms
schwächen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwäche | wir schwächen |
du schwächst | ihr schwächt |
er/sie/es schwächt | sie schwächen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schwächte | wir schwächten |
du schwächtest | ihr schwächtet |
er/sie/es schwächte | sie schwächten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschwächt | wir haben geschwächt |
du hast geschwächt | ihr habt geschwächt |
er/sie/es hat geschwächt | sie haben geschwächt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschwächt | wir hatten geschwächt |
du hattest geschwächt | ihr hattet geschwächt |
er/sie/es hatte geschwächt | sie hatten geschwächt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwächen | wir werden schwächen |
du wirst schwächen | ihr werdet schwächen |
er/sie/es wird schwächen | sie werden schwächen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwäche | wir schwächen |
du schwächest | ihr schwächet |
er/sie/es schwäche | sie schwächen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschwächt | wir haben geschwächt |
du habest geschwächt | ihr habet geschwächt |
er/sie/es habe geschwächt | sie haben geschwächt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwächen | wir werden schwächen |
du werdest schwächen | ihr werdet schwächen |
er/sie/es werde schwächen | sie werden schwächen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schwächte | wir schwächten |
du schwächtest | ihr schwächtet |
er/sie/es schwächte | sie schwächten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schwächen | wir würden schwächen |
du würdest schwächen | ihr würdet schwächen |
er/sie/es würde schwächen | sie würden schwächen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschwächt | wir hätten geschwächt |
du hättest geschwächt | ihr hättet geschwächt |
er/sie/es hätte geschwächt | sie hätten geschwächt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschwächt | wir wurden geschwächt |
du wurdest geschwächt | ihr wurdet geschwächt |
er/sie/es wurde geschwächt | sie wurden geschwächt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschwächt | wir sind geschwächt |
du bist geschwächt | ihr seid geschwächt |
er/sie/es ist geschwächt | sie sind geschwächt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschwächt | wir waren geschwächt |
du warst geschwächt | ihr wart geschwächt |
er/sie/es war geschwächt | sie waren geschwächt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschwächt | wir seien geschwächt |
du seist geschwächt | ihr seiet geschwächt |
er/sie/es sei geschwächt | sie seien geschwächt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschwächt | wir wären geschwächt |
du wärst geschwächt | ihr wärt geschwächt |
er/sie/es wäre geschwächt | sie wären geschwächt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Imperativ | schwäch, schwäche |
Partizip I (Präsens) | schwächend |
Partizip II (Perfekt) | geschwächt |
Schwäche
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schwäche | Schwächen |
Genitiv | Schwäche | Schwächen |
Dativ | Schwäche | Schwächen |
Akkusativ | Schwäche | Schwächen |