about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Schutz

m <-(e)s>

  1. (vor D, gegen A) защита (от кого-л, чего-л); поддержка

  2. воен прикрытие

  3. мед защита (от кариеса и т. п.)

Economics (De-Ru)

Schutz

m

защита, охрана

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ein Schutz vor Abschiebung wurde z. B. für von Verstümmelung ihrer Geschlechtsorgane bedrohte Frauen anerkannt, aber auch bei russischen Wehrpflichtigen, weil ihnen in der Armee körperliche und seelische Leiden drohen.
Защиту от выдворения получают, например, женщины, которым в странах происхождения грозит надругательство над половыми органами, российские призывники, которым в армии грозят психические и физические травмы.
Sie konnte nicht begreifen, wieso Hassan diesen unwürdigen Menschen so eifrig in Schutz nahm, wieso er für ihn eintrat.
Она не могла понять, почему Хасан так усердно защищает этого недостойного человека, зачем заступается за него.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ich sei immer noch Amerikanerin und unter dem Schutz der Gesandtschaft . Mir würde nichts geschehen, aber ihm, weil er mit mir verheiratet sei.«
Сказала, что, пока я американка и нахожусь под защитой посольства, со мной ничего не случится, а вот ему не поздоровится, ведь он на мне женат.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Im übrigen genießen ausländische Staatsangehörige den urheberrechtlichen Schutz nach Inhalt der Staatsverträge.
В прочих случаях иностранные граждане пользуются охраной авторских прав в соответствии с положениями международных договоров.
© 2011 Goethe-Institut
Im November 1858 gründete die Großfürstin mithilfe ihres Mannes auf der Vasiliev-Insel, dem ärmsten Teil der Stadt, eine Mariä- Schutz-Gemeinde Barmherziger Schwestern und wurde ihre erste Fürsorgerin.
В ноябре 1858 года на Васильевском острове, беднейшей части города, Великая княгиня при поддержке супруга основала Покровскую общину сестер милосердия и стала ее попечительницей.
© 2006-2011
© 2006-2011
Werden einem Kind widerrechtlich einige oder alle Bestandteile seiner Identität genommen, so gewähren die Vertragsstaaten ihm angemessenen Beistand und Schutz mit dem Ziel, seine Identität so schnell wie möglich wiederherzustellen.
Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства- участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Schutz des geistigen Eigentums / Patente
защита интеллектуальной собственности (патенты)
Wiederholt blinzelnd, um ihre Augen offenzuhalten, taumelte Aleytys in den Schutz der Höhlung zurück.
Постоянно моргая, чтобы не дать глазам окончательно закрыться, Алейтис, покачиваясь и постанывая, вернулась в свою пещеру.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Bäume boten vor den direkten Strahlen der Doppelsonne Schutz, trugen jedoch nichts dazu bei, die erstickende Hitze zu mildern.
Деревья защищали от прямых лучей двойного солнца, но не спасали от духоты.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
OBO Abschottungssysteme bieten fachgerechten Schutz gegen die Ausbreitung von Feuer, Rauch und Hitze.
Системы кабельных проходок от ОВО обеспечивают надлежащую защиту от распространения огня, дыма и жара.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Wagner's Musik, nicht vom Theater-Geschmacke, einem sehr toleranten Geschmacke, in Schutz genommen, ist einfach schlechte Musik, die schlechteste überhaupt, die vielleicht gemacht worden ist.
Музыка Вагнера, не защищаемая театральным вкусом, вкусом очень толерантным, просто плохая музыка, быть может, вообще худшая из всех.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Aufgrund der Plastikabdeckung, die zum Schutz des Edelstahls des Gerätes verwendet wird, kann es sein, dass Sie Klebstoffreste im Bereich der Prägungen vorfinden.
Поскольку для защиты поверхностей прибора, изготовленных из нержавеющей стали, используется клейкая полиэтиленовая пленка, существует вероятность того, что на участках с рельефными символами останется клей.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Ich lernte, Sergeant Musa und die beiden maca-ques anzubrüllen, die zum Schutz des Befehlswagens abkommandiert worden waren.
Я научился кричать на сержанта Мусу и двух макак, которые были приданы мне для охраны командного грузовичка.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Als sie den Schutz des Gebäudes verließ, schlug ihr Heshs Strahlung ins Gesicht.
Когда она миновала крытые постройки, свет Хеша яростно ударил ей в лицо.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie den Player nur in gut beleuchteter Umgebung verwenden, um eine Überanstrengung der Augen durch den LCD-Bildschirm zu vermeiden.
Чтобы защитить глаза от чрезмерного напряжения используйте плеер в хорошо освещенном месте.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.

Add to my dictionary

Schutz1/13
Masculine nounзащита; поддержкаExamples

Schutz vor Unwetter — укрытие от непогоды
Er hat mir seinen Schutz geboten [gewährt]. — Он вступился за меня.
Er hat mich in seinen Schutz genommen. — Он взял меня под свою защиту.
Er steht unter meinem Schutz. — Он находится под моим покровительством.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

diplomatischer Schutz
защита дипломатической неприкосновенности
Einrichtung zum persönlichen Schutz
средство индивидуальной защиты
immunologischer Schutz
иммунологическая защита
Mütter-und-Kinder-Schutz
охрана материнства и младенчества
Pariser Verbandsübereinkunftzum Schutz des gewerblichen Eigentums
Парижская конвенция об охране промышленной собственности
patentrechtlicher Schutz
охрана в рамках патентного права
patentrechtlicher Schutz
охрана патентом
patentrechtlicher Schutz
патентная защита
persönlicher Schutz
индивидуальная защита
Recht auf Schutz der Gesundheit
право на охрану здоровья
rechtlicher Schutz
правовая защита
Schutz der Allgemeinheit vor dem Täter
охрана населения от преступного лица
Schutz der Familie
охрана семьи
Schutz der Intimsphäre oder privater Sphäre
охрана интимной или частной жизни
Schutz der Jugend
охрана молодежи

Word forms

Schutz

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativSchutzSchutze
GenitivSchutzes, SchutzsSchutze
DativSchutzSchutzen
AkkusativSchutzSchutze