without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Schub
m <-(e)s, Schübe>
редк толчок; рывок
физ, тех тяга, сила тяги
тех срез
партия (товаров и т. п.); группа (рабочих и т. п.)
мед атака; приступ
Medical (De-Ru)
Schub
m
приступ m
обострение n
сдвиг m
шуб m (при шизофрении)
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Mit vollem Schub der Triebwerke trudelte der Kreuzer wie eine betrunkene Hummel dahin, wurde schneller und gewann an Höhe.Используя всю подъемную мощность двигателей, переполненный крейсер пополз прочь, как пьяный шмель, рывками набирая скорость.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Mit einem kräftigen Schubs läßt sie los.Энергичным рывком она отбрасывает его от себя.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
"Aber eine diffuse, weil ich die Ionenmaschine nur zum Start einsetze, und eine ganz besonders diffuse, weil die Schubrichtung in den Fluss gerichtet sein wird, wodurch das Wasser den größten Teil aufsaugt.– Но размытый, потому что ионный двигатель я использую только для подъема. К тому же след рассеется, поскольку выброс будет направлен в реку и вода впитает большую его часть.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Diese Isolation machte ihm nichts aus: er liebte die warme elektrische Atmosphäre der Station, wie sie in der Nähe der Schubfeldgeneratoren herrschte, wie er auch die Gesellschaft seines eigenen haarlosen, vielfarbigen Menschenschlages bevorzugte.Впрочем, он старался как можно реже посещать и своих родственников, таких же безволосых и желтокожих, обустроивших свои жилища в отсеках между термоядерным оборудованием "Миранды".Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
MODERNISIERUNGSSCHUB BEI DER POSTРЕФОРМА РОССИЙСКОЙ ПОЧТЫ ПРОБУКСОВЫВАЛА УЖЕ МНОГО ЛЕТ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ich will in fünf Minuten Manövrierschub haben.Мне нужно ускорение для маневрирования через пять минут.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Er arbeitete nicht kontinuierlich, sondern in intervallartigen Energieschüben, die fast schon wieder verpufft waren, bevor sie überhaupt wirksam wurden.Бернхардт работал на компьютере какими-то вспышками, очень кратковременными.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
schmerzhafter Schub
приступ боли
Schub-
выдвижной
Schub-
тяговый
Schubachse
ось сдвига
Schubblock
динамометрический стенд
Schubelastizitätsmodul
модуль упругости при сдвиге
Schubfraktur
перелом со смещением
Schubgebirge
складчатые горы
Schubgetriebe
коробка передач со скользящими шестернями
Schubkeil
скользящая шпонка
Schubkeilverschluß
клиновой затвор
Schubmodul
модуль упругости при сдвиге
Schubschiffahrt
толкание барж
Schubverband
толкаемый состав
Schubwagen
вагон для перевозки заключенных
Word forms
Schub
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schub | Schübe |
Genitiv | Schubes, Schubs | Schübe |
Dativ | Schub, Schube | Schüben |
Akkusativ | Schub | Schübe |