without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Scherz
m <-es, -e> шутка
Examples from texts
»Vielleicht wollte sich jemand einen dummen Scherz mit Ihnen erlauben.«— Может, кто-то решил над вами подшутить?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Es war eine alberne, beinahe unverschämte Erklärung, die möglicherweise den Eindruck erweckte, es handle sich um einen Scherz.Объяснение получилось глупым, даже обидным для капитана, который мог подумать, что его разыгрывают.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Wir lassen den Scherz unbeachtet.Но шутку никто не поддерживает.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die bösartigen Wucherungen in seinem Leib erschienen Cyroc'h wie ein übler kosmischer Scherz.Словно Всевышний хотел подшутить над правителем, подсунув злосчастную опухоль в самый неподходящий момент?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ach, ich wollte Sie nicht kränken - es war nur ein Scherz; danke.«Ах, я вовсе не хотела вас обидеть, я просто пошутила... Спасибо...Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Sein Leben endete wie ein schlechter Scherz - er hatte bei einer gewagten Wette alles verloren.Выходит, вся жизнь его обернулась этакой насмешкой: из-за нелепой гордыни, из-за желания выиграть спор он потерял все.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
„Nun, meine braven Freunde", fing er an, „ich habe etwas für Sie; einen Scherz, etwas Lustiges, ein Verslein nach dem Französischen... passen Sie auf!"- Ну-с, друзья мои, - начал поэт, - у меня есть кое-что для вас...веселая шутка, стишок на французский манер. Слушайте!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Er ergriff die Schale und führte sie zum Munde, als ein Gallier-jener, den Gisgo niederschlagen hatte-ihm auf die Schulter klopfte und mit vergnügter Miene einen Scherz in seiner Muttersprache machte.Он взял чашу и поднес ее к губам, но в это время один из галлов, тот, которого ранил Гискон, хлопнул его по плечу с веселой шуткой на своем родном наречии.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Natürlich waren das alles Scherze, denn er hatte einen ausgeprägten Sinn für Humor, aber in allem, was er sagte, steckte doch immer ein Quentchen gesunder Menschenverstand.Он, естественно, шутил – у него было очень развито чувство юмора, – но во всех его речениях была солидная доля здравого смысла.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Sie besaß kaum Humor, und da sie um diese ihre Schwäche wußte, wiederholte sie ständig die gleichen Scherze und Bonmots.Как человек с недоразвитым чувством юмора и догадывающийся о своём изъяне, она постоянно пользовалась несколькими затверженными шутками и прибаутками.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Der alte Kröger aber thronte hoch und gerade zwischen der Senatorin Langhals und Madame Antoinette und verteilte seine Handbewegungen und seine reservierten Scherze an die beiden Damen.Зато старый Крегер, прямой и высокий, восседая между сенаторшей Лангхальс и мадам Антуанеттой, царственно делил свои впрок заготовленные шутки между обеими дамами.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Die Gäste lachten und scherzten ausgelassen.Застолье смеялось и шумело.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
»Der Lehrer muß Deutscher sein, der Arzt Jude, der Koch Franzose, der Schuster Armenier und die Geliebte eine Polin«, hatte Valerijas Vater gern gescherzt und sich möglichst an diese Prinzipien gehalten, so weit die Umstände es erlaubten.«Учитель – немец, врач – еврей, повар – француз, сапожник – армянин, любовница – полька», – шутил отец Валерии, и принципов этих старался придерживаться, когда обстоятельства позволяли.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Wegen der schlechten Gefängniskost waren die beiden sehr abgezehrt, doch sie hielten sich wacker, scherzten und waren guter Laune.В тюрьме узников кормили плохо, и они сильно похудели, но держались бодро. Настроение у них было веселое, они шутили и смеялись.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Ich scherze nie," antwortete Robur.– Я никогда не шучу, – возразил Робур.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
mit einem Scherz abtun
отшутиться
mit einem Scherz abtun
отшучиваться
halb im Scherz
полушутя
Scherz-
шуточный
Scherzgeschäft
"шуточная" сделка
Scherzgeschäft
сделка, совершаемая для вида
Maskenscherz
маскарадная шутка
wegscherzen
веселой беседой прогнать
wegscherzen
рассеять шутками
Word forms
Scherz
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Scherz | Scherze |
Genitiv | Scherzes | Scherze |
Dativ | Scherz, Scherze | Scherzen |
Akkusativ | Scherz | Scherze |
scherzen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich scherze | wir scherzen |
du scherzt | ihr scherzt |
er/sie/es scherzt | sie scherzen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich scherzte | wir scherzten |
du scherztest | ihr scherztet |
er/sie/es scherzte | sie scherzten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gescherzt | wir haben gescherzt |
du hast gescherzt | ihr habt gescherzt |
er/sie/es hat gescherzt | sie haben gescherzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gescherzt | wir hatten gescherzt |
du hattest gescherzt | ihr hattet gescherzt |
er/sie/es hatte gescherzt | sie hatten gescherzt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde scherzen | wir werden scherzen |
du wirst scherzen | ihr werdet scherzen |
er/sie/es wird scherzen | sie werden scherzen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gescherzt | wir werden gescherzt |
du wirst gescherzt | ihr werdet gescherzt |
er/sie/es wird gescherzt | sie werden gescherzt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich scherze | wir scherzen |
du scherzest | ihr scherzet |
er/sie/es scherze | sie scherzen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gescherzt | wir haben gescherzt |
du habest gescherzt | ihr habet gescherzt |
er/sie/es habe gescherzt | sie haben gescherzt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde scherzen | wir werden scherzen |
du werdest scherzen | ihr werdet scherzen |
er/sie/es werde scherzen | sie werden scherzen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gescherzt | wir werden gescherzt |
du werdest gescherzt | ihr werdet gescherzt |
er/sie/es werde gescherzt | sie werden gescherzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich scherzte | wir scherzten |
du scherztest | ihr scherztet |
er/sie/es scherzte | sie scherzten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde scherzen | wir würden scherzen |
du würdest scherzen | ihr würdet scherzen |
er/sie/es würde scherzen | sie würden scherzen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gescherzt | wir hätten gescherzt |
du hättest gescherzt | ihr hättet gescherzt |
er/sie/es hätte gescherzt | sie hätten gescherzt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gescherzt | wir würden gescherzt |
du würdest gescherzt | ihr würdet gescherzt |
er/sie/es würde gescherzt | sie würden gescherzt |
Imperativ | scherz, scherze |
Partizip I (Präsens) | scherzend |
Partizip II (Perfekt) | gescherzt |