without examplesFound in 4 dictionaries
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Runden
n
закругление, скругление; придание (о)круглой формы
см. Rundformen
полигр. кругление (корешка)
округление (напр. числа)
Examples from texts
Aber was soll man machen, wenn man schon ein paarmal bis 8 auf den Brettern war, und es bleiben einem nur noch zwei Runden .?Но что тут сделаешь, когда до 8 уже пару раз досчитали, и осталось всего 2 счета?Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
In den folgenden Runden zog das Feld sich weiter auseinander.На последующих кругах машины растянулись.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Runde verstummte in Erwartung seiner Eröffnungsrede, doch er ignorierte das erwartungsvolle Schweigen.Болтовня прекратилась, все ждали, когда он заговорит; он же хранил молчание.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Nach einer Weile schlurfte es hinter der Tür, und das Pappschild hinter dem runden Loch des Spions verschob sich.Через некоторое время за дверью послышались шаркающие шаги, а затем открылась картонная заслонка смотрового окошечка.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Von der Form her ähnelte es einem runden, elliptisch unterteilten Sandwich. Die dadurch um den Rand herum entstehende Öffnung ermöglichte der blinden Besatzung den Zugang.По форме оно напоминало круглый, овальный в сечении сандвич с щелью по краю, в которую мог легко забраться слепец.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Die Maschine hatte sechs Plätze, große massive Sessel, die jeden Erste-Klasse-Passagier auf Erden vor Neid hätten erblassen lassen. Zwischen ihnen gab es einen kleinen runden Tisch.В самолете было всего шесть кресел – огромных, массивных, способных вызвать зависть у пассажиров земного первого класса, между ними – небольшой круглый столик.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Unter den verwitterten, unregelmäßig hohen Häusern in der Runde erschien eines palastartig, mit Spitzbogenfenstern, hinter denen die Leere wohnte, und kleinen Löwenbaikonen.Меж обступивших площадь посерелых от ветра домов разной высоты выделялся один, похожий на дворец. За его стрельчатыми окнами обитала пустота, маленькие балконы были украшены львами.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Die blühenden Granatbäume zeichneten sich in runden Linien vom blauen Himmel ab, und durch die Zweige schimmerte das Meer mit einem fernen Eiland, halb im Dunste verschwommen.Гранатовые деревья в цвету вырисовывались на синеве неба, между ветвей виднелось море и вдалеке остров, исчезавший в тумане.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
«Wir spielen noch eine Runde», sagte plötzlich der Schwarze hart.- Мы сыграем еще круг, - вдруг решительно сказал брюнет.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Höhenvariabler Leitungsauslass zum Einbau in Rahmenkassetten RKF sowie in nivellierbaren runden und quadratischen Kassetten RKFR und RKFN.Регулируемый по высоте тубус для монтажа в кассетных рамках RKF, а также в регулируемых по высоте круглых и квадратных кассетных рамках RKFR и RKFN.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Seesand, den wohl der Wind durch die Tür hereingetrieben hatte, überzog die runden Steine in den Nischen mit leichtem Weiß.От морского песка, занесенного, очевидно, ветром в дверь, лежал на круглых камнях в нишах белый налет.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es hatte einen runden Rumpf, der mit dichtem weißem Haar bedeckt war, und sechs kurze, dicke Füße, mit langen Krallen.У него было толстое круглое туловище, покрытое густой белой шерстью и шесть коротких толстых лап с длинными когтями.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Montagedeckel Schwerlast für UZD250-2 und UZD250-3 zum Einbau einer runden Schwerlastkassette der Nenngröße R4.Усиленная монтажная крышка для монтажных оснований UZD250-2 и UZD250-3 с отверстием для установки усиленной круглой кассетной рамки номинального размера R4.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ich saß wirklich in einem kleinen, runden Zelt.Это действительно оказалась маленькая круглая палатка.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Kennedy-Runde
раунд Кеннеди
Rund-s
круглое
Schlagader des runden Mutterbandes
артерия круглой связки матки
Rund-
круговой
sich runden
округлиться
die Runde zu gehen haben
дежурить
runde Fensternische
ниша круглого окна
runde Fensternische
ниша окна улитки
runde Fensternische
ямочка круглого окна
runde Fensternische
ямочка окна улитки
runde Klammern
круглые скобки
runder Einwärtsdreher
круглый пронатор
rundes Band
круглая связка
rundes Fenster
круглое окно
rundes Fenster
окно улитки
Word forms
rund
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | runder | runde | runder |
Genitiv | runden | runden | runden |
Dativ | rundem | runden | runden |
Akkusativ | runden | runden | runden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | runde | runde | runde |
Genitiv | runder | runden | runden |
Dativ | runder | runden | runden |
Akkusativ | runde | runde | runde |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rundes | runde | rundes |
Genitiv | runden | runden | runden |
Dativ | rundem | runden | runden |
Akkusativ | rundes | runde | rundes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | runde | runden | runden |
Genitiv | runder | runden | runden |
Dativ | runden | runden | runden |
Akkusativ | runde | runden | runden |
Komparativ | *runder |
Superlativ | *rundest, *rundeste, *rundst, *rundste |
Runde
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Runde | *Runden |
Genitiv | Runde | *Runden |
Dativ | Runde | *Runden |
Akkusativ | Runde | *Runden |
Runde
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Runde | Runden |
Genitiv | Runde | Runden |
Dativ | Runde | Runden |
Akkusativ | Runde | Runden |
runden
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich runde | wir runden |
du rundest | ihr rundet |
er/sie/es rundet | sie runden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rundete | wir rundeten |
du rundetest | ihr rundetet |
er/sie/es rundete | sie rundeten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerundet | wir haben gerundet |
du hast gerundet | ihr habt gerundet |
er/sie/es hat gerundet | sie haben gerundet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerundet | wir hatten gerundet |
du hattest gerundet | ihr hattet gerundet |
er/sie/es hatte gerundet | sie hatten gerundet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde runden | wir werden runden |
du wirst runden | ihr werdet runden |
er/sie/es wird runden | sie werden runden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du wirst gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es wird gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich runde | wir runden |
du rundest | ihr rundet |
er/sie/es runde | sie runden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerundet | wir haben gerundet |
du habest gerundet | ihr habet gerundet |
er/sie/es habe gerundet | sie haben gerundet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde runden | wir werden runden |
du werdest runden | ihr werdet runden |
er/sie/es werde runden | sie werden runden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du werdest gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es werde gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rundete | wir rundeten |
du rundetest | ihr rundetet |
er/sie/es rundete | sie rundeten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde runden | wir würden runden |
du würdest runden | ihr würdet runden |
er/sie/es würde runden | sie würden runden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerundet | wir hätten gerundet |
du hättest gerundet | ihr hättet gerundet |
er/sie/es hätte gerundet | sie hätten gerundet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerundet | wir würden gerundet |
du würdest gerundet | ihr würdet gerundet |
er/sie/es würde gerundet | sie würden gerundet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du wirst gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es wird gerundet | sie werden gerundet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gerundet | wir wurden gerundet |
du wurdest gerundet | ihr wurdet gerundet |
er/sie/es wurde gerundet | sie wurden gerundet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gerundet | wir sind gerundet |
du bist gerundet | ihr seid gerundet |
er/sie/es ist gerundet | sie sind gerundet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gerundet | wir waren gerundet |
du warst gerundet | ihr wart gerundet |
er/sie/es war gerundet | sie waren gerundet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du wirst gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es wird gerundet | sie werden gerundet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du wirst gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es wird gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du werdest gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es werde gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gerundet | wir seien gerundet |
du seist gerundet | ihr seiet gerundet |
er/sie/es sei gerundet | sie seien gerundet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du werdest gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es werde gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerundet | wir werden gerundet |
du werdest gerundet | ihr werdet gerundet |
er/sie/es werde gerundet | sie werden gerundet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gerundet | wir würden gerundet |
du würdest gerundet | ihr würdet gerundet |
er/sie/es würde gerundet | sie würden gerundet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gerundet | wir wären gerundet |
du wärst gerundet | ihr wärt gerundet |
er/sie/es wäre gerundet | sie wären gerundet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gerundet | wir würden gerundet |
du würdest gerundet | ihr würdet gerundet |
er/sie/es würde gerundet | sie würden gerundet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gerundet | wir würden gerundet |
du würdest gerundet | ihr würdet gerundet |
er/sie/es würde gerundet | sie würden gerundet |
Imperativ | runde |
Partizip I (Präsens) | rundend |
Partizip II (Perfekt) | gerundet |