without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Rippe
f <-, -n>
ребро
бот прожилки (на листьях)
тех лопасть (напр вентилятора, самолëта)
архит нервюра (выступающее ребро готического свода)
тех ребро (охлаждения)
Medical (De-Ru)
Rippe
f
ребро n, Costa
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Eben wurde mir gemeldet, daß euer Boot aus der Haut und den Rippen eines Sechsfüßers besteht.Мне только что сообщили, что вы приплыли на лодке из кожи и ребер шестилапого.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Sie legte dabei einen Arm gegen seine Brust, während sie die Flasche hielt. Er spürte es bis in die Rippen.Наливая рюмки, она положила руку ему на грудь, и он вдруг почувствовал, что ему нечем дышать.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
– Sein Herz schlug einen Augenblick wie ein Hammer gegen seine Rippen.На какой-то момент сердце его застучало в груди, словно молоток, горло сдавило.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ihm fehlten ein paar Rippen.Сколько-то ребер у него не хватает.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Dankbar nahm Martin einen kleinen gediegenen Regenschirm für Herren aus den Händen des Concierge entgegen, der ausladend spannte, einen polierten Holzgriff sowie aus Kohlefaser gearbeitete Noppen am Ende der Rippen hatte.Мартин с благодарностью взял из рук консьержа симпатичный мужской зонтик – с большим куполом, полированной деревянной ручкой, спицами из углепластика.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schweiß rann zwischen den mächtigen Muskeln seiner Brust hinab. Sein Atem erschütterte seine Rippen und den ehernen Gürtel mit dem Riemenbesatz, der ihm herabreichte bis auf die Knie, die fester waren als Marmor.Пот стекал на его грудь между могучими мышцами; тяжелое дыхание вздымало его бока, стянутые бронзовым поясом с длинными ремнями, висевшими до колен, которые были тверже мрамора.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Durch die speziellen Rippen wird das Kabel vor einem versehentlichen Herausziehen gesichert.Благодаря специальным ребрам кабель удерживается от непреднамеренного вытягивания.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Er wies einen gerippten Schlangenkörper auf, einen Pterodaktylus-Schädel und Saphiraugen.Потом к этому хаосу добавилось еще кое‑что: ребристое змеиное тело, голова птерозавра и глаза, сверкавшие подобно сапфирам.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Seine Zehen fühlten den gerippten Rand.Пальцы ощутили ребристую кромку.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
falsche Rippe
ложное ребро
wahre Rippe
истинное ребро
Rippen-Brustbeingelenk
грудинореберный сустав
Rippen-
ребристый
Halsrippe
шейное ребро
Hohlrippe
пустореберник
Rippenatmung
грудное дыхание
Rippenbau
разработка с обрушением и частичной закладкой
Rippenblech
рифленое железо
Rippenbruch
перелом ребер
Rippenbruch
перелом ребра
Rippenbuckel
реберный горб
Rippeneindruck
вдавление ребер
Rippenfarn
дербянка
Rippengewölbe
ребристый свод
Word forms
rippen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rippe | wir rippen |
du rippst | ihr rippt |
er/sie/es rippt | sie rippen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rippte | wir rippten |
du ripptest | ihr ripptet |
er/sie/es rippte | sie rippten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerippt | wir haben gerippt |
du hast gerippt | ihr habt gerippt |
er/sie/es hat gerippt | sie haben gerippt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerippt | wir hatten gerippt |
du hattest gerippt | ihr hattet gerippt |
er/sie/es hatte gerippt | sie hatten gerippt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rippen | wir werden rippen |
du wirst rippen | ihr werdet rippen |
er/sie/es wird rippen | sie werden rippen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du wirst gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es wird gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rippe | wir rippen |
du rippest | ihr rippet |
er/sie/es rippe | sie rippen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerippt | wir haben gerippt |
du habest gerippt | ihr habet gerippt |
er/sie/es habe gerippt | sie haben gerippt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rippen | wir werden rippen |
du werdest rippen | ihr werdet rippen |
er/sie/es werde rippen | sie werden rippen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du werdest gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es werde gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rippte | wir rippten |
du ripptest | ihr ripptet |
er/sie/es rippte | sie rippten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rippen | wir würden rippen |
du würdest rippen | ihr würdet rippen |
er/sie/es würde rippen | sie würden rippen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerippt | wir hätten gerippt |
du hättest gerippt | ihr hättet gerippt |
er/sie/es hätte gerippt | sie hätten gerippt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerippt | wir würden gerippt |
du würdest gerippt | ihr würdet gerippt |
er/sie/es würde gerippt | sie würden gerippt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du wirst gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es wird gerippt | sie werden gerippt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gerippt | wir wurden gerippt |
du wurdest gerippt | ihr wurdet gerippt |
er/sie/es wurde gerippt | sie wurden gerippt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gerippt | wir sind gerippt |
du bist gerippt | ihr seid gerippt |
er/sie/es ist gerippt | sie sind gerippt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gerippt | wir waren gerippt |
du warst gerippt | ihr wart gerippt |
er/sie/es war gerippt | sie waren gerippt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du wirst gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es wird gerippt | sie werden gerippt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du wirst gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es wird gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du werdest gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es werde gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gerippt | wir seien gerippt |
du seist gerippt | ihr seiet gerippt |
er/sie/es sei gerippt | sie seien gerippt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du werdest gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es werde gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerippt | wir werden gerippt |
du werdest gerippt | ihr werdet gerippt |
er/sie/es werde gerippt | sie werden gerippt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gerippt | wir würden gerippt |
du würdest gerippt | ihr würdet gerippt |
er/sie/es würde gerippt | sie würden gerippt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gerippt | wir wären gerippt |
du wärst gerippt | ihr wärt gerippt |
er/sie/es wäre gerippt | sie wären gerippt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gerippt | wir würden gerippt |
du würdest gerippt | ihr würdet gerippt |
er/sie/es würde gerippt | sie würden gerippt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gerippt | wir würden gerippt |
du würdest gerippt | ihr würdet gerippt |
er/sie/es würde gerippt | sie würden gerippt |
Imperativ | ripp, rippe |
Partizip I (Präsens) | rippend |
Partizip II (Perfekt) | gerippt |
Rippe
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rippe | Rippen |
Genitiv | Rippe | Rippen |
Dativ | Rippe | Rippen |
Akkusativ | Rippe | Rippen |