without examplesFound in 1 dictionary
Dictionary of Economics- Сontains 50,000 terms on economics:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce,
- - logistics,
- - sociology,
- - statistics,
- - labour law.
- Сontains 50,000 terms on economics:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce,
- - logistics,
- - sociology,
- - statistics,
- - labour law.
Regalien
n pl
прерогативы власти; суверенные права
регалии, атрибуты
Examples from texts
«Farr-Toilettewasser!» Kern drehte die Flasche, die der Drogist vom Regal geholt hatte, in der Hand. «Wo haben Sie denn das her?»Туалетная вода «Фарр»! - Керн вертел в руках флакон, который ему достал с полки аптекарь. - Откуда она у вас?Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Jedermann kann diese Beschreibung in der Stadtbibliothek lesen. Sie ist in Schrank Nr. 7, Regal 4 aufbewahrt und trägt die Nummer 1542.Желающие могут прочитать это описание в городской библиотеке, шкаф 7, полка 4, № 1542.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Um so eindrucksvoller war der Kontrast zu dem Kabinett, in das die Gräfin den Besucher führte: Keinerlei Verspieltheit und Manieriertheit - ein Schreibtisch mit Geschäftsbüchern, ein Stehpult, ein Regal für Papiere.Тем впечатлительней был контраст с кабинетом, куда её сиятельство провела посетителя: никаких игривостей и жеманностей – письменный стол с бухгалтерскими книгами, конторка, этажерка для бумагAkunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Der verharrte plötzlich auf einem unauffälligen Regal.Тот вдруг замер, нацелившись в одну из полок – по виду совершенно ничем не примечательную.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
In der oberen Hälfte war ein Regal für Rechnungsbücher.Верхняя часть представляла собой полку для отчетов.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Nein, Baschkirien ist keine Schmierkäsesorte aus dem Kühlregal.Нет, Башкирия – это вовсе не название плавленого сыра, который лежит у тебя в холодильнике.Кролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgiaoll, GeorgiaKroll, Georgi© www.baschkirienheute.de 2004-2005олль, Георгия,Барт, ВеренаКролль, Георгия,Барт, Верен© www.baschkirienheute.de 2004-2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Regal-Großhändler
оптовый торговец или производитель, арендующий часть площади торгового предприятия для продажи сопутствующих товаров
Regalienverwaltung
управление имуществом короны
Krönungsregalien
королевские регалии
Regalmiete
плата за аренду торговых помещений
Regalstapelung
складское хранение товаров на полках
Regalstapelung
складское хранение товаров на стеллажах
Regalteil
полка
Regalbrett
полка
Regalfach
полка
Regalmagazin
Стеллажный магазин ( инструментальный в станке)
Aktenregal
полка для дел
Banknotenregal
денежная регалия
Banknotenregal
право государства на выпуск бумажных денег
Bankregal
денежная регалия
Jagdregal
право монарха на охоту
Word forms
Regal
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Regal | Regalien |
Genitiv | Regals | Regalien |
Dativ | Regal | Regalien |
Akkusativ | Regal | Regalien |