without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Pumpe
f<-, -n>
насос, помпа
фам сердце
Chemistry (De-Ru)
Pumpe
f
насос
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
»Scher dich wieder an deine Pumpe, Jupp, verfluchter Sohn des zwanzigsten Jahrhunderts!«– Убирайся к своему насосу, Юпп. Проклятое дитя двадцатого века!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Kolben hämmerten wie Pumpen durch mein Blut.Поршни молотками стучали в моей крови.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er pumpte sie nicht auf und ab, und wir sahen einander auch nicht richtig an.Он не стал ее пожимать, и ни он, ни я толком не взглянули друг на друга.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie pumpte das Bremspedal, und der Camaro bockte, auf und nieder, auf und nieder.На тормоза она, правда, жала, и ее камаро дергался вверх-вниз, вверх-вниз.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
»Ach, pump doch deiner Mutti die Titten mit Preßluft auf«, gab ich zurück.- А-а, сиськи! - отвечал я. - Отвисшие сиськи твоей матери!Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Während ich pumpte, versuchte ich an Tessie und ihren kurzen roten Rock zu denken....Я все работал и работал. Пытался думать о Тесси в ее короткой красной юбчонке.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Oder sie pumpt vorher Milch für die nächste Mahlzeit ab.Также в данном случае рекомендуется заранее сцеживать молоко для следующего кормления.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Wasserstoff war das häufigste Element des Nebels, insbesondere in den peripheren Bereichen, und die Segler pumpten das gesammelte Gas in den leistungsfähigen Ekti-Reaktor.Главным компонентом тумана, особенно во внешних вихрях, был аллотропный водород, и скиммеры предназначались для закачивания всего собранного газа в высокоэффективный экти‑реакгор.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Zug fuhr ein, und Quinn fühlte den Lärm durch seinen Körper schießen: ein zielloses, hektisches Getöse, das sich mit seinem Puls zu verbinden schien und sein Blut in rauhen Stößen pumpte.Поезд въехал под крышу вокзала, и Куин почувствовал, как стук колес отзывается во всем его теле, как участился пульс, ударила в лицо кровь.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Sie sog meinen Schwanz förmlich ein, sie klemmte ihn ein, ich schob und pumpte, aber sie ließ nicht locker.Она стиснула меня. Я двигался, а хватка ее не ослабевала.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Der Vormann wartete, sein Brustkorb pumpte, und das Ding aus Licht und Rauch rührte sich immer noch nicht.Управляющий почти не дышал, его щеки дрожали, а эта гора дыма и огня ничего не предпринимала.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Wir nahmen die Deckel der Spülkästen ab und betätigten das Pumpgestänge von Hand.Мы оставляли снятой крышку бачка и дергали затычку рукой.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Herr, meine neuen Wasserpumpen können da mehr Wunder tun als ihre lächerliche übermenschliche Plackerei.Сударь, мои новые водяные насосы могут творить больше чудес, чем вся ваша сверхчеловеческая болтовня.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Selbstverständlich war ihr Teil keineswegs rein dekorativ gewesen: Vera hatte sehr kleine Brustwarzen mit engen Milchgängen, die Milch floß schlecht, sie mußte stundenlang abpumpen, die Brust schmerzte ...Разумеется, это была совсем не декоративная часть: у Верочки были маленькие, с узкими протоками, соски, молоко шло плохо, приходилось часами сцеживаться, грудь болела…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Ist das Wasser nicht zu tief in die Erde abgeflossen, so werden wir es herauspumpen.- Если эта их вода ушла не слишком глубоко, мы ее выкачаем.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
elektrische Pumpe
электронасос
hydraulische Pumpe
гидравлический насос
einfachwirkende Pumpe
насос одиночного действия
einstufige Pumpe
одноступенчатый насос
gasangetriebene Pumpe
насос с газовым приводом
Leerlauf der Pumpe
срыв работы насоса
Abförderpumpe
водоотливный насос
Beschleunigungspumpe
насос-ускоритель
Beschleunigungspumpe
ускоряющий насос
Bohrlochwellenpumpe
артезианский насос
Brennstoffpumpe
насос для горючего
Brennstoffpumpe
топливный насос
Brustpumpe
молокоотсос
Dampfpumpe
паровой насос
Diaphragmapumpe
мембранный насос
Word forms
Pump
Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular | |
Nominativ | Pump |
Genitiv | Pumpes, Pumps |
Dativ | Pump, Pumpe |
Akkusativ | Pump |
pumpen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pumpe | wir pumpen |
du pumpst | ihr pumpt |
er/sie/es pumpt | sie pumpen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pumpte | wir pumpten |
du pumptest | ihr pumptet |
er/sie/es pumpte | sie pumpten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepumpt | wir haben gepumpt |
du hast gepumpt | ihr habt gepumpt |
er/sie/es hat gepumpt | sie haben gepumpt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepumpt | wir hatten gepumpt |
du hattest gepumpt | ihr hattet gepumpt |
er/sie/es hatte gepumpt | sie hatten gepumpt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pumpen | wir werden pumpen |
du wirst pumpen | ihr werdet pumpen |
er/sie/es wird pumpen | sie werden pumpen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pumpe | wir pumpen |
du pumpest | ihr pumpet |
er/sie/es pumpe | sie pumpen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepumpt | wir haben gepumpt |
du habest gepumpt | ihr habet gepumpt |
er/sie/es habe gepumpt | sie haben gepumpt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pumpen | wir werden pumpen |
du werdest pumpen | ihr werdet pumpen |
er/sie/es werde pumpen | sie werden pumpen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pumpte | wir pumpten |
du pumptest | ihr pumptet |
er/sie/es pumpte | sie pumpten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pumpen | wir würden pumpen |
du würdest pumpen | ihr würdet pumpen |
er/sie/es würde pumpen | sie würden pumpen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepumpt | wir hätten gepumpt |
du hättest gepumpt | ihr hättet gepumpt |
er/sie/es hätte gepumpt | sie hätten gepumpt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepumpt | wir wurden gepumpt |
du wurdest gepumpt | ihr wurdet gepumpt |
er/sie/es wurde gepumpt | sie wurden gepumpt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepumpt | wir sind gepumpt |
du bist gepumpt | ihr seid gepumpt |
er/sie/es ist gepumpt | sie sind gepumpt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepumpt | wir waren gepumpt |
du warst gepumpt | ihr wart gepumpt |
er/sie/es war gepumpt | sie waren gepumpt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepumpt | wir seien gepumpt |
du seist gepumpt | ihr seiet gepumpt |
er/sie/es sei gepumpt | sie seien gepumpt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepumpt | wir wären gepumpt |
du wärst gepumpt | ihr wärt gepumpt |
er/sie/es wäre gepumpt | sie wären gepumpt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
Imperativ | pump, pumpe |
Partizip I (Präsens) | pumpend |
Partizip II (Perfekt) | gepumpt |
Pumpe
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Pumpe | Pumpen |
Genitiv | Pumpe | Pumpen |
Dativ | Pumpe | Pumpen |
Akkusativ | Pumpe | Pumpen |