without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Presse
f <-, -n>
тех пресс
полигр устарев печатная машина
тк sg печать, пресса
разг неодобр частная школа (готовящая отстающих учащихся к экзаменам на аттестат зрелости)
Economics (De-Ru)
Presse
f
печать, пресса
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Glauben Sie zum Beispiel, daß ich ganz kurze Zeit vor meiner Verlobung auch nur gewußt hätte, daß vier Jahre früher die Bundesgesetze über die Universitäten und die Presse erneuert worden seien?Вы только подумайте, господин Перманедер, я уже чуть ли не перед самой помолвкой узнала, что за четыре года до того были установлены новые законы Германского союза для университетов и печати.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Die russische politische Klasse sei in ihrer Einstellung auch der eigenen Presse gegenüber insgesamt skeptischer - was nach Sapesozkij aus den Erfahrungen der Sowjetzeit herrühre.Российское общество, в свою оче-редь, оценкам СМИ доверяет меньше, чем собственному правительству.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
So beteiligte sich Bonn an allen Maßnahmen des wirtsdiaft-lichen und politischcn Krieges gegen Ägypten, und als die bewaffnete Aggression begann, da jubelte die regierungshörige Presse Westdeutschlands aus vollem Halse.Таким образом, ФРГ участвовала ео всех мероприятиях экономической и политической войны, и, когда началась вооруженная агрессия, правительственная пресса Западной Германии приветствовала ее в полный голос.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die „Passauer Neue Presse" appelliert sogar an das Bundesverfassungsamt, indem sie schreibt: „Die Werke des Herrn Staudte, und er selber auch, scheinen uns in Zukunft einer gründlichen Überprüfung wert."«Пассауер нёйе прессе» обращается даже к Федеральному конституционному суду, когда пишет: «Произведения господина Штаудте и он сам тоже заслуживают, по нашему мнению, в будущем основательной проверки».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
In der russischen Presse häufen sich derzeit die Meldungen über Insolvenzen lokaler Händler oder Zusammenschlüsse und Übernahmen.В российской прессе последнее время участились сообщения о банкротстве местных торговых предприятий, а также о слияниях и поглощениях.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Daß sie nicht, wie die amerikanische und amerikahörige Presse behauptete, aus humanitären Gründen in Funktion trat, ist schnell bewiesen.Легко доказать, что «мост» этот был создан вовсе не из гуманных соображений, как это утверждала американская печать и печать, послушная Америке.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
(Die Springer-Presse war es auch, die beim Feldzug der Monopole gegen die streikenden Metallarbeiter Baden-Württembergs einen Löwenanteil aus dem von Globke verwalteten Bonner Reptilienfonds erhielt.)(Та же пресса Шпрингера получила львиную долю из управляемого Глобке секретного фонда во время похода монополий против бастующих рабочих-металлистов Баден-Вюртемберга.)Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Es wäre jedoch falsch, im Zusammenhang mit der sogenannten Parteidiskussion nur die bisher angeführten Auffassungen rechtssozialistischer Theoretiker zu sehen, obwohl sie in der offiziellen Presse und Literatur der SPD überwiegen.В связи с так называемой партийной дискуссией было бы неверно ограничиваться рассмотрением только вышеприведённых взглядов правосоциалистических теоретиков, хотя они и преобладают в официальной печати и литературе СДПГ.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Da ist erstens der „Werbe- und Presse-Ausschuß", der die Arbeit zwischen Presse, Funk und Fernsehen koordiniert und angeblich für die Resonanz des Buchhandels in der Öffentlichkeit zu sorgen hat.Это, во-первых, комитет рекламы и прессы, который координирует работу прессы, радио и телевидения и должен якобы заботиться об откликах общественности на деятельность книжной торговли.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Sind Sie von der Presse?«А вы что, из газеты?Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sie verhehlen dabei nicht, daß sie die Presse als außerordentlich bedeutsames Instrument zur Durchsetzung ihrer reaktionären Politik betrachten.Они не скрывают при этом, что рассматривают прессу как исключительно важный инструмент проведения их реакционной политики.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Wenige Tage später bestätigte die USA-Presse die Existenz eines vom Kriegsministerium in Washington und der NATO entworfenen Planes, der den gewaltsamen Einbruch in die DDR vorsah.Несколько дней спустя печать США подтвердила наличие разработанного военным министерством в Вашингтоне и НАТО плана, предусматривавшего насильственное вторжение в ГДР.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Und dann wollen die Herren aus Washington immer noch den Völkern erzählen, daß die nordamerikanische Presse die freieste der Welt sei und alles, was Nachrichtenwert besitzt, auch druckt.И при этом господа из Вашингтона все еще хотят уверить народы в том, будто североамериканская печать является самой свободной печатью в мире и печатает все, что достойно напечатания.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Er ist ein Gelehrter, aber ich bin überzeugt, daß die unerhörten Bundesgesetze von damals über die Universitäten und die Presse ihn vollständig kaltgelassen haben.Он ученый, а между тем, я уверена, безобразные законы Германского союза касательно университетов и печати его нисколько не возмущали.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Drang, irgendein Ding, eine täglich im Kino, im Fernsehen und in der Presse angepriesene Ware zu besitzen oder „Publicity" zu erlangen, führt zu einem hemmungslosen Drang nach Selbstbestätigung durch den Besitz rein äußerlicher Werte.Стремление получить вещь, которая изо дня в день рекламируется в кино, по телевидению, в прессе, или желание добиться «Publicity» порождает непреодолимую жажду самоутверждения путем обладания чисто внешними ценностями.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Beleidigung durch die Presse
оскорбление в печати
Beschlagnahmeprivileg der Presse
право конфискации прессы
Deutsche Presse-Agentur
Дойче Прессе-Агентур
Freiheit der Presse
свобода печати
Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
Ведомство печати и информации ФРГ
völkerfriedensgefährdende Presse
печать, угрожающая делу мира
zahntechnische Presse
зуботехнический пресс
einfach wirkende Presse
пресс простого действия
Presse-
газетный
United Press
Юнайтед Пресс
Preß-
сжатый
permanent press
немнущийся
permanent press
несминаемый
pressen - an
придавить
pressen - an
придавливать
Word forms
Presse
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Presse | *Pressen |
Genitiv | Presse | *Pressen |
Dativ | Presse | *Pressen |
Akkusativ | Presse | *Pressen |
Presse
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Presse | Pressen |
Genitiv | Presse | Pressen |
Dativ | Presse | Pressen |
Akkusativ | Presse | Pressen |
pressen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich presse | wir pressen |
du presst, pressest | ihr presst, presset |
er/sie/es presst, presset | sie pressen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich presste | wir pressten |
du presstest | ihr presstet |
er/sie/es presste | sie pressten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepresst | wir haben gepresst |
du hast gepresst | ihr habt gepresst |
er/sie/es hat gepresst | sie haben gepresst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepresst | wir hatten gepresst |
du hattest gepresst | ihr hattet gepresst |
er/sie/es hatte gepresst | sie hatten gepresst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pressen | wir werden pressen |
du wirst pressen | ihr werdet pressen |
er/sie/es wird pressen | sie werden pressen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich presse | wir pressen |
du pressest | ihr presset |
er/sie/es presse | sie pressen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepresst | wir haben gepresst |
du habest gepresst | ihr habet gepresst |
er/sie/es habe gepresst | sie haben gepresst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pressen | wir werden pressen |
du werdest pressen | ihr werdet pressen |
er/sie/es werde pressen | sie werden pressen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich presste | wir pressten |
du presstest | ihr presstet |
er/sie/es presste | sie pressten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pressen | wir würden pressen |
du würdest pressen | ihr würdet pressen |
er/sie/es würde pressen | sie würden pressen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepresst | wir hätten gepresst |
du hättest gepresst | ihr hättet gepresst |
er/sie/es hätte gepresst | sie hätten gepresst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepresst | wir würden gepresst |
du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepresst | wir wurden gepresst |
du wurdest gepresst | ihr wurdet gepresst |
er/sie/es wurde gepresst | sie wurden gepresst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepresst | wir sind gepresst |
du bist gepresst | ihr seid gepresst |
er/sie/es ist gepresst | sie sind gepresst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepresst | wir waren gepresst |
du warst gepresst | ihr wart gepresst |
er/sie/es war gepresst | sie waren gepresst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du wirst gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es wird gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepresst | wir seien gepresst |
du seist gepresst | ihr seiet gepresst |
er/sie/es sei gepresst | sie seien gepresst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepresst | wir werden gepresst |
du werdest gepresst | ihr werdet gepresst |
er/sie/es werde gepresst | sie werden gepresst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepresst | wir würden gepresst |
du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepresst | wir wären gepresst |
du wärst gepresst | ihr wärt gepresst |
er/sie/es wäre gepresst | sie wären gepresst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepresst | wir würden gepresst |
du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepresst | wir würden gepresst |
du würdest gepresst | ihr würdet gepresst |
er/sie/es würde gepresst | sie würden gepresst |
Imperativ | press, presse |
Partizip I (Präsens) | pressend |
Partizip II (Perfekt) | gepresst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich preße | wir preßen |
du preßt, preßest | ihr preßt, preßet |
er/sie/es preßt, preßet | sie preßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich preßte | wir preßten |
du presstest, preßtest | ihr preßtet |
er/sie/es preßte | sie preßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepreßt | wir haben gepreßt |
du hast gepreßt | ihr habt gepreßt |
er/sie/es hat gepreßt | sie haben gepreßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepreßt | wir hatten gepreßt |
du hattest gepreßt | ihr hattet gepreßt |
er/sie/es hatte gepreßt | sie hatten gepreßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde preßen | wir werden preßen |
du wirst preßen | ihr werdet preßen |
er/sie/es wird preßen | sie werden preßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepreßt | wir haben gepreßt |
du habest gepreßt | ihr habet gepreßt |
er/sie/es habe gepreßt | sie haben gepreßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde preßen | wir werden preßen |
du werdest preßen | ihr werdet preßen |
er/sie/es werde preßen | sie werden preßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich preßte | wir preßten |
du preßtest | ihr preßtet |
er/sie/es preßte | sie preßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde preßen | wir würden preßen |
du würdest preßen | ihr würdet preßen |
er/sie/es würde preßen | sie würden preßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepreßt | wir hätten gepreßt |
du hättest gepreßt | ihr hättet gepreßt |
er/sie/es hätte gepreßt | sie hätten gepreßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepreßt | wir wurden gepreßt |
du wurdest gepreßt | ihr wurdet gepreßt |
er/sie/es wurde gepreßt | sie wurden gepreßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepreßt | wir sind gepreßt |
du bist gepreßt | ihr seid gepreßt |
er/sie/es ist gepreßt | sie sind gepreßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepreßt | wir waren gepreßt |
du warst gepreßt | ihr wart gepreßt |
er/sie/es war gepreßt | sie waren gepreßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du wirst gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es wird gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepreßt | wir seien gepreßt |
du seist gepreßt | ihr seiet gepreßt |
er/sie/es sei gepreßt | sie seien gepreßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepreßt | wir werden gepreßt |
du werdest gepreßt | ihr werdet gepreßt |
er/sie/es werde gepreßt | sie werden gepreßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepreßt | wir wären gepreßt |
du wärst gepresst, gepreßt | ihr wärt gepreßt |
er/sie/es wäre gepreßt | sie wären gepreßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepreßt | wir würden gepreßt |
du würdest gepreßt | ihr würdet gepreßt |
er/sie/es würde gepreßt | sie würden gepreßt |
Imperativ | preß, preße |
Partizip I (Präsens) | preßend |
Partizip II (Perfekt) | gepreßt |