about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Personal

n <-s>

  1. персонал, личный состав, штат

  2. книжн действующие лица (романа, фильма, пьесы и т. п.)

Economics (De-Ru)

Personal

n

персонал (предприятия), штат; кадры; сотрудники; личный состав

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Auf Inej-3 wurde eine große Menge beschlagnahmt und auf einer Auktion zum Nominalpreis ans Personal verkauft."
На Инее-3 была задержана большая партия, и для персонала устроили распродажу с аукциона по номинальной стоимости.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Qualifiziertes Personal zu finden, ist zurzeit die größte Herausforderung für Personalmanager in Russland.
Найти квалифицированных сотрудников - это сложнейшая задача, которая стоит в настоящее время перед кадровиками как в России, так и в других европейских странах.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Effizienzsteigerung beim Einsatz von Anlagen und Personal
повышение эффективности использования оборудования и персонала,
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Das Personal in den Krankenhäusern ist oft überaltert und nicht mehr zeitgemäß ausgebildet.
Персонал больниц очень старый и образован по устаревшим стандартам.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Um die Karte freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden vom Netzbetreiber bereitgestellt.
Для разблокирования SIM-карты используется код PUK (персональный деблокировочный ключ), который так же, как и код PIN, предоставляется оператором сотовой сети.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
die Aufgaben mit geringerem Personal- oder Sachaufwand oder auf andere Weise wirksamer erfüllt werden können.
рассмотрение возможности более эффективного выполнения задач меньшим количеством персонала, с меньшими материальными затратами или иным образом.
© 2011 Goethe-Institut
Die Universität muss nur noch das Personal einstellen, dann wird im nächsten Jahr das erste Universitätsklinikum Russlands seine Arbeit aufnehmen, d.h. die Klinik wird, wie in Deutschland, Bestandteil der medizinischen Fakultät.
Университет должен набрать персонал, и тогда уже в следующем году начнет свою работу первая университетская клиника в России, т.е. она станет частью медицинского факультета.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach dieser kurzen Denkpause übermittelte Conway schließlich die Schätzung des Captains an die Zentrale und fragte, von wem das medizinische Personal der Rhabwar an Schleuse fünf empfangen werden würde.
Конвей передал в приемный покой ожидаемое время прибытия, по оценке капитана, и спросил, кто будет встречать медиков с «Ргабвара» в пятом шлюзе.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
MUSSTEN SIE WÄHREND DER KRISE PERSONAL ABBAUEN?
ПРИШЛОСЬ ЛИ ВАМ СОКРАЩАТЬ СОТРУДНИКОВ ИЗ-ЗА КРИЗИСА?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Themenschwerpunkte sind hierbei: Optimierung von Personalkosten in Krisenzeiten, Bindung des Personals, Konfliktbewältigung bei Entlassungen und damit verbundene gesetzliche Vorschriften im Arbeitsrecht.
Основное внимание планируется уделить следующим темам: оптимизация расходов на персонал в кризис, механизмы повышения лояльности, разрешение конфликтов при увольнении и связанные с этим положения трудового законодательства.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er hörte ihr Weinen noch, als er die Personaltreppe hinunterstieg.
Спускаясь по служебной лестнице, мальчик все еще слышал плач овечьей жрицы.
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Er hatte ihre Personaldateien eingesehen, kannte daher ihre jeweiligen Stärken und Fähigkeiten.
Он читал их послужные списки и понимал, на что каждый способен.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Personalhoheit:
Кадровый суверенитет.
© 2011 Goethe-Institut
Innerhalb der Unternehmen spielt dabei das Vermögen auf der gesamten Klaviatur der Kosteneinsparungen - im Besonderen der Personalkosteneinsparungen zu spielen, eine immer wichtigere Rolle.
При этом на предприятиях все большую роль приобретает способность к экономии затрат, особенно затрат на персонал.
Mit dem Einsetzen der Finanzkrise haben sich die Anforderungen an die Personalarbeit in Russland umgekehrt.
В ходе финансового кризиса в России изменились задачи, стоящие перед отделами по работе с персоналом.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

Personal1/4
Neuter nounперсонал; личный состав; штат

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

A-Personal
занятый непосредственно в сфере продажи товаров
A-Personal
персонал торгового предприятия
B-Personal
персонал торгового предприятия, непосредственно не связанный с продажей товаров
fachmännisches Personal
кадры специалистов
ingenieur-technisches Personal
инженерно-технические работники
ingenieur-technisches Personal
инженерно-технический персонал
ingenieur-technisches Personal
ИТР
leitendes Personal
руководящие работники
leitendes Personal
руководящий состав
Personal- und Vorlesungsverzeichnis
расписание лекций с указанием лекторов
Personal-
личный
paramedizinisches Personal
парамедицинский персонал
Personal-
персональный
mittleres medizinisches Personal
средний медицинский персонал
Personal Computer
персональный компьютер

Word forms

personal

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativpersonalerpersonalepersonaler
Genitivpersonalenpersonalenpersonalen
Dativpersonalempersonalenpersonalen
Akkusativpersonalenpersonalenpersonalen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativpersonalepersonalepersonale
Genitivpersonalerpersonalenpersonalen
Dativpersonalerpersonalenpersonalen
Akkusativpersonalepersonalepersonale
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativpersonalespersonalepersonales
Genitivpersonalenpersonalenpersonalen
Dativpersonalempersonalenpersonalen
Akkusativpersonalespersonalepersonales
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativpersonalepersonalenpersonalen
Genitivpersonalerpersonalenpersonalen
Dativpersonalenpersonalenpersonalen
Akkusativpersonalepersonalenpersonalen
Komparativ*personaler
Superlativ*personalst, *personalste

Personal

Substantiv, Singular, Neutrum
Singular
NominativPersonal
GenitivPersonals
DativPersonal
AkkusativPersonal