without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
P
[peː]
n<-, -> и разг<-s, -s> шестнадцатая буква немецкого алфавита
сокр Peta- П, пета- (десятичная приставка к единицам измерения, 1015)
сокр от Wert(papier) фин ценная бумага
сокр от Phosphor хим фосфор
Polytechnical (De-Ru)
P
сокр. от Phosphor
фосфор
сокр. от Poise
пз, пуаз
сокр. от Potentiometer
потенциометр
сокр. от preßschweißbar сварочный
(маркировка сварочного железа)
сокр. от Programm
программа .
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Bekanntlich gilt folgender Satz: „Zieht man durch die Punkte P Sekanten an den Kreis, so ist immer FКак известно, справедливо следующее предложение: Если через точку Р провести секущие к окружности, то постоянно F.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Was sollten sie denn auf der P-pawelezker Strecke sprengen - Heu und Stroh, Möhren und Radieschen?Что они будут на павелецкой ветке взрывать – сено-солому и редиску-морковку?Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Die Potenz der Inversion ist dann wieder gleich der Potenz des Punktes P in bezug auf den Kreis Kx, also negativ.Степень инверсии снова равна степени точки Р в отношении окружности Kx, и, следовательно, является отрицательной.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Ein Kreis ist zu zeichnen, der durch einen gegebenen Punkt P geht und zwei gegebene Gerade a und b berührt.Требуется начертить окружность, проходящую через данную точку и касающуюся двух данных прямых а и b.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Ist nämlich P der Schnittpunkt ihrer Potenzlinie mit ihrer Zentralen, so hat P in bezug auf alle Kreise dieselbe Potenz p2.Если Р есть точка пересечения их радикальной оси с центральной линией, то она имеет в отношении обеих окружностей одну и ту же степень р2.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Der so gefundene Punkt P' ist dann der zu P inverse Punkt, wie aus der Gleichung: F.Найденная таким путем точка Р' будет обратной точке Р, что вытекает из равенства: F.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Demzufolge wäre etwa die Aussage „Aus der Aussage p folgt logisch die Aussage q" so zu interpretieren, daß immer dann, wenn ein Individuum die Aussage p denkt, es psychisch genötigt ist, anschließend die Aussage q zu denken.В соответствии с этим, например, суждение «Из суждения р логически следует суждение д» следовало бы интерпретировать так, что всегда, когда индивид думает о суждении р, он психически вынужден вслед за этим думать о суждении д.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
F.D.P
СвДП = Свободная демократическая партия
j. P
юридическое лицо
j.P
юридическое лицо
K. P
розничная упаковка
m. P
опротестованный
m. P
при наличии протеста
m.P
опротестованный
m.P
при наличии протеста
O. P
орден доминиканцев
O. P
орден проповедников
o. P
ординарный профессор
P-Enzym
фосфорилаза
P-Grenze
предел пропорциональности
P-Zacke
зубец P
R. I. P
да упокоится с миром