without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Mobile
n <-s, -s> мобиле (украшение интерьера из полос, перьев, фигур, колышущихся при потоке воздуха)
Examples from texts
Die Laboranlagen sind als mobile Einheiten konstruiert und stehen auch als Leihanlagen zur Verfügung.Лабораторные установки сконструированы в виде мобильных единиц и предоставляются в распоряжение также в качестве установок напрокат.© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Mobil fernsehenПросмотр мобильного ТВ© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012
MOBILER KINDERVERKEHRSPARKПЕРЕДВИЖНОЙ ДЕТСКИЙ АВТОГОРОДОК© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Aber die Jubiläums- AUTO MOBIL INTERNATIONAL fand doch statt und hat, meiner Meinung nach, nicht weniger Entzücken, als die anderen ähnlichen Veranstaltungen ausgelöst.Но зато случился юбилейный AUTO MOBIL INTERNATIONAL, который, на мой взгляд, заслужил не меньшего восхищения, чем пафосные мероприятия того же рода.Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofyaydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Eine bestimmte Abhängigkeit, eine gewisse Triebkomponente ist zu stark im Vergleich mit den Gegenkräften, die wir mobil machen können.Какая-то определенная зависимость, какой-то определенный компонент влечений является слишком сильным по сравнению с противоположными силами, которые мы можем сделать подвижными.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
SHAPE-Kommandant Lauris Norstad könnte z. B. einen Alarm auslösen und dabei die NATO-Land- und -Luftstreitkräfte mobil machen.Главнокомандующий Лорис Норстэд, например, может объявить тревогу и этим привести в состояние боевой готовности сухопутные и воздушные силы НАТО.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Im Wettbewerb mit dem Sozialismus kommt sogar eine starke Bewegung auf, die die Einzelnen, die Gesellschaft und den Staat zu zweckmäßigem Handeln gegen die soziale Not mobil macht.В соревновании с социализмом возникает даже сильное движение, призывавшее всех людей, общество и государство к целенаправленной борьбе против социальной нужды.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Am anderen Ufer dröhnte ein mobiler Kran und schwenkte hilflos seinen Ausleger, um ein Stahlmonster mit verbogenem Rohr aus dem Wasser zu ziehen, aber es war klar, daß er sich vergebens mühte.На противоположном берегу грохотал передвижной кран, бестолково дёргая стрелой, тянул за лафет стального монстра с покривившимся стволом, но было ясно, что не сдюжит, не вытянет.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Das Fußvolk würde mobil gemacht. Die Pferde seien unterwegs.Пехоту он вооружает, а лошади уже в пути.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Legen Sie keine Gegenstände (fest installierte oder tragbare Mobilgeräte) in dem Bereich über den Airbags oder im Entfaltungsbereich von Airbags ab.Старайтесь, чтобы никакие предметы, в том числе установленное и переносное радиотелефонное оборудование, не оказались на пути наполняющейся газом подушки.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.Ознакомьтесь с местными законами и правилами, которые ограничивают использование мобильных телефонов при управлении автомобилем или требуют использования оборудования громкой связи.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie das Mobiltelefon erstmals verwenden.Рекомендуется полностью зарядить аккумулятор прежде, чем включать телефон первый раз.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden.Используйте фирменные зарядные устройства Sony Ericsson, предназначенные специально для данной модели мобильного телефона.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen und können nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung herstellen.Мобильные телефоны используют радиосигналы, что не может гарантировать связь при любых условиях.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden.Экстренные вызовы не поддерживаются в некоторых регионах, сотовых сетях, а также при включении некоторых услуг сети и функций мобильного телефона.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Add to my dictionary
Mobile
Neuter nounмобиле
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Perpetuum mobile
"вечный двигатель"
Perpetuum mobile
перпетуум-мобиле
mobile medizinische Formation
передвижное медицинское формирование
mobile Röntgeneinrichtung
рентгеновский передвижной аппарат
mobiler Besitz
движимое имущество
mobiles Einsatzkommando
подвижная оперативная группа
mobiles Kapital
мобильный капитал
mobiles Umweltschutzkommando
отряд по охране окружающей среды
mobiles Vermögen
движимое имущество
mobil machen
мобилизовать
mobiles Ambulatorium
передвижная амбулатория
mobiles Labor
передвижная лаборатория
Mobilbagger
самоходный экскаватор
Mobiltelefon
беспроводной радиотелефон
Mobiltelefon
мобильный телефон
Word forms
mobil
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mobiler | mobile | mobiler |
Genitiv | mobilen | mobilen | mobilen |
Dativ | mobilem | mobilen | mobilen |
Akkusativ | mobilen | mobilen | mobilen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mobile | mobile | mobile |
Genitiv | mobiler | mobilen | mobilen |
Dativ | mobiler | mobilen | mobilen |
Akkusativ | mobile | mobile | mobile |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mobiles | mobile | mobiles |
Genitiv | mobilen | mobilen | mobilen |
Dativ | mobilem | mobilen | mobilen |
Akkusativ | mobiles | mobile | mobiles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mobile | mobilen | mobilen |
Genitiv | mobiler | mobilen | mobilen |
Dativ | mobilen | mobilen | mobilen |
Akkusativ | mobile | mobilen | mobilen |
Komparativ | mobiler |
Superlativ | mobilste |
Mobile
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Mobile | Mobiles |
Genitiv | Mobiles | Mobiles |
Dativ | Mobile | Mobiles |
Akkusativ | Mobile | Mobiles |