without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Medikament
n <-(e)s, -e> медикамент; лекарство
Medical (De-Ru)
Medikament
n
медикамент m, лекарство n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Dies ist ein Medikament, das Hormone enthält und bei Bedarf von einem Arzt/einer Ärztin verschrieben werden muss.В случае необходимости данный медицинский препарат, содержащий гормоны, должен назначаться врачом.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
"Nun, wir können nicht einfach mit einem Rezept zur nächsten Apotheke gehen und das Medikament abholen", brummte ein Kolonist.– Да, но мы не можем просто сбегать в местную аптеку и прикупить их по рецепту, – зароптали несколько голосов.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Wie dem auch sei: Das mit den Medikamenten war eine nette Geste."– Именно так, доставка медикаментов была удобным прикрытием.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Schon im ersten Jahr der neu aufgenommenen Arbeit der Gemeinde kamen über tausend Kranke; die Behandlung war für alle kostenlos und Kranke, die entlassen werden konnten, wurden ebenso kostenfrei mit Verbandszeug und Medikamenten versorgt.Уже в первый год деятельности общины число приходящих больных превысило тысячу человек и вся помощь была оказана бесплатно. Выписанных больных также бесплатно обеспечивали перевязочными средствами и лекарствами.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Medikamente in einem Schränkchen sichern. Medikamente nicht herumliegen lassen.Лекарства должны быть также заперты в шкафчике, а не лежать по всему дому.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Mit ehrlicher Teilnahme hörte sie alle Anliegen seelischer Leiden und körperlicher Ohnmacht an, verschrieb Kranken kostenlos Medikamente, gab den Notleidenden das Unentbehrliche und half den Bittenden mit allem, was in ihrer Macht stand.Она всегда с искренним участием выслушивала просьбы помолиться о душевных недугах и телесных немощах, выписывала больным бесплатно лекарства, снабжала необходимым нуждающихся, всем чем могла оказывала помощь богомольцам.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Antivirale Medikamente sind in Moskau ausverkauft bzw. befinden sich unter staatlicher Kontrolle.Антивирусные препараты в московских аптеках распроданы, их распространение контролируется государством.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Wenn der Arzt Medikamente verschreibt, ist es wichtig, dass Sie diese auch einnehmen, und zwar genau so, wie vom Arzt empfohlen!Если врач предписывает лекарства, то важно, чтобы Вы принимали их именно так, как рекомендовано врачом!© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Mitführung aller notwendigen Medikamente in ausreichender Menge.Взять с собой все необходимые медикаменты в достаточном количестве.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Damit steigt die Zahl der verordneten und verabreichten Medikamente.Соответственно, увеличивается количество выписанных лекарств.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Dort erhältst du Informationen zu den Behandlungsmöglichkeiten mit stark wirkenden Medikamenten gegen AIDS (sog. Virenhemmer).Там можно получить информацию о возможности лечения сильнодействующими препаратами (так называемыми ингибиторами).© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Hornhautgängigkeit von Medikamenten
проницаемость роговицы для медикаментов
Benennung der Medikamenten
наименование медикаментов
Gebrauch von Medikamenten
употребление лекарств
Medikamententasche
санитарная сумка
Scheinmedikament
плацебо
Word forms
Medikament
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Medikament | Medikamente |
Genitiv | Medikamentes, Medikaments | Medikamente |
Dativ | Medikament | Medikamenten |
Akkusativ | Medikament | Medikamente |