without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Er holte mit der Linken aus zu einem Schwinger, der den dreisten Alten gegen die Wand schleudern mußte, doch nachdem die Faust einen großen Bogen beschrieben hatte, hieb sie ins Leere.Произвёл отличнейший хук слева, который должен был впечатать наглого старикашку в стену, но кулак, описав мощную дугу, лишь рассёк воздух.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Unter den verwitterten, unregelmäßig hohen Häusern in der Runde erschien eines palastartig, mit Spitzbogenfenstern, hinter denen die Leere wohnte, und kleinen Löwenbaikonen.Меж обступивших площадь посерелых от ветра домов разной высоты выделялся один, похожий на дворец. За его стрельчатыми окнами обитала пустота, маленькие балконы были украшены львами.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Dann stürzte die Leere grell in Steiners Augen, und erst nach einer Weile unterschied er wieder die Farben und das Kaleidoskop, das sinnlos vor seinen Augäpfeln abrollte und nicht eindrang.Затем пустота ярко ударила в глаза Штайнеру, и только спустя некоторое время он стал снова различать краски и предметы, которые мелькали перед его глазами, но не доходили до сознания.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Er verstummt und starrt ins Leere, als sehe er etwas, wovon er den Blick nicht abwenden könne.Он умолкает и пристально смотрит куда-то в пространство перед собой, словно что-то видит там и не может оторвать глаз.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Von allen Seiten umgab ihn das Nichts - Nacht, Himmel, gähnende Leere.Фандорина со всех сторон окружало Ничто – ночь, небо, бездна.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Denn sind wir uns nicht alle gleich, die wir unablässig reden, und zwar ins Leere, die wir Tag für Tag die gleichen Fragen vorgelegt bekommen, obwohl wir die Antwort im voraus kennen?Ведь мы все похожи друг на друга, говорим без умолку, в сущности не обращаясь ни к кому, и всегда сталкиваемся с одними и теми же вопросами, хотя и знаем заранее ответы на них.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Wenn er nun beim dritten Schritt ins Leere trat?Что если на третьем шаге нога попадёт в пустоту?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Victor, ein 48jähriger, viel älter wirkender Geologe, klagt über die Leere und Sinnlosigkeit seines Lebens.Виктор - геолог, ему 48 лет, но он кажется намного старше и жалуется на пустоту и отсутствие смысла жизни.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Sie ließ los, stieß sich von der Wand ab und schwebte durch die warme Leere.Она решилась и вошла, мягко оттолкнувшись от стены и дрейфуя в теплой пустоте.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Im Zimmer gähnte vollständige Leere, die Wände bedeckten schwarze Spiegel, die das Licht verschluckten.Она оказалась совершенно пуста, стены – из черных зеркал, в которых тонул свет.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Nira schloss die Hände um den Zaundraht und fühlte eine kalte Leere in der Brust.Она уцепилась за провода ограждения, чувствуя ледяную пустоту в груди.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Funkelnde Wolken aus gefrorener Atmosphäre hingen wie kondensierter Atem in der Leere.Замерзший воздух полнился искристым туманом, неуловимым, как дыхание в морозный влажный день.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aber damals, da ich es geöffnet hatte, sah ich nur, woraus diese Leere bestand: aus Samt, aus einem kleinen Hügel lichten, nicht mehr frischen Samtes; aus der Schmuckrille, die, um eine Spur Wehmut heller, leer, darin verlief.Но когда я открыл его, я увидел лишь то, из чего пустота состояла: бархат, взгорочек светлого, уже потертого бархата, и бороздку для драгоценности, опустевшую, чуть высветленную печалью.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Sie sagte nichts und sah ins Leere.Она молчала, глядя невидящим взором в пустоту.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Aber da gab das Gestänge nach, und wir stürzten beide ins Leere …Но тут доски не выдержали, и мы с ней рухнули в пустоту…Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
innere Leere
внутренняя пустота
leere Pfandstelle
объект
leere Pfandstelle
свободный от ипотеки
Leer-
холостой
leere Worte
набор слов
leere Form
пустая форма
leere Seite
чистая страница
leere Patronenhülse
стреляная гильза
leeres Knochenmark
"запустевший" костный мозг
leeres Knochenmark
панмиелофтиз
leerer Schwätzer
крикун
leer werden
опорожниться
sich leeren
опорожниться
leer werden
опустеть
sich leeren
опустеть
Word forms
leer
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leerer | leere | leerer |
Genitiv | leeren | leeren | leeren |
Dativ | leerem | leeren | leeren |
Akkusativ | leeren | leeren | leeren |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leere | leere | leere |
Genitiv | leerer | leeren | leeren |
Dativ | leerer | leeren | leeren |
Akkusativ | leere | leere | leere |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leeres | leere | leeres |
Genitiv | leeren | leeren | leeren |
Dativ | leerem | leeren | leeren |
Akkusativ | leeres | leere | leeres |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leere | leeren | leeren |
Genitiv | leerer | leeren | leeren |
Dativ | leeren | leeren | leeren |
Akkusativ | leere | leeren | leeren |
Komparativ | *lerer |
Superlativ | *leerst, *leerste |
Leere
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Leere | *Leeren |
Genitiv | Leere | *Leeren |
Dativ | Leere | *Leeren |
Akkusativ | Leere | *Leeren |
leeren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leere | wir leeren |
du leerst | ihr leert |
er/sie/es leert | sie leeren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich leerte | wir leerten |
du leertest | ihr leertet |
er/sie/es leerte | sie leerten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geleert | wir haben geleert |
du hast geleert | ihr habt geleert |
er/sie/es hat geleert | sie haben geleert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geleert | wir hatten geleert |
du hattest geleert | ihr hattet geleert |
er/sie/es hatte geleert | sie hatten geleert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leeren | wir werden leeren |
du wirst leeren | ihr werdet leeren |
er/sie/es wird leeren | sie werden leeren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leere | wir leeren |
du leerest | ihr leeret |
er/sie/es leere | sie leeren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geleert | wir haben geleert |
du habest geleert | ihr habet geleert |
er/sie/es habe geleert | sie haben geleert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leeren | wir werden leeren |
du werdest leeren | ihr werdet leeren |
er/sie/es werde leeren | sie werden leeren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich leerte | wir leerten |
du leertest | ihr leertet |
er/sie/es leerte | sie leerten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde leeren | wir würden leeren |
du würdest leeren | ihr würdet leeren |
er/sie/es würde leeren | sie würden leeren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geleert | wir hätten geleert |
du hättest geleert | ihr hättet geleert |
er/sie/es hätte geleert | sie hätten geleert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geleert | wir wurden geleert |
du wurdest geleert | ihr wurdet geleert |
er/sie/es wurde geleert | sie wurden geleert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geleert | wir sind geleert |
du bist geleert | ihr seid geleert |
er/sie/es ist geleert | sie sind geleert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geleert | wir waren geleert |
du warst geleert | ihr wart geleert |
er/sie/es war geleert | sie waren geleert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geleert | wir seien geleert |
du seist geleert | ihr seiet geleert |
er/sie/es sei geleert | sie seien geleert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geleert | wir wären geleert |
du wärst geleert | ihr wärt geleert |
er/sie/es wäre geleert | sie wären geleert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Imperativ | leer, leere |
Partizip I (Präsens) | leerend |
Partizip II (Perfekt) | geleert |