without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Kunstwerk
n <-(e)s, -e> произведение искусства
Art (De-Ru)
Kunstwerk
n
произведение искусства, художественное произведение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Allein mich befremdet nicht das Geschrei, sondern der Mangel aller Gradation bis zu diesem Geschrei, auf welche das Kunstwerk den Dichter natürlicherweise hätte bringen müssen, wann er es, wie wir voraussetzen, zu seinem Vorbilde gehabt hätte.Впрочем, меня не столько смущает самый крик Лаокоона, сколько отсутствие постепенного перехода к этому крику; а на создание такого перехода статуя и должна была бы натолкнуть поэта, если бы, как мы предполагаем, она служила ему образцом.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
- Eine solche Auffassung der Liebe (die einzige, die des Philosophen würdig ist -) ist selten: sie hebt ein Kunstwerk unter Tausenden heraus.- Такое понимание любви (единственное достойное философа -) редко: оно выдвигает художественное произведение из тысячи других.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Die Menschen wissen nicht, warum sie einem Kunstwerk Ruhm bereiten.Людям неведомо, почему они венчают славой произведение искусства.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Diese Inschrift soll zugleich das Vorgeben des Plinius widerlegen, daß sich nicht mehr als drei Kunstwerke gefunden, zu welchen sich ihre Meister in der vollendeten Zeit (anstatt des epoiei, durch epoihse) bekannt hätten?Но неужели эта надпись должна служить в то же время опровержением свидетельства Плиния, что известны только три произведения, говоря о которых художники употребили глагол «делать» в прошедшем совершенном времени?Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Trotz schwacher Konjunktur werden ständig neue Rekordpreise für Fotografien, Installationen, Gemälde, Skulpturen und andere Kunstwerke geboten.Несмотря на слабую конъюнктуру постоянно предлагаются новые рекордные цены за фотографии, инсталляции, картины, скульптуры и другие произведения искусства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
«Bei Granit werden die Modelle schneller älter, als die Kunstwerke fertig», sage ich.При работе с гранитом модели стареют скорее, чем бывают закончены художественные произведения, - говорю я.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
произведение искусства
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-de
Word forms
Kunstwerk
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Kunstwerk | Kunstwerke |
Genitiv | Kunstwerkes, Kunstwerks | Kunstwerke |
Dativ | Kunstwerk | Kunstwerken |
Akkusativ | Kunstwerk | Kunstwerke |