about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Krise

f <-, -n>

  1. кризис

  2. мед кризис

Economics (De-Ru)

Krise

f

кризис

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der Crash von 1998 rief einen Schock hervor, der alles zum Erliegen brachte, die gegenwärtige Krise verläuft wesentlich moderater.
Обвал 1998 г. вызвал шок, парализовавший многие сферы, нынешний кризис протекает значительно спокойнее.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach Überwindung der Krise steigt die Nachfrage wieder deutlich.
Когда негативные последствия кризиса угасли, спрос снова значительно возрос.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Insofern wird der Kunde der Gewinner der Krise sein.
В кризис начнется борьба за клиента, которому это будет только на пользу.
Das verlieh der Krise Dringlichkeit, und deshalb hatte Raphael sie an die Arbeit geschickt.
Вот почему все так срочно, вот почему Рафаэль сразу же засадил их за работу.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Doch was bedeutet die Krise, insbesondere für „die Boomindustrie" der letzten Jahre, den Bau-und Immobiliensektor.
Что означает кризис для строительства и недвижимости, особенно с учетом бума строительной индустрии последних лет?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach Expertenmeinungen sei eher noch eine zweite Welle der Krise zu erwarten, die in den USA bereits anschwelle.
По мнению многих экспертов ожидается еще вторая волна кризиса, намечающаяся уже сейчас в США.
Harms: Russland muss, die Krise hat es gezeigt, unbedingt in die Modernisierung und Diversifizierung der Wirtschaft investieren -möglichst schnell.
Хармс: Россия должна (это показал кризис) инвестировать в модернизацию и диверсификацию экономики. Как можно скорее.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wie griff diese Krise auf den russischen Markt über?
Как воздействует кризис на российский рынок?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ohne die weltweiten massiven Stützungen nationaler Regierungen und Zentralbanken bis hin zur Verstaatlichung von Finanzdienstleitstern und Unternehmen wäre das Ausmaß der Krise noch viel dramatischer.
Без спасительных мер, принятых правительствами и центробанками различных стран, вплоть до перевода отдельных финансовых институтов и предприятий в государственное управление, масштабы кризиса могли бы стать еще драматичнее.
Die allgemeine Krise des Kapitalismus verschärft alle Widersprüche des Kapitalismus.
Общий кризис капитализма обостряет все противоречия капитализма.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Und gerade der Immobilienbereich ist immer noch und sogar trotz der Krise ein enormes Potential.
И именно сфера недвижимости обладает еще или даже несмотря ни кризис громадным потенциалом.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Was würde der Weise Imperator von uns halten, wenn wir in einer Krise wimmern und wehklagen?"
Что подумал бы Мудрец‑Император, если бы узнал, что, когда ветер переменился, вы превратились в хныкающее желе?
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Welche Auswirkungen hat Ihrer Meinung nach die Krise auf die Umsetzung und Erreichung solcher Ambitionen?
Какие последствия, по Вашему мнению, может иметь кризис для реализации подобных амбиций?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Risiken, insbesondere die rechtlichen Risiken, sind jetzt nicht größer, als sie vor der Krise waren.
Риски, в особенности правовые, сейчас не стали больше, чем до кризиса.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Vor einigen Jahren, nach Beginn der Hydroger-Krise, hatte Cesca die Clans aufgefordert, nach innovativen Möglichkeiten für die Gewinnung von Wasserstoff im Spiralarm Ausschau zu halten.
Когда гидроги разрушили небесные шахты, Ческа призвала все кланы искать новые способы добычи водорода по всему Рукаву Спирали.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Add to my dictionary

Krise1/4
Feminine nounкризисExamples

eine finanzielle Krise — финансовый кризис
eine Krise überstehen — выдерживать кризис
eine Krise überwinden— преодолевать кризис

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

abgeschwächte Krise
ослабленный кризис
adrenergische Krise
адреналовый криз
adrenergische Krise
адренергический криз
allgemeine Krise
общий кризис
gastrische Krise
желудочный криз
hämolytische Krise
гемолитический криз
hypertonische Krise
гипертонический криз
hypotonische Krise
гипотонический криз
industrielle Krise
промышленный кризис
kriegsinflationistische Krise
послевоенный инфляционный кризис
Krise der Überproduktion
кризис перепроизводства
Krise der Zahlungsbilanz
кризис платежного баланса
landwirtschaftliche Krise
аграрный кризис
latente Krise
латентная форма кризиса
latente Krise
скрытая форма кризиса

Word forms

Kris

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativKrisKrise
GenitivKrisesKrise
DativKrisKrisen
AkkusativKrisKrise

Krise

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativKrise*Krisen
GenitivKrise*Krisen
DativKrise*Krisen
AkkusativKrise*Krisen

Krise

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativKriseKrisen
GenitivKriseKrisen
DativKriseKrisen
AkkusativKriseKrisen