without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Krieg
m <-(e)s, -e> война
Examples from texts
Zu essen bekam nur, wer Krieg gegen links führte.Получали продовольствие только те, кто вел борьбу против левых сил.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Das aber mußte angesichts des deutschen Bündnisses mit Wien auch Deutschland in den Krieg hineinziehen, in welchem Fall Frankreich seine Bundesgenossenpflicht gegen Rußland zu erfüllen und ebenfalls in den Krieg einzutreten hätte.Вмешательство России должно было, однако, вовлечь в войну и Германию, поскольку она была союзником Австрии, а это в свою очередь вынудило бы Францию выполнить свои союзнические обязательства по отношению к России и также вступить в войну.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Da war Vishwamitra ein anderer Mann, der Oberbefehlshaber der Reiterei und nächst ihr selbst der glühendste Parteigänger und Werber für den baldigen Krieg und Sieg.Иное дело – Вишвамитра, главнокомандующий конницы и, как она сама, ярый сторонник и поборник скорой войны и победы.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Und der Krieg wird lange dauern.«А война будет долгая.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
"Nun, wir haben der Hanse gerade neunzehn grüne Priester geschickt, um sie beim Krieg gegen die Hydroger zu unterstützen."– Что ж, мы всего лишь предоставили девятнадцать зеленых священников для военных нужд…Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Liebe, die in ihren Mitteln der Krieg, in ihrem Grunde der Todhass der Geschlechter ist!Любовь, по своим средствам являющаяся войною, по своей сущности смертельной ненавистью полов!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Bald gibt es Krieg, merke dir meine Worte."Война скоро, помяни мое слово.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Wie er uns damit den Krieg macht! uns, den freien Geistern!Как воюет он этим с нами! с нами, свободными умами!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Daraufhin küsste der Vater Alka, setzte sich ins Flugzeug und zog in den Krieg.Поцеловал тогда отец Альку, сел в самолет и улетел на войну.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Er übernahm ganz selbständig Krieg, Verwaltung und Finanzen. Um Beschwerden vorzubeugen, forderte er den Suffeten Hanno zum Nachprüfen der Rechnungen auf.Он взял на себя одного руководство военными действиями, общее управление, финансы и, предупреждая нарекания, потребовал, чтобы счетами заведовал суффет Ганнон.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt wußte jeder längst, daß nur ein Krieg das bringen konnte.Теперь всякий понимал, что только война может привести к крушению рейха.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er selbst beschloß, nach Karthago zurückzukehren, dort eine neue Aushebung zu machen und den Krieg abermals zu beginnen.Сам же решил вернуться в Карфаген, набрать солдат и возобновить войну.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die obenerwähnte Kongreßresolution, die dem Präsidenten die Vollmacht gab, den Krieg auf Nordvietnam auszudehnen, war immer als spontane Reaktion des Parlaments gegen die „nordvietnamesische Aggression" ausgegeben worden.Вышеупомянутая резолюция конгресса, которая давала президенту право расширить войну на Северный Вьетнам, выдавалась ведь всегда за стихийную демонстрацию парламента против «северовьетнамской агрессии».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Kom war neunzehnhundertelf das letztemal in Paris gewesen, vor dem Krieg, als die »Goldfische« noch Rogen im Kopf des Malers waren, doch dafür hatte Matisse in jenem Jahr auf der Herbstausstellung ein anderes Meisterwerk präsentiert, seinen »Tanz«.Последний раз Александр Николаевич был в Париже в одиннадцатом году, до войны, когда «Красные рыбы» были ещё икрой замыслов, зато именно в тот год Матисс выставил на осенней выставке другой свой шедевр, «Танец»…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Es gibt Krieg", sagte Helen plötzlich.Будет, война, - вдруг сказала Елена.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Add to my dictionary
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ABC-Krieg
война с применением атомного, биологического и химического оружия
Aufhetzung zum Krieg
подстрекательство к войне
gerechter Krieg
справедливая война
kalter Krieg
холодная война
ungerechter Krieg
несправедливая война
Krieg führen
воевать
imperialistischer Krieg
империалистическая война
den Krieg beenden
отвоевать
nuklearer Krieg
ядерная война
Dreißigjähriger Krieg
Тридцатилетняя война
Heiliger Krieg
Священная война
lokaler Krieg
локальная война
psychologischer Krieg
психологическая война
den Krieg führen
вести войну
thermonuklearer Krieg
термоядерная война
Word forms
Krieg
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Krieg | Kriege |
Genitiv | Krieges, Kriegs | Kriege |
Dativ | Krieg, Kriege | Kriegen |
Akkusativ | Krieg | Kriege |
kriegen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kriege | wir kriegen |
du kriegst | ihr kriegt |
er/sie/es kriegt | sie kriegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kriegte | wir kriegten |
du kriegtest | ihr kriegtet |
er/sie/es kriegte | sie kriegten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekriegt | wir haben gekriegt |
du hast gekriegt | ihr habt gekriegt |
er/sie/es hat gekriegt | sie haben gekriegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gekriegt | wir hatten gekriegt |
du hattest gekriegt | ihr hattet gekriegt |
er/sie/es hatte gekriegt | sie hatten gekriegt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kriegen | wir werden kriegen |
du wirst kriegen | ihr werdet kriegen |
er/sie/es wird kriegen | sie werden kriegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du wirst gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es wird gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kriege | wir kriegen |
du kriegest | ihr krieget |
er/sie/es kriege | sie kriegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekriegt | wir haben gekriegt |
du habest gekriegt | ihr habet gekriegt |
er/sie/es habe gekriegt | sie haben gekriegt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kriegen | wir werden kriegen |
du werdest kriegen | ihr werdet kriegen |
er/sie/es werde kriegen | sie werden kriegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du werdest gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es werde gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kriegte | wir kriegten |
du kriegtest | ihr kriegtet |
er/sie/es kriegte | sie kriegten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kriegen | wir würden kriegen |
du würdest kriegen | ihr würdet kriegen |
er/sie/es würde kriegen | sie würden kriegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gekriegt | wir hätten gekriegt |
du hättest gekriegt | ihr hättet gekriegt |
er/sie/es hätte gekriegt | sie hätten gekriegt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekriegt | wir würden gekriegt |
du würdest gekriegt | ihr würdet gekriegt |
er/sie/es würde gekriegt | sie würden gekriegt |
Imperativ | krieg, kriege |
Partizip I (Präsens) | kriegend |
Partizip II (Perfekt) | gekriegt |
kriegen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kriege | wir kriegen |
du kriegst | ihr kriegt |
er/sie/es kriegt | sie kriegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kriegte | wir kriegten |
du kriegtest | ihr kriegtet |
er/sie/es kriegte | sie kriegten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekriegt | wir haben gekriegt |
du hast gekriegt | ihr habt gekriegt |
er/sie/es hat gekriegt | sie haben gekriegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gekriegt | wir hatten gekriegt |
du hattest gekriegt | ihr hattet gekriegt |
er/sie/es hatte gekriegt | sie hatten gekriegt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kriegen | wir werden kriegen |
du wirst kriegen | ihr werdet kriegen |
er/sie/es wird kriegen | sie werden kriegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du wirst gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es wird gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kriege | wir kriegen |
du kriegest | ihr krieget |
er/sie/es kriege | sie kriegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekriegt | wir haben gekriegt |
du habest gekriegt | ihr habet gekriegt |
er/sie/es habe gekriegt | sie haben gekriegt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kriegen | wir werden kriegen |
du werdest kriegen | ihr werdet kriegen |
er/sie/es werde kriegen | sie werden kriegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du werdest gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es werde gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kriegte | wir kriegten |
du kriegtest | ihr kriegtet |
er/sie/es kriegte | sie kriegten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kriegen | wir würden kriegen |
du würdest kriegen | ihr würdet kriegen |
er/sie/es würde kriegen | sie würden kriegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gekriegt | wir hätten gekriegt |
du hättest gekriegt | ihr hättet gekriegt |
er/sie/es hätte gekriegt | sie hätten gekriegt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekriegt | wir würden gekriegt |
du würdest gekriegt | ihr würdet gekriegt |
er/sie/es würde gekriegt | sie würden gekriegt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du wirst gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es wird gekriegt | sie werden gekriegt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gekriegt | wir wurden gekriegt |
du wurdest gekriegt | ihr wurdet gekriegt |
er/sie/es wurde gekriegt | sie wurden gekriegt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gekriegt | wir sind gekriegt |
du bist gekriegt | ihr seid gekriegt |
er/sie/es ist gekriegt | sie sind gekriegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gekriegt | wir waren gekriegt |
du warst gekriegt | ihr wart gekriegt |
er/sie/es war gekriegt | sie waren gekriegt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du wirst gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es wird gekriegt | sie werden gekriegt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du wirst gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es wird gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du werdest gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es werde gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gekriegt | wir seien gekriegt |
du seist gekriegt | ihr seiet gekriegt |
er/sie/es sei gekriegt | sie seien gekriegt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du werdest gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es werde gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekriegt | wir werden gekriegt |
du werdest gekriegt | ihr werdet gekriegt |
er/sie/es werde gekriegt | sie werden gekriegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gekriegt | wir würden gekriegt |
du würdest gekriegt | ihr würdet gekriegt |
er/sie/es würde gekriegt | sie würden gekriegt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gekriegt | wir wären gekriegt |
du wärst gekriegt | ihr wärt gekriegt |
er/sie/es wäre gekriegt | sie wären gekriegt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gekriegt | wir würden gekriegt |
du würdest gekriegt | ihr würdet gekriegt |
er/sie/es würde gekriegt | sie würden gekriegt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gekriegt | wir würden gekriegt |
du würdest gekriegt | ihr würdet gekriegt |
er/sie/es würde gekriegt | sie würden gekriegt |
Imperativ | krieg, kriege |
Partizip I (Präsens) | kriegend |
Partizip II (Perfekt) | gekriegt |