about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Kern

m <-(e)s, -e>

  1. косточка (плода)

  2. ядро, ядрышко (ореха и т. п.), сердцевина

  3. ю-нем зерно, зёрнышко

  4. сокр от Zellkern биол клеточное ядро

  5. сокр от Atomkern физ атомное ядро

  6. тех (литейный) стержень

  7. сокр Eisenkern эл стальной сердечник

  8. сердцевина (дерева)

  9. ядро; центр (чего-л)

  10. сокр Nervenkern мед, биол ядро нерва

  11. суть, сущность (чего-л)

Medical (De-Ru)

Kern

m

ядро n

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

«Ja», sagte Kern heiser.
- Да, - хрипло выдавил Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Lassen Sie nur», sagte Kern.
- Не трогайте ее, - сказал Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Ich habe Besuch», sagte Steiner. «Ludwig Kern.
У меня гость, - сказал Штайнер. - Людвиг Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Kern löffelte seinen Teller rasch leer.
Керн быстро очистил свою тарелку.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Er blickte Kern an und in seinem Kopf arbeitete es.
Он смотрел на Керна, и было видно, что он старается что-то вспомнить.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Kern lächelte verlegen.
Керн смущенно улыбнулся.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Ruth!» sagte Kern. «Habt ihr denn etwas von Steiner gehört?»
Рут, - спросил Керн, - вы там слышали что-нибудь о Штайнере?
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Ich verstehe es», sagte Kern.
- Да, понять трудно...
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Ich bin es, Ruth», sagte Kern und legte sich in das Bett. «Ich bin es, ich habe dich erschreckt.»
- Это только я, Рут, - ответил Керн, укладываясь в кровать. - Я тебя напугал?
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Kern reichte sie ihm.
Керн протянул ему духи.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Nichts», sagte Kern.
- Ничем, - ответил Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Dann blickte der Mann prüfend zu Kern und Ruth hinüber und ging fort.
Потом человек внимательно посмотрел на Рут и Керна и ушел.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Den Kern der Druckertreiber bilden die Filter.
В центре драйверов принтера находятся фильтры.
» Kern ging langsam die Treppe hinunter.
Керн медленно спустился с лестницы.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Farr-Toilettewasser!» Kern drehte die Flasche, die der Drogist vom Regal geholt hatte, in der Hand. «Wo haben Sie denn das her?»
Туалетная вода «Фарр»! - Керн вертел в руках флакон, который ему достал с полки аптекарь. - Откуда она у вас?
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953

Add to my dictionary

Kern1/26
Masculine nounкосточка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gelappter Kern
сегментированное ядро
Kern- und Raketenwaffe
ракетно-ядерное оружие
motorischer Kern
двигательное ядро
generativer Kern
генеративное ядро
roter Kern
красное ядро
segmentierter Kern
сегментированное ядро
Kern-
стержневой
Kern-Plasma-Relation
ядерно-цитоплазматическое соотношение
Kern-
ядерный
Kernaplasie
аплазия или гипоплазия черепно-мозговых ядер
Kernaufbau
синтез ядра
Kernaufbau
строение ядра
Kernaufbauteilchen
нуклон
Kernausstoßmaschine
машина для выбивания стержней
Kernausstoßung
выталкивание ядра

Word forms

Kern

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativKernKerne
GenitivKernes, KernsKerne
DativKern, KerneKernen
AkkusativKernKerne

kernen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kernewir kernen
du kernstihr kernt
er/sie/es kerntsie kernen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kerntewir kernten
du kerntestihr kerntet
er/sie/es kerntesie kernten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekerntwir haben gekernt
du hast gekerntihr habt gekernt
er/sie/es hat gekerntsie haben gekernt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekerntwir hatten gekernt
du hattest gekerntihr hattet gekernt
er/sie/es hatte gekerntsie hatten gekernt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kernenwir werden kernen
du wirst kernenihr werdet kernen
er/sie/es wird kernensie werden kernen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du wirst gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es wird gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kernewir kernen
du kernestihr kernet
er/sie/es kernesie kernen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekerntwir haben gekernt
du habest gekerntihr habet gekernt
er/sie/es habe gekerntsie haben gekernt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kernenwir werden kernen
du werdest kernenihr werdet kernen
er/sie/es werde kernensie werden kernen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du werdest gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es werde gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kerntewir kernten
du kerntestihr kerntet
er/sie/es kerntesie kernten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kernenwir würden kernen
du würdest kernenihr würdet kernen
er/sie/es würde kernensie würden kernen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekerntwir hätten gekernt
du hättest gekerntihr hättet gekernt
er/sie/es hätte gekerntsie hätten gekernt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekerntwir würden gekernt
du würdest gekerntihr würdet gekernt
er/sie/es würde gekerntsie würden gekernt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du wirst gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es wird gekerntsie werden gekernt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekerntwir wurden gekernt
du wurdest gekerntihr wurdet gekernt
er/sie/es wurde gekerntsie wurden gekernt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekerntwir sind gekernt
du bist gekerntihr seid gekernt
er/sie/es ist gekerntsie sind gekernt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekerntwir waren gekernt
du warst gekerntihr wart gekernt
er/sie/es war gekerntsie waren gekernt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du wirst gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es wird gekerntsie werden gekernt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du wirst gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es wird gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du werdest gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es werde gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekerntwir seien gekernt
du seist gekerntihr seiet gekernt
er/sie/es sei gekerntsie seien gekernt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du werdest gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es werde gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekerntwir werden gekernt
du werdest gekerntihr werdet gekernt
er/sie/es werde gekerntsie werden gekernt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekerntwir würden gekernt
du würdest gekerntihr würdet gekernt
er/sie/es würde gekerntsie würden gekernt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekerntwir wären gekernt
du wärst gekerntihr wärt gekernt
er/sie/es wäre gekerntsie wären gekernt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekerntwir würden gekernt
du würdest gekerntihr würdet gekernt
er/sie/es würde gekerntsie würden gekernt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekerntwir würden gekernt
du würdest gekerntihr würdet gekernt
er/sie/es würde gekerntsie würden gekernt
Imperativkern, kerne
Partizip I (Präsens)kernend
Partizip II (Perfekt)gekernt