without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Helle Freudentränen liefen ihr über die Wangen.Слезы радости текли у нее по щекам.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Helle Feuer loderten unter aufgehängten Kesseln. Ihr purpurner Widerschein beleuchtete grell einzelne Stellen, während er andre in schwarzem Dunkel ließ.Яркие огни горели под висящими котлами; их багровые отсветы освещали отдельные места, оставляя другие в полном мраке.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das weiße Mondlicht umsickerte sie mit silbrigem Nebel. Die nassen Spuren ihrer Füße glänzten auf den Fliesen. Helle Sterne zitterten in der Tiefe des Wassers.Белый свет обволакивал ее серебристым туманом, следы ее влажных ног сверкали на плитах пола, звезды дрожали в глубине воды; пифон прижимал к ней свои черные кольца в золотых пятнах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Draußen erhob sich Geschrei. Erschreckende Helle leuchtete hinter dem Zelt auf.Раздались крики; страшный свет вспыхнул за палаткой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Euer Sold soll euch auf Heller und Pfennig ausgezahlt werden. Dazu wird man Galeeren ausrüsten, die euch in eure Heimat zurückbringen.«Жалованье будет выплачено вам полностью, и мы снарядим галеры, которые отвезут вас на родину.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alles ist vereinfacht, auf einige richtige, helle Plans gebracht wie das Gesicht in einem Manetschen Bildnis.Все упрощено, сведено к ясным, четким планам, как лицо на одном портрете Мане.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Während der Wochen des langen Sonnenuntergangs auf Maratha Prime bereiteten sich die Touristen darauf vor, die Kuppelstadt zu verlassen und heimzukehren in die helle Sicherheit.В течение недель сумеречного периода в Маратха‑Приме туристы и отдыхающие готовились покинуть размещенный под куполом город и отбыть домой, в безопасные, ярко освещенные места.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die helle Luft , die unsichtbare Strahlung der Lockung, das: hier laßt uns Hütten bauen, die alte, ewige Gaukelei - als wenn Friede jemals länger als für eine Nacht aus dem Blute kommen konnte!Сейчас даже воздух пронизан соблазном. И сразу кажется: вот тут-то мы и поставим свой дом... Старый, вечный обман чувств... Будто сердце хоть когда-нибудь может успокоиться дольше, чем на одну ночь!Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Gleb ist nämlich äußerst blass und hat ganz helle Haare.Глеб очень светловолосый и бледный.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Ich will alles wissen, was ich verloren habe, alles bis auf Heller und Pfennig, bis auf Zentner und Scheffel!Я хочу знать свои потери до последнего сикля, до последнего каба!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Ach was stören!" lachte Rothfuß, tat die Türe weit auf und drängte Knulp in die helle Stube.- Какое там в тягость! - засмеялся Ротфус, распахнул дверь и подтолкнул Кнульпа в ярко освещенную горницу.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Die Fackeln auf Kuppeln und Brückenpfeilern wirkten wie helle Augen.Огни на куполах и опорах мостов сияли, как радостные глаза влюбленных.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der laute Lärm und der helle Feuerschein hatte die Barbaren an den Fuß der Mauern gelockt. Um besser zu sehen, kletterten sie an den Trümmern der Helepolis hoch und schauten starr vor Entsetzen zu.Шум и яркий свет привлекли варваров к подножию стен; хватаясь, чтобы лучше видеть, за обломки стенобитной машины, они глядели, цепенея от ужаса.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aufhorchend wird der Mensch diese helle, muntere, ein wenig höhnische Mahnung zur Umkehr und Rückkehr vernehmen, die aus jener Gegend zu ihm dringt, die er so weit zurückgelassen und schon vergessen hatte.Встрепенувшись, человек прислушивается к этому звонкому, светлому, чуть насмешливому призыву повернуть вспять, который донесся до него из дальних, уже почти позабытых краев.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Rektor umarmte mich, indem helle Tränen ihm in die Augen traten.Ректор обнял меня, и слезы выступили у него на глазах.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Helle-Zellen-System
APUD-система
Helle-Zellen-System
система светлых клеток
helle Klangfarbe
высокий тембр звука
helle Zelle
светлая клетка
helle Zwischenzeit
светлый промежуток
Heller-Operation
кардиомиотомия
Hell/Dunkel-Quotient
светотемневой коэффициент электроокулограммы
helle Vokale
яркие гласные
helle Farbe
светлая краска
heller Urin
светлая моча
hell werden
осветиться
hell werden
очиститься
hell werden
посветлеть
hell werden
светлеть
hell-
светло-
Word forms
hell
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heller | helle | heller |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | hellen | hellen | hellen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | helle | helle |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | heller | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | helle | helle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helles | helle | helles |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | helles | helle | helles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | hellen | hellen |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | hellen | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | hellen | hellen |
Komparativ | *heller |
Superlativ | *hellst, *hellste |
helle
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heller | helle | heller |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | hellen | hellen | hellen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | helle | helle |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | heller | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | helle | helle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helles | helle | helles |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | helles | helle | helles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | hellen | hellen |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | hellen | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | hellen | hellen |
Komparativ | heller |
Superlativ | hellst, hellste |
Helle
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Helle | Helle, Hellen |
Genitiv | Hellen | Hellen, Heller |
Dativ | Hellem, Hellen | Hellen |
Akkusativ | Helle, Helles | Helle, Hellen |
Helle
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Helle | *Hellen |
Genitiv | Helle | *Hellen |
Dativ | Helle | *Hellen |
Akkusativ | Helle | *Hellen |
hellen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich helle | wir hellen |
du hellst | ihr hellt |
er/sie/es hellt | sie hellen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hellte | wir hellten |
du helltest | ihr helltet |
er/sie/es hellte | sie hellten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gehellt | wir haben uns gehellt |
du hast dich gehellt | ihr habt euch gehellt |
er/sie/es hat sich gehellt | sie haben sich gehellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich gehellt | wir hatten uns gehellt |
du hattest dich gehellt | ihr hattet euch gehellt |
er/sie/es hatte sich gehellt | sie hatten sich gehellt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich hellen | wir werden uns hellen |
du wirst dich hellen | ihr werdet euch hellen |
er/sie/es wird sich hellen | sie werden sich hellen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gehellt | wir werden uns gehellt |
du wirst dich gehellt | ihr werdet euch gehellt |
er/sie/es wird sich gehellt | sie werden sich gehellt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich helle | wir hellen |
du hellest | ihr hellet |
er/sie/es helle | sie hellen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gehellt | wir haben uns gehellt |
du habest dich gehellt | ihr habet euch gehellt |
er/sie/es habe sich gehellt | sie haben sich gehellt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich hellen | wir werden uns hellen |
du werdest dich hellen | ihr werdet euch hellen |
er/sie/es werde sich hellen | sie werden sich hellen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gehellt | wir werden uns gehellt |
du werdest dich gehellt | ihr werdet euch gehellt |
er/sie/es werde sich gehellt | sie werden sich gehellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hellte | wir hellten |
du helltest | ihr helltet |
er/sie/es hellte | sie hellten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich hellen | wir würden uns hellen |
du würdest dich hellen | ihr würdet euch hellen |
er/sie/es würde sich hellen | sie würden sich hellen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michgehellt | wir hätten uns gehellt |
du hättest dich gehellt | ihr hättet euch gehellt |
er/sie/es hätte sich gehellt | sie hätten sich gehellt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich gehellt | wir würden uns gehellt |
du würdest dich gehellt | ihr würdet euch gehellt |
er/sie/es würde sich gehellt | sie würden sich gehellt |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich gehellt |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich gehellt |
Indikativ, Perfekt | es ist sich gehellt |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich gehellt |
Indikativ, Futur I | es wird sich gehellt |
Indikativ, Futur II | es wird sich gehellt |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich gehellt |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich gehellt |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich gehellt |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich gehellt |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich gehellt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich gehellt |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich gehellt |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich gehellt |
Imperativ | hell, helle |
Partizip I (Präsens) | sich hellend |
Partizip II (Perfekt) | sich gehellt |