about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

Hammel

m <-s, ->

  1. (кастрированный) баран, валух

  2. тк sg сокр от Hammelfleisch баранина

  3. груб, бран баран (о человеке)

Examples from texts

Arachna verspeiste drei Ochsen und zwei Hammel und las gespannt weiter.
Арахна, съев трех быков и парочку баранов, с новым интересом взялась за летопись.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
« Hm ! » blökte der Hammel.
Гм! - проблеял баран.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Da faßte er seine schwere Axt und schlachtete die Karthager vor und hinter sich ab wie eine Hammelherde.
Тогда он схватил свой тяжелый топор и стал потрошить карфагенян, как стадо овец.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    срезание верхушки, обезглавливание

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0
  2. 2.

    срезать верхушку

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0

Collocations

Hammel-
бараний
Hammelblutkörperchen
эритроциты барана
Hammelfett
бараний жир
Hammelherde
стадо баранов
Hammelkarbonade
натуральные бараньи котлеты
Hammelpelz
бараний тулуп
Hammelragout
рагу из баранины
Hammelrippchen
баранья грудинка
Hammelspeisen
блюда из баранины
Bellhammel
атаман
Bellhammel
баран-вожак
Bellhammel
вожак
Bellhammel
главарь
Bellhammel
заправила
Bellhammel
зачинщик

Word forms

Hammel

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativHammelHammel
GenitivHammelsHammel
DativHammelHammeln
AkkusativHammelHammel