without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Gestell
n <-(e)s, -e>
подставка; стеллаж
тех рама; станина
сокр Brillengestell оправа очков
фам дылда (о высоком худом человеке)
Chemistry (De-Ru)
Gestell
n
подвеска
подставка
стеллаж
рама
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Federzoni legt es auf das Gestell und stellt es ein. Doge und Ratsherren besteigen das Podium und schauen durch das Rohr.Федерцони устанавливает трубу на подставке, наводит; дож и советники подымаются на возвышение, смотрят в трубу.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
In ihrer Nase steckten Schläuche und schlängelten sich über die Brust, weitere Schläuche führten von ihrem Arm zu einem Gestell.Из носу у неё шли трубочки, опутывали грудь, ещё какие-то трубочки шли от руки к штативу.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Doch nicht der Tisch entsetzte ihn - vor der Brüstung stand auf einem Eisengestell ein gewaltiges Teleskop, und seine Linse war keineswegs auf die Sterne gerichtet, sondern auf das Haus von Bullcocks!Стол-то ещё ладно, но у перил на железной подставке торчал мощный телескоп, и его раструб был обращён отнюдь не к звёздам, а в сторону Булкоксова дома!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Gestellarbeit
изготовление плетеной мебели
Abschußgestell
стартовая платформа
Auflagegestell
прицельный станок
Etagengestell
этажерка
Fördergestell
подъемная клеть
Fußgestell
подножие
Fußgestell
пьедестал
Grundgestell
основание станка
Grundgestell
основная станина
Kanonengestell
лафет пушки
Lafettengestell
ход лафета
Laufgestell
детский манеж
Magnetgestell
магнитное ярмо
Maschinengestell
рама машины
Maschinengestell
станина
Word forms
Gestell
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Gestell | Gestelle |
Genitiv | Gestelles, Gestells | Gestelle |
Dativ | Gestell | Gestellen |
Akkusativ | Gestell | Gestelle |