without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gesehen
part II от sehen
Examples from texts
Sehen Sie doch diese Jünglinge - erstarrt, blass, atemlos!Посмотрите-ка на этих юношей - оцепенелых, бледных, бездыханных!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
»Darf ich?« – als Erklärung nahm er sich eine Zigarette vom Tisch, zündete sie an und erläuterte: »Sehen Sie, wenn Sie jetzt die Tür öffnen, bringt die Zugluft, die vom Stiegenhaus hereinweht, den Tabakrauch aus der Richtung.– Разрешите? – он взял со стола папироску, закурил и стал объяснять. – Видите ли, если вы сейчас откроете дверь, то сквозной ветер, дующий в коридоре, понесет туда табачный дым.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Sehen konnte ich nichts, nur ein Knistern hörte ich, das klang, als würden im ganzen Tal trockene Aste knacken.Я ничего не увидел, лишь снизу послышался треск, словно по всей долине захрустели невесть откуда взявшиеся сухие сучья.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
»Siehst du«, sagte sie erschrocken, »ich habe es immer schon nicht mehr gewollt.«– Вот видишь, – сказала она испуганно. – Я ведь все время говорила, чтоб ты не делал этого.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Da man oft Tempel geplündert, viele Völker und manche Metzelei gesehen hatte, so war manchem nur noch der Glaube an Tod und Schicksal geblieben, und man schlief allabendlich mit der Seelenruhe wilder Tiere ein.Но, разграбив много храмов, насмотревшись на множество народов и кровопролитий, некоторые переставали верить во что-либо, кроме рока и смерти, и засыпали вечером с безмятежностью хищных животных.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie haben an Beispielen gesehen, daß durch ihre Anwendung okkulte Tatbestände klargemacht werden, die sonst unkenntlich geblieben wären.На примерах вы видели, что благодаря их использованию оккультные факты, которые остались бы непроницаемыми, прояснились.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sie haben ja selbst gesehen, wie lange ich jetzt aufgehalten wurde.Вы сами видели, как долго меня задерживали.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
So gesehen fand der Petersburger Dialog genau zum richtigen Zeitpunkt statt.С этой точки зрения «Петербургский диалог» стал чрезвычайно актуальным.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Insgesamt gesehen halte ich für entscheidend, nun unsere vielfältigen Ansätze in Osteuropa zu gemeinsamen Plattformen zu integrieren, um damit mehr Synergien zu schaffen und auch einen einheitlichen Marktauftritt zu gewährleisten.В целом главным я считаю интегрирование наших многообразных подходов в Восточной Европе в единые платформы, чтобы таким образом создать большую синергетику и обеспечить единый выход на рынок.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er war also in einer günstigen Lage, um zu berichten, was er gesehen und gehört hatte.Таким образом, он находился как бы в центре событий и мог поэтому наиболее полно передать то, что видел и слышал.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Schließlich sagte K., um seinem Unbehagen ein Ende zu machen: „Nun habe ich gesehen, wie es hier aussieht, ich will jetzt weggehen.“Наконец К., желая прекратить это неприятное состояние, сказал: - Ну, вот я и посмотрел, как тут все устроено, теперь я ухожу.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Wieder staunte der König. Doch Karum sagte ruhig: „Seht, wir Menschen sind schwächer als die Sechsfüßer und die fliegenden Echsen. Aber wir besitzen Verstand, und den haben diese Tiere nicht.Король снова удивился, а Карум спокойно пояснил: - Видите ли, мы люди, слабее и шестилапых, и летучих ящеров, но у нас есть разум, которого не хватает этим зверям.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
"Ob ich den Bericht zufällig gesehen habe?", fragte sie.Потом спросила: – А случайно ли он попался мне?Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich hab sie nur im Spiegel gesehen.И потом, я их только в зеркальце видел.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sieh mal an! Großvater stand still, stemmte die Arme in die Seiten und schaute: Das Licht erlosch in der Ferne, und ein wenig weiter flackerte ein anderes auf.Вишь! - стал дед и руками подперся в боки, и глядит: свечка потухла; вдали и немного подалее загорелась другая.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Add to my dictionary
Not foundCollocations
beidäugiges Sehen
бинокулярное зрение
monokulares Sehen
монокулярное зрение
Panum-Sehen
стереоскопическое зрение
räumliches Sehen
объемное зрение
räumliches Sehen
пространственное зрение
stereoskopisches Sehen
стереоскопическое зрение
einäugiges Sehen
монокулярное зрение
uniokulares Sehen
монокулярное зрение
genug gesehen haben
наглядеться
nie gesehen
невиданный
paralytisches Sehen
паралитическое косоглазие
peripheres Sehen
периферическое зрение
skotopisches Sehen
скотопическое зрение
photopisches Sehen
фотопическое зрение
photopisches Sehen
фотопсия
Word forms
sehen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du siehst | ihr sehet |
er/sie/es sieht | sie sehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sah | wir sahen |
du sahst | ihr saht |
er/sie/es sah | sie sahen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du hast gesehen | ihr habt gesehen |
er/sie/es hat gesehen | sie haben gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesehen | wir hatten gesehen |
du hattest gesehen | ihr hattet gesehen |
er/sie/es hatte gesehen | sie hatten gesehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du wirst sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es wird sehen | sie werden sehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du sehest | ihr sehet |
er/sie/es sehe | sie sehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du habest gesehen | ihr habet gesehen |
er/sie/es habe gesehen | sie haben gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du werdest sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es werde sehen | sie werden sehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sähe | wir sähen |
du sähest, sähst | ihr sähet, säht |
er/sie/es sähe | sie sähen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sehen | wir würden sehen |
du würdest sehen | ihr würdet sehen |
er/sie/es würde sehen | sie würden sehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesehen | wir hätten gesehen |
du hättest gesehen | ihr hättet gesehen |
er/sie/es hätte gesehen | sie hätten gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Imperativ | sieh, siehe |
Partizip I (Präsens) | sehend |
Partizip II (Perfekt) | gesehen |
sehen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du siehst | ihr sehet |
er/sie/es sieht | sie sehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sah | wir sahen |
du sahst | ihr saht |
er/sie/es sah | sie sahen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du hast gesehen | ihr habt gesehen |
er/sie/es hat gesehen | sie haben gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesehen | wir hatten gesehen |
du hattest gesehen | ihr hattet gesehen |
er/sie/es hatte gesehen | sie hatten gesehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du wirst sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es wird sehen | sie werden sehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du sehest | ihr sehet |
er/sie/es sehe | sie sehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du habest gesehen | ihr habet gesehen |
er/sie/es habe gesehen | sie haben gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du werdest sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es werde sehen | sie werden sehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sähe | wir sähen |
du sähest, sähst | ihr sähet, säht |
er/sie/es sähe | sie sähen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sehen | wir würden sehen |
du würdest sehen | ihr würdet sehen |
er/sie/es würde sehen | sie würden sehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesehen | wir hätten gesehen |
du hättest gesehen | ihr hättet gesehen |
er/sie/es hätte gesehen | sie hätten gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesehen | wir wurden gesehen |
du wurdest gesehen | ihr wurdet gesehen |
er/sie/es wurde gesehen | sie wurden gesehen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesehen | wir sind gesehen |
du bist gesehen | ihr seid gesehen |
er/sie/es ist gesehen | sie sind gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesehen | wir waren gesehen |
du warst gesehen | ihr wart gesehen |
er/sie/es war gesehen | sie waren gesehen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesehen | wir seien gesehen |
du seist gesehen | ihr seiet gesehen |
er/sie/es sei gesehen | sie seien gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesehen | wir wären gesehen |
du wärst gesehen | ihr wärt gesehen |
er/sie/es wäre gesehen | sie wären gesehen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Imperativ | sieh, siehe |
Partizip I (Präsens) | sehend |
Partizip II (Perfekt) | gesehen |
gesehen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesehener | gesehene | gesehener |
Genitiv | gesehenen | gesehenen | gesehenen |
Dativ | gesehenem | gesehenen | gesehenen |
Akkusativ | gesehenen | gesehenen | gesehenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesehene | gesehene | gesehene |
Genitiv | gesehener | gesehenen | gesehenen |
Dativ | gesehener | gesehenen | gesehenen |
Akkusativ | gesehene | gesehene | gesehene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesehenes | gesehene | gesehenes |
Genitiv | gesehenen | gesehenen | gesehenen |
Dativ | gesehenem | gesehenen | gesehenen |
Akkusativ | gesehenes | gesehene | gesehenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesehene | gesehenen | gesehenen |
Genitiv | gesehener | gesehenen | gesehenen |
Dativ | gesehenen | gesehenen | gesehenen |
Akkusativ | gesehene | gesehenen | gesehenen |
Komparativ | *gesehener |
Superlativ | *gesehenst, *gesehenste |