without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Gerede
n <-s> разг
(пустая) болтовня
слухи, сплетни
Examples from texts
„Das kann man an deinem Gerede leicht erkennen", stellte der Eiserne Holzfäller fest.— Об этом нетрудно догадаться по твоим разговорам, — заметил Железный Дровосек.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
»Los, verschwindet, geht sofort wieder nach drinnen«, unterbrach sie Tronk, dem Oberleutnant zuvorkommend, dessen Erregung durch dieses Gerede nur noch wuchs.– Пошли, пошли отсюда. Сейчас же все в помещение, – вмешался Тронк, опередив лейтенанта, которого эти разговоры встревожили еще больше.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Sie zeigen, daß alles Gerede über Blockade und Aushungerung der Westberliner bewußt Verleumdung, Erfindung und Provokation war.Они свидетельствуют о том, что все разговоры о блокаде и намерении морить население Западного Берлина голодом являются сознательной клеветой, выдумкой и провокацией.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
leeres Gerede
фраза
Word forms
Gerede
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Gerede | *Gerede |
Genitiv | Geredes | *Gerede |
Dativ | Gerede | *Gereden |
Akkusativ | Gerede | *Gerede |