about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Gemüt

n <-(e)s, -er> нрав, душа; сердце

Examples from texts

Ebensolches Fräulein, tiefinnerliches Gemüt, vornehmer, edler Charakter, mit Liebe für alles Gute und Schöne und erstklassigen Kenntnissen im Hotelfach sucht gleichgestimmte Seele zwischen fünfunddreißig und vierzig Jahren in guter Position …
Женщина с глубокой душой, достойным, благородным характером, любящая все доброе и прекрасное и имеющая первоклассные знания в руководстве отелем, ищет родственную натуру в возрасте тридцати пяти—сорока лет, с хорошим заработком».
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Nathanael vernahm das nicht ohne innern Grimm, indessen schwieg er; denn, dachte er, würde es wohl verlohnen, diesen Burschen zu beweisen, daß eben ihr eigner Stumpfsinn es ist, der sie Olimpias tiefes herrliches Gemüt zu erkennen hindert?
Натанаэль слушал эти толки не без затаенного гнева, но он молчал; ибо, полагал он, стоит ли труда доказывать этим буршам, что их собственное тупоумие препятствует им познать глубокую прекрасную душу Олимпии.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человек
Песочный человек
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Der Sandmann
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Visa und Migrationsfragen erregen nach wie vor die Gemüter der Unternehmer und erschweren das tägliche Geschäft erheblich.
Проблемы виз и миграции по-прежнему беспокоят предпринимателей и заметно осложняют деловую жизнь.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er schaltete den Computer an, lud die idiotische, für unbeleckte Gemüter konzipierte Enzyklopädie der Welten von Microsoft und gab den Suchbegriff "Bart" ein.
Он включил компьютер, запустил дурацкую, рассчитанную на профанов “Энциклопедию Миров” от “Майкрософта” и ввел в строку поиска “Барт”.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mit solchen Angeboten wandten sich schlichtere Gemüter an ihn.
С такими предложениями приходят люди попроще.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aber bei dieser Untätigkeit erhitzten sich die Gemüter. Fortwährend kam es zu Zwistigkeiten zwischen Reitern und Fußvolk, zwischen Barbaren und Griechen, und unaufhörlich gellten die schrillen Stimmen der Weiber.
Но полное безделье стало раздражать солдат; начались непрерывные споры между конницей и пехотой; между варварами и греками; беспрестанно раздавались оглушительно резкие женские голоса.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Gemüt
Neuter nounнрав; душа; сердцеExamples

heiteres Gemüt — весёлый нрав
ein kindliches Gemüt haben — быть наивным как дитя
ein Gemüt haben wie ein Fleischerhund — быть бессердечным
ein Gemüt haben wie ein Veilchen [Schaukelpferd] — быть наивным
sich etw. zu Gemüte führen — 1) проникаться чем-л 2) с удовольствием угощаться чем-л

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Gemüt - нрав, характер, душа

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    1

Collocations

Gemüts-
душевный
gemütlos
бездушный
gemütlos
бессердечный
gemütlos
равнодушный
Gemütsanlage
склад ума
Gemütsanlage
характер
Gemütsaufregung
состояние аффекта
Gemütsbeschaffenheit
настроение
Gemütsbeschaffenheit
расположение духа
Gemütsbeschaffenheit
темперамент
Gemütserregung
аффект
Gemütserregung
душевное переживание
Gemütserregung
эмоция
Gemütskraft
сила ума
Gemütskraft
сила характера

Word forms

Gemüt

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGemütGemüter
GenitivGemütes, GemütsGemüter
DativGemütGemütern
AkkusativGemütGemüter