without examplesFound in 1 dictionary
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Gelöste
n
растворённое вещество
Examples from texts
Lösen Sie jetzt Ihren Griff, oder ich muss Ihre Hand öffnen."А теперь отдай мне свое, или я сам освобожу тебя от твоей ноши.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Du hast dein Herz nie gelöst.»А ты никогда не открыл своего сердца.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Das Gesetz löst die lang diskutierte Frage nach dem exklusiven Kauf- oder Pachtrecht zugunsten der Investoren bzw. der Immobilienbesitzer.Закон № 212-ФЗ решил давно обсуждаемый вопрос о передаче эксклюзивного права на приватизацию или на аренду земельного участка инвестору или собственнику находящегося на нем здания.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das Berlin-Abkommen hat die Lage der Stadt stabilisiert, ohne damit freilich all jene Probleme lösen zu können, die sich aus der besonderen geographischen Situation West-Berlins inmitten der DDR ergaben.Оно стабилизировало положение этого города, однако все же не могло решить все проблемы, которые вытекали из особого географического местонахождения Западного Берлина посреди территории ГДР.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Dagegen macht er den Philosophen; er schreibt Bayreuther Blätter; er löst alle Probleme im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Meisters.Взамен этого он разыгрывает философа; он пишет байрейтские листки; он разрешает все проблемы во имя отца, сына и святого маэстро.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Bemerkung: Würde man sich gestatten, mittels des Winkelhalbierers auch Winkel zu verdoppeln, so würde sich diese Aufgabe viel einfacher lösen lassen.Замечание. Если бы было дозволено с помощью биссектора также и удваивать углы, то задача эта могла бы быть решена значительно проще.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Um dieses Spiel zu lösen, empfiehlt es sich, Karten in derjenigen Reihenfolge freizulegen, in der sie auf die Basis gelegt werden können.Чтобы разложить этот пасьянс, рекомендуется раскладывать карты в игровых стопках в том порядке, в котором они будут перекладываться на базу.
Die hohen Stän-gel der Gräser vom letzten Jahr wurden allerdings immer brüchiger und lösten sich fast schon bei der ersten Berührung auf.Зато прошлогодний тростник стал таким хрупким, что почти рассыпался в пыль от одного лишь прикосновения.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mit schwerfälligen Fingern löste der Dieb die Verschlußriegel aus und ließ das Absturz-Netz in Ruhestellung schnellen.Непослушными пальцами похититель дезактивировал замок сети, и она, пружинисто щелкнув, встала на место.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Quietschend und mit einem dumpfen Knall löste sich der Korken aus dem Flaschenhals.Рлинда извлекла недовольно скрипнувшую пробку из бутылки.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie nimmt die Binde von den Augen und löst auch seine.Она снимает повязку с себя, а потом, таким же мягким движением – с него.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
So erklärte Knoeringen: Der Mensch „wird die Rätsel des Lebens und des Todes nicht lösen ...Так, Киеринген заявил: «...человек не разрешит загадок жизни и смерти...Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die kommende Weltgeschichte löst sich für sie auf in die Propaganda und die praktische Ausführung ihrer Gesellschaftspläne.Дальнейшая история всего мира сводится для них к пропаганде и практическому осуществлению их общественных планов.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Die Knoten, anbei gesagt, die tatsächlich Wagner mit Hülfe dramatischer Erfindungen zu lösen weiß, sind ganz andrer Art.Кстати сказать, завязки, которые Вагнер фактически умеет развязывать с помощью драматических изобретений, совсем другого рода.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es galt, das größte wissenschaftliche Rätsel aller Zeiten zu lösen, und er war der Masse eine Nasenlänge voraus. Schließlich war er der einzige in der Station, der arbeitete.Исчезновение Земли значило для него лишь то, что для науки открывается широчайшее поле деятельности, и это вдохновляло.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Add to my dictionary
Gelöste
Neuter nounрастворённое вещество
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich lösen
отвязаться
sich lösen
отколоться
sich lösen
отцепиться
lösendes Mittel
разбавитель
sich lösen
разбинтоваться
sich lösen
развязаться
sich lösen
разрешиться
sich lösen
распуститься
sich lösen
раствориться
sich lösen
расцепиться
sich lösen
расплестись
sich lösen
отступить
Lösegeld
выкуп
situativ ausgelöste Reaktion
реакция на внешнюю обстановку
situativ ausgelöste Reaktion
ситуационная реакция
Word forms
lösen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich löse | wir lösen |
du löst | ihr löst |
er/sie/es löst | sie lösen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich löste | wir lösten |
du löstest | ihr löstet |
er/sie/es löste | sie lösten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelöst | wir haben gelöst |
du hast gelöst | ihr habt gelöst |
er/sie/es hat gelöst | sie haben gelöst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelöst | wir hatten gelöst |
du hattest gelöst | ihr hattet gelöst |
er/sie/es hatte gelöst | sie hatten gelöst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lösen | wir werden lösen |
du wirst lösen | ihr werdet lösen |
er/sie/es wird lösen | sie werden lösen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du wirst gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es wird gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich löse | wir lösen |
du lösest | ihr löset |
er/sie/es löse | sie lösen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelöst | wir haben gelöst |
du habest gelöst | ihr habet gelöst |
er/sie/es habe gelöst | sie haben gelöst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lösen | wir werden lösen |
du werdest lösen | ihr werdet lösen |
er/sie/es werde lösen | sie werden lösen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du werdest gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es werde gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich löste | wir lösten |
du löstest | ihr löstet |
er/sie/es löste | sie lösten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lösen | wir würden lösen |
du würdest lösen | ihr würdet lösen |
er/sie/es würde lösen | sie würden lösen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelöst | wir hätten gelöst |
du hättest gelöst | ihr hättet gelöst |
er/sie/es hätte gelöst | sie hätten gelöst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelöst | wir würden gelöst |
du würdest gelöst | ihr würdet gelöst |
er/sie/es würde gelöst | sie würden gelöst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du wirst gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es wird gelöst | sie werden gelöst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelöst | wir wurden gelöst |
du wurdest gelöst | ihr wurdet gelöst |
er/sie/es wurde gelöst | sie wurden gelöst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelöst | wir sind gelöst |
du bist gelöst | ihr seid gelöst |
er/sie/es ist gelöst | sie sind gelöst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelöst | wir waren gelöst |
du warst gelöst | ihr wart gelöst |
er/sie/es war gelöst | sie waren gelöst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du wirst gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es wird gelöst | sie werden gelöst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du wirst gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es wird gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du werdest gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es werde gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelöst | wir seien gelöst |
du seist gelöst | ihr seiet gelöst |
er/sie/es sei gelöst | sie seien gelöst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du werdest gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es werde gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelöst | wir werden gelöst |
du werdest gelöst | ihr werdet gelöst |
er/sie/es werde gelöst | sie werden gelöst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelöst | wir würden gelöst |
du würdest gelöst | ihr würdet gelöst |
er/sie/es würde gelöst | sie würden gelöst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelöst | wir wären gelöst |
du wärst gelöst | ihr wärt gelöst |
er/sie/es wäre gelöst | sie wären gelöst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelöst | wir würden gelöst |
du würdest gelöst | ihr würdet gelöst |
er/sie/es würde gelöst | sie würden gelöst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelöst | wir würden gelöst |
du würdest gelöst | ihr würdet gelöst |
er/sie/es würde gelöst | sie würden gelöst |
Imperativ | lös, löse |
Partizip I (Präsens) | lösend |
Partizip II (Perfekt) | gelöst |
gelöst
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelöster | gelöste | gelöster |
Genitiv | gelösten | gelösten | gelösten |
Dativ | gelöstem | gelösten | gelösten |
Akkusativ | gelösten | gelösten | gelösten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelöste | gelöste | gelöste |
Genitiv | gelöster | gelösten | gelösten |
Dativ | gelöster | gelösten | gelösten |
Akkusativ | gelöste | gelöste | gelöste |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelöstes | gelöste | gelöstes |
Genitiv | gelösten | gelösten | gelösten |
Dativ | gelöstem | gelösten | gelösten |
Akkusativ | gelöstes | gelöste | gelöstes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelöste | gelösten | gelösten |
Genitiv | gelöster | gelösten | gelösten |
Dativ | gelösten | gelösten | gelösten |
Akkusativ | gelöste | gelösten | gelösten |
Komparativ | *gelöster |
Superlativ | *gelöstest, *gelösteste, *gelöstst, *gelöstste |