about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Fläche

f <-, -n>

  1. площадь; территория

  2. ровная поверхность

  3. мат плоскость, грань (многоугольника); поле (угла)

Economics (De-Ru)

Fläche

f

площадь, территория

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Flachgrillen zum Grillen von mehreren Steaks, große Fläche Würstchen, Fisch und Toasts
В Варио гриль большая площадь для приготовления на гриле нескольких стейков, колбасок, рыбы или тостов
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Wenn die Fläche zufällig den Mittelpunkt der Kugel enthält, ist der Schnittkreis ein Großkreis.
Если сечение проходит через центр сферы, то эта окружность и будет окружностью большого круга.
Diese Kugeln nahmen eine mindestens einen Morgen große Fläche ein.
Пузыри занимали площадь не менее акра.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das war nicht allzu überraschend, denn Schlamm war überall, und das ganze Nest schien eine riesige schlammige Fläche zu sein, durchschnitten von Straßen, die auf Dämmen angelegt waren.
И неудивительно: похоже было, что вся местность превратилась в сплошную равнину из ила, по которой проходили дамбы, служившие дорогами.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Brände haben Wald, Wiesen und Siedlungen auf einer Fläche so groß wie das Saarland zerstört.
Пожары уничтожили лес, поля и поселения размером с целую германскую Землю - Заарланд.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Das gesamte Territorium umfasst eine Fläche so groß wie ungefähr ein Viertel der Bundesrepublik Deutschland.
Общая территория города и области равна примерно четвертой части территории Германии.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach dem Widerstand gegen vertikale Lasten, die über eine kleine Fläche wirken
В соответствии с сопротивлением вертикальным нагрузкам, воздействующим на малую площадь.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Alle waren gefüllt, und das Wasser in den Zisternen bildete eine einzige Fläche.
Все они были полны, и вода текла сплошной пеленой во всю длину цистерн.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bis die blauweiße Fläche wieder erschien und sie erneut einhüllte.
И тут последовала повторная вспышка, и белизна снова ринулась на Диану.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Dazu hat Claas neben dem Werk Krasnodar ein Grundstück erworben und kann dadurch die Fläche mehr als verdoppeln.
С этой целью рядом с заводом в Краснодаре будет приобретен участок земли, таким образом общая площадь принадлежащей компании земли увеличится в два раза.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Als Eldene den Kopf leicht anhob, erblickte sie eine Fläche aus Flötengras - von dort stammte das trockene Rascheln, ausgelöst von einer Brise, die durch die hohlen weißen Stängel fuhr.
Подняв голову, она разглядела заросли тростника – именно оттуда доносилась "музыка", издаваемая полыми стеблями белесой травы.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Stellen Sie den Camcorder auf einer ebenen Fläche auf oder verwenden Sie ein Stativ.
Располагайте видеокамеру на плоской поверхности или используйте треногу
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Konnte die Straße nicht auch ohne jede Angriffsabsicht gebaut werden, fragte Drogo, beispielsweise zu landwirtschaftlichen Zwecken, um die bisher unfruchtbare und unbewohnte Fläche zu erschließen?
А что, если у строителей дороги нет никаких агрессивных намерений? Что, если ее прокладывают, например, в целях освоения новых, необозримых земель, до сих пор никем не возделывавшихся, бесплодных и необитаемых?
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Vorsichtig ging er zurück auf die zugeschneite Fläche.
Осторожно отошел на заснеженный участок.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Plötzlich waren Fethan und Gant wieder bei ihnen, gerade als sie auf eine freie Fläche gelangten, wo die Vegetation versengt und niedergewalzt worden war, wo die Wracks von Landungsbooten eine Wand aus aufgerissenen
К беглецам неожиданно присоединились Ганг и Фетан, а впереди замаячило открытое пространство, где трава была выжжена или примята.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

Fläche1/14
Feminine nounплощадь; территорияExamples

eine Fläche von 10 Quadratzentimetern — поверхность площадью 10 квадратных сантиметров

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

basale Fläche
нижняя поверхность
bebaute Fläche
площадь застройки
bestellte Fläche
возделываемые сельскохозяйственные площади
bukkale Fläche
щечная поверхность
labiale Fläche
губная поверхность
okklusale Fläche
окклюзионная поверхность
palatine Fläche
небная поверхность
basale Fläche
базальная поверхность
untere Fläche
базальная поверхность
ventrale Fläche
вентральная поверхность
innere Fläche
внутренняя поверхность
konkave Fläche
вогнутая поверхность
konvexe Fläche
выпуклая поверхность
labiale Fläche
губная поверхность зуба
dorsale Fläche
дорсальная поверхность

Word forms

flächen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich flächewir flächen
du flächstihr flächt
er/sie/es flächtsie flächen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich flächtewir flächten
du flächtestihr flächtet
er/sie/es flächtesie flächten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geflächtwir haben geflächt
du hast geflächtihr habt geflächt
er/sie/es hat geflächtsie haben geflächt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geflächtwir hatten geflächt
du hattest geflächtihr hattet geflächt
er/sie/es hatte geflächtsie hatten geflächt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde flächenwir werden flächen
du wirst flächenihr werdet flächen
er/sie/es wird flächensie werden flächen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du wirst geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es wird geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich flächewir flächen
du flächestihr flächet
er/sie/es flächesie flächen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geflächtwir haben geflächt
du habest geflächtihr habet geflächt
er/sie/es habe geflächtsie haben geflächt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde flächenwir werden flächen
du werdest flächenihr werdet flächen
er/sie/es werde flächensie werden flächen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du werdest geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es werde geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich flächtewir flächten
du flächtestihr flächtet
er/sie/es flächtesie flächten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde flächenwir würden flächen
du würdest flächenihr würdet flächen
er/sie/es würde flächensie würden flächen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geflächtwir hätten geflächt
du hättest geflächtihr hättet geflächt
er/sie/es hätte geflächtsie hätten geflächt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geflächtwir würden geflächt
du würdest geflächtihr würdet geflächt
er/sie/es würde geflächtsie würden geflächt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du wirst geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es wird geflächtsie werden geflächt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geflächtwir wurden geflächt
du wurdest geflächtihr wurdet geflächt
er/sie/es wurde geflächtsie wurden geflächt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geflächtwir sind geflächt
du bist geflächtihr seid geflächt
er/sie/es ist geflächtsie sind geflächt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geflächtwir waren geflächt
du warst geflächtihr wart geflächt
er/sie/es war geflächtsie waren geflächt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du wirst geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es wird geflächtsie werden geflächt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du wirst geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es wird geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du werdest geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es werde geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geflächtwir seien geflächt
du seist geflächtihr seiet geflächt
er/sie/es sei geflächtsie seien geflächt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du werdest geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es werde geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geflächtwir werden geflächt
du werdest geflächtihr werdet geflächt
er/sie/es werde geflächtsie werden geflächt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geflächtwir würden geflächt
du würdest geflächtihr würdet geflächt
er/sie/es würde geflächtsie würden geflächt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geflächtwir wären geflächt
du wärst geflächtihr wärt geflächt
er/sie/es wäre geflächtsie wären geflächt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geflächtwir würden geflächt
du würdest geflächtihr würdet geflächt
er/sie/es würde geflächtsie würden geflächt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geflächtwir würden geflächt
du würdest geflächtihr würdet geflächt
er/sie/es würde geflächtsie würden geflächt
Imperativfläch, fläche
Partizip I (Präsens)flächend
Partizip II (Perfekt)geflächt

Fläche

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFlächeFlächen
GenitivFlächeFlächen
DativFlächeFlächen
AkkusativFlächeFlächen