without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Film
m <-(e)s, -e>
плёнка, тонкий (маслянистый) слой
кино, фото плёнка
фильм
тк sg кино, кинематография
Chemistry (De-Ru)
Film
m
плёнка; тонкий слой; оболочка
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Er kletterte in den Wagen. Die Wärme war einladend. Schnell, um der flüchtigen Nacht zuvorzukommen, stellte er die Lesegeräte auf Projektion und legte in jedes einen Film ein.Он забрался с приветливое тепло кабины и вставил в каждый из проекторов пленки. Ночь уходила быстро.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Er sah aus wie ein Zuhälter im Film.Он походил на киношного сутенера.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Diese Freundin, eine höchst gescheite Person, war beim Film.Она была очень культурной особой и работала в кино.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
»Wenn ich jetzt der Held aus dem Film wäre, würde ich da hineingehen und dir einen Mantel aussuchen«, sagte ich.– Будь я героем фильма, я вошел бы сюда и подобрал бы тебе шубку, – сказал я.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Aber opferbereit sind auch Frauen, die mit ihren Männern ein ums andere Mal in einen Film gehen, der sie persönlich absolut nicht interessiert, Frauen, die hinnehmen, daß er für sein Hobby ein Drittel des Familieneinkommens ausgibt.Например, жены, раз за разом сопровождающие своих мужей в кинотеатры на фильмы, которые их (жен) абсолютно не интересуют. Жены, позволяющие своим мужьям тратить ежемесячно треть семейного дохода на ЕГО хобби.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Daraus schlußfolgert der Autor, daß der Film dies deshalb nicht behandele, weil die Besucher das angeblich nicht sehen wollen.Если верить выводам автора, фильмы не занимаются всем этим потому, что зрители не хотят этого видеть.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die von der lodernden Sonne kommende Strahlung prallte zum größten Teil von dem dünnen Film ab.Большая часть спектра лучей ревущего солнца отражалась от пленки.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Fünfzig Jahre waren vergangen, seit die Komödie Die diamantene Hand in die Kinos gekommen war, doch das Wildbret krönte nach wie vor nur jene üppigen Gelage, die entweder Jägern oder - wie im Film - rundum verdächtigen Personen vorbehalten waren.Полсотни лет миновало со времен фильма “Бриллиантовая рука” – а “дичь” так и осталась символом разухабистой гулянки, уделом либо охотников, либо людей всесторонне подозрительных.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Und damit war ich beim pornographischen Film gelandet.Они снимали порнофильм.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
»Das ist ja wie im Film!– Ведь это как в кино.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der erste Film war lausig.Первая программа была паршивой.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Greifen wir hier nur ein Beispiel heraus: „Was hast du im Film gesehen, was du schon einmal brauchen konntest, oder von dem du glaubst, daß du es einmal brauchen kannst?Возьмем для примера лишь один из них: «Что видел ты в фильме такого, что тебе уже однажды пригодилось, или такого, что, по твоему мнению, тебе может пригодиться в будущем?»Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Es war alles nicht wirklich, empfand er. Er las das in einem Buch, oder er sah das in einem melodramatischen Film, oder er träumte es.Все стало совершенно нереальным, словно он читал какую-то фантастическую книгу или смотрел мелодраматический фильм. А может, все это ему только снится?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Das klingt wie ein schlechter Film", sagte Schwarz.Все это было похоже на идиотский кинофильм, - сказал Шварц.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Dieses Menü erlaubt Ihnen, das Seitenverhältnis des abgespielten Filmes zu wählen.Этот пункт меню позволяет выставить соотношение сторон проигрываемого видео.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
3-D-Film
стереофильм
Cinemascope-Film
синемаскопический фильм
Drei-D-Film
стереофильм
Einfach-Acht-Film
восьмимиллиметровая кинопленка
Einfach-Acht-Film
кинопленка 1х8 мм
Verband der Film- und Fernsehschaffenden der DDR
Союз работников кинематографии и телевидения ГДР
Film-
кинематографический
dreidimensionaler Film
стереокино
geschlossener Film
сплошная плёнка
abendfüllender Film
полнометражный фильм
dünner Film
тонкая пленка
wissenschaftlicher Film
научный кинофильм
Titel des Filmes
название фильма
Einlegen des Filmes
зарядка плёнкой
Einlegen des Films
зарядка плёнкой
Word forms
Film
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Film | Filme |
Genitiv | Filmes, Films | Filme |
Dativ | Film, Filme | Filmen |
Akkusativ | Film | Filme |
filmen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich filme | wir filmen |
du filmst | ihr filmt |
er/sie/es filmt | sie filmen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich filmte | wir filmten |
du filmtest | ihr filmtet |
er/sie/es filmte | sie filmten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefilmt | wir haben gefilmt |
du hast gefilmt | ihr habt gefilmt |
er/sie/es hat gefilmt | sie haben gefilmt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefilmt | wir hatten gefilmt |
du hattest gefilmt | ihr hattet gefilmt |
er/sie/es hatte gefilmt | sie hatten gefilmt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde filmen | wir werden filmen |
du wirst filmen | ihr werdet filmen |
er/sie/es wird filmen | sie werden filmen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du wirst gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es wird gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich filme | wir filmen |
du filmest | ihr filmet |
er/sie/es filme | sie filmen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefilmt | wir haben gefilmt |
du habest gefilmt | ihr habet gefilmt |
er/sie/es habe gefilmt | sie haben gefilmt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde filmen | wir werden filmen |
du werdest filmen | ihr werdet filmen |
er/sie/es werde filmen | sie werden filmen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du werdest gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es werde gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich filmte | wir filmten |
du filmtest | ihr filmtet |
er/sie/es filmte | sie filmten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde filmen | wir würden filmen |
du würdest filmen | ihr würdet filmen |
er/sie/es würde filmen | sie würden filmen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefilmt | wir hätten gefilmt |
du hättest gefilmt | ihr hättet gefilmt |
er/sie/es hätte gefilmt | sie hätten gefilmt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefilmt | wir würden gefilmt |
du würdest gefilmt | ihr würdet gefilmt |
er/sie/es würde gefilmt | sie würden gefilmt |
Imperativ | film, filme |
Partizip I (Präsens) | filmend |
Partizip II (Perfekt) | gefilmt |
filmen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich filme | wir filmen |
du filmst | ihr filmt |
er/sie/es filmt | sie filmen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich filmte | wir filmten |
du filmtest | ihr filmtet |
er/sie/es filmte | sie filmten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefilmt | wir haben gefilmt |
du hast gefilmt | ihr habt gefilmt |
er/sie/es hat gefilmt | sie haben gefilmt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefilmt | wir hatten gefilmt |
du hattest gefilmt | ihr hattet gefilmt |
er/sie/es hatte gefilmt | sie hatten gefilmt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde filmen | wir werden filmen |
du wirst filmen | ihr werdet filmen |
er/sie/es wird filmen | sie werden filmen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du wirst gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es wird gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich filme | wir filmen |
du filmest | ihr filmet |
er/sie/es filme | sie filmen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefilmt | wir haben gefilmt |
du habest gefilmt | ihr habet gefilmt |
er/sie/es habe gefilmt | sie haben gefilmt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde filmen | wir werden filmen |
du werdest filmen | ihr werdet filmen |
er/sie/es werde filmen | sie werden filmen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du werdest gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es werde gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich filmte | wir filmten |
du filmtest | ihr filmtet |
er/sie/es filmte | sie filmten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde filmen | wir würden filmen |
du würdest filmen | ihr würdet filmen |
er/sie/es würde filmen | sie würden filmen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefilmt | wir hätten gefilmt |
du hättest gefilmt | ihr hättet gefilmt |
er/sie/es hätte gefilmt | sie hätten gefilmt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefilmt | wir würden gefilmt |
du würdest gefilmt | ihr würdet gefilmt |
er/sie/es würde gefilmt | sie würden gefilmt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du wirst gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es wird gefilmt | sie werden gefilmt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefilmt | wir wurden gefilmt |
du wurdest gefilmt | ihr wurdet gefilmt |
er/sie/es wurde gefilmt | sie wurden gefilmt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefilmt | wir sind gefilmt |
du bist gefilmt | ihr seid gefilmt |
er/sie/es ist gefilmt | sie sind gefilmt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefilmt | wir waren gefilmt |
du warst gefilmt | ihr wart gefilmt |
er/sie/es war gefilmt | sie waren gefilmt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du wirst gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es wird gefilmt | sie werden gefilmt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du wirst gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es wird gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du werdest gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es werde gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefilmt | wir seien gefilmt |
du seist gefilmt | ihr seiet gefilmt |
er/sie/es sei gefilmt | sie seien gefilmt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du werdest gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es werde gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefilmt | wir werden gefilmt |
du werdest gefilmt | ihr werdet gefilmt |
er/sie/es werde gefilmt | sie werden gefilmt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefilmt | wir würden gefilmt |
du würdest gefilmt | ihr würdet gefilmt |
er/sie/es würde gefilmt | sie würden gefilmt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefilmt | wir wären gefilmt |
du wärst gefilmt | ihr wärt gefilmt |
er/sie/es wäre gefilmt | sie wären gefilmt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefilmt | wir würden gefilmt |
du würdest gefilmt | ihr würdet gefilmt |
er/sie/es würde gefilmt | sie würden gefilmt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefilmt | wir würden gefilmt |
du würdest gefilmt | ihr würdet gefilmt |
er/sie/es würde gefilmt | sie würden gefilmt |
Imperativ | film, filme |
Partizip I (Präsens) | filmend |
Partizip II (Perfekt) | gefilmt |