without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Die resultierende Wirkung, die zur Erzeugung starker Haftung erforderlich ist, ist auf der rechten Seite gezeigt.Результирующий эффект, необходимый для создания сильного сцепления, показан с правой стороны.http://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
Aber das moderne bürgerliche Privateigentum ist der letzte und vollendetste Ausdruck der Erzeugung und Aneignung der Produkte, die auf Klassengegensätzen, auf der Ausbeutung der einen durch die anderen beruht.Но современная буржуазная частная собственность есть последнее и самое полное выражение такого производства и присвоения продуктов, которое держится на классовых антагонизмах, на эксплуатации одних другими.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Außerdem verlangsamte sich der Metallurgieoutput, die Erzeugung von Nahrungsmitteln und von Ausrüstungsgegenständen für die Stromwirtschaft - die Abwärtsbewegung der Vormonate setzte sich in diesen Branchen fort und schmälerte die Transportvolumina.Снизились темпы металлургии, продолжился спад в производстве продуктов питания и оборудования для электроэнергетики, что также способствовало сокращению объемов грузоперевозок.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Nach einem katastrophalen Jahr 1947 hatten die meisten Flugzeugfabriken 1948 genügend Regierungsaufträge, um eine profitreiche Erzeugung zu erlauben.После катастрофического 1947 года большинство самолетостроительных заводов уже в 1948 году оказалось обеспеченным достаточным количеством правительственных заказов и производство их вновь стало вполне прибыльным.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Zuletzt wurde in den 80er Jahren in der Steiermark ein großes Werk für die Erzeugung von Nahtlosrohren für die Öl- und Gaspipelines der Sowjetunion gebaut.Последним был построен в Штирии в 80-х годах крупный завод по производству бесшовных труб для нефте- и газопроводов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Erzeugung von Lebensmitteln, darunter auch Tabak und Getränke, legte von Januar bis August um 13,5 Prozent zu.Производство продуктов питания, включая табачные изделия и напитки, выросло с января по август на 13,5%.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Russland schafft mit der Gründung der russisch-deutschen Energieagentur die institutionellen Voraussetzungen, um Energieeffizienz aufallen Ebenen-von der Erzeugung über den Transport bis hin zumVerbrauch -zu forcieren.Создание Российско-Германского энергетического агентства поможет форсировать процесс энергосбережения на всех этапах - от производства и транспортировки до потребления.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
WTir wollen diese persönliche Aneignung der Arbeitsprodukte zur Wiedererzeugung des unmittelbaren Lebens keineswegs abschaffen, eine Aneignung, die keine Reinertrag übriglässt, der Macht über fremde Arbeit geben könnte.Мы вовсе не намерены уничтожить это личное присвоение продуктов труда, служащих непосредственно для воспроизводства жизни, присвоение, не оставляющее никакого избытка, который мог бы создать власть над чужим трудом.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Erzeugung krimineller Verhaltenswelsen
возникновение преступных форм поведения
großtechnische Erzeugung
крупномасштабное производство
industrielle Erzeugung
промышленное производство
Kredit zur Förderung der Erzeugung
кредит для стимулирования производства
landwirtschaftliche Erzeugung
сельскохозяйственное производство
Bruttoerzeugung
валовая продукция
Eitererzeugung
образование гноя
Elektrizitätserzeugung
получение электричества
Elektrizitätserzeugung
производство электрической энергии
Elektrizitätserzeugung
производство электроэнергии
Enderzeugung
готовая продукция
Enderzeugung
конечная продукция
Enderzeugung
совокупная продукция народного хозяйства
Energieerzeugung
выработка энергии
Energieerzeugung
производство энергии
Word forms
Erzeugung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Erzeugung | *Erzeugungen |
Genitiv | Erzeugung | *Erzeugungen |
Dativ | Erzeugung | *Erzeugungen |
Akkusativ | Erzeugung | *Erzeugungen |
Erzeugung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Erzeugung | Erzeugungen |
Genitiv | Erzeugung | Erzeugungen |
Dativ | Erzeugung | Erzeugungen |
Akkusativ | Erzeugung | Erzeugungen |