without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Erhaltung
f <->
сохранение, содержание (в каком-л состоянии)
содержание (семьи)
Economics (De-Ru)
Erhaltung
f
получение
сохранение; содержание; поддержание
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Aber hinter ihnen stand das Weltkapital, das in Israel eine höchst geeignete Militärmaschine zur Erhaltung der eigenen Herrschaft im Nahen Osten sah, die nach Belieben gegen die arabischen Völker in Gang gesetzt werden konnte.Однако за ними стоял мировой капитал, который рассматривал Израиль как весьма удобный инструмент войны для сохранения собственного господства на Ближнем Востоке, инструмент, который можно по своему желанию пускать в ход против арабских народов.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Vom sporadischen Altruismus, wie er sich im Tierreich zur Hervorbringung und Erhaltung der Nachkommenschaft ausbildet, sind wir zum ständigen, der Erhaltung der Familie und der Gesellschaft dienenden fortgeschritten.От спорадического альтруизма, служащего в царстве животных целям производства и сохранения потомства, люди в своем развитии поднялись до постоянного альтруизма, служащего целям сохранения семьи и общества.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Seine Erhaltung ist die Erhaltung der bestehenden deutschen Zustände.Сохранение ее равносильно сохранению существующего в Германии порядка вещей.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Zu den ersteren rechneten wir alles, was mit der Erhaltung, Behauptung, Vergrößerung der Person zu tun hat.К первым мы причисляем все, что относится к сохранению, утверждению, возвышению личности.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Spinozas Ethik bestand darin, die höchste Selbsterhaltung zu üben und das Leben eher in der Seinsweise des Denkens als in der der Körperlichkeit zu erleben.Этика Спинозы состояла в том, чтобы стремиться к высшему самосохранению и переживать жизнь больше в проявлении ее через наше мышление, чем через нашу телесную оболочку.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Er stört dann die Aktion, sei es der Flucht oder der Abwehr, die allein zweckmäßig ist und der Selbsterhaltung dient.Он мешает действию, будь то бегство или защита, что единственно целесообразно и служит самосохранению.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wieder bietet sich keine Lehre über den Umfang der erlaubten Selbsterhaltung; wieder heißt sie uns, uns in jedem Falle mit der absoluten Ethik der Hingebung auseinanderzusetzen.Она не дает готового рецепта для объема дозволенного самосохранения; она приказывает нам в каждом отдельном случае полемизировать с абсолютной этикой самоотречения.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Nicht nur dem gegenüber, was mir begegnet, sondern auch im Hinblick auf die Art, wie ich mich mit der Welt einlasse, übe ich die höhere Selbsterhaltung.Я воспитываю в себе высокое чувство самосохранения не только по отношению к тому, что мне встречается, но и по отношению к той форме, в какой я связан с миром.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Erhaltung der Anlagefonds
сохранение основных фондов
Erhaltung des Friedens
сохранение мира
Erhaltung der Energie
сохранение энергии
Funktionserhaltung
сохранение функции
Gesundheitserhaltung
сохранение здоровья
Güteerhaltung
сохранение качества
Liquiditätserhaltung
обеспечение ликвидности
Liquiditätserhaltung
сохранение ликвидности
Qualitätserhaltung
сохранение качества
Selbsterhaltung
самосохранение
Substanzerhaltung
сохранение субстанции капитала
Tiefeerhaltung
поддержание глубины
Zahnerhaltung
сохранение зубов
Gesundheitserhaltung
поддержание здоровья
Arterhaltung
сохранение видов
Word forms
Erhaltung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Erhaltung | *Erhaltungen |
Genitiv | Erhaltung | *Erhaltungen |
Dativ | Erhaltung | *Erhaltungen |
Akkusativ | Erhaltung | *Erhaltungen |