without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Erhalt
m <-(e)s> канц получение (письма, посылки и т. п.)
Examples from texts
Conway erinnerte sich daran, bei Erhalt seines ersten Taschenscanners genauso empfunden zu haben.Конвею вспомнилось, что примерно так же он относился к своему первому карманному сканеру.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Schon Johann Wolfgang von Goethe kümmerte sich als Wegebaudirektor Ende des 18. Jahrhunderts mit Erfolg um Erhalt und Ausbau des Straßennetzes im Herzogtum Sachsen-Weimar-Eisenach.Еще Иоганн Вольфганг фон Гёте в качестве директора дорожного строительства с успехом заботился в конце 18 века о сохранении и расширении уличной сетки в герцогстве Саксония-Ваймар-Айзенах.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Verdummungsmanöyer der Monopolbourgeoisie gegenüber den Werktätigen bringen sie selbst in zunehmende Schwierigkeiten, da sie für den Erhalt ihres Regimes durchaus nicht nur „Analphabeten, die lesen und schreiben können", gebrauchen.Маневры монополистической буржуазии, направленные на одурачивание трудящихся, порождают и для нее самой все новые трудности, поскольку буржуазия не может обойтись для сохранения своего режима «малограмотными, которые умеют только читать и писать».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
AREIM ist die erste Gesellschaft in der RF die in Projekte schon im Frühstadium (Erhalt der Bauerlaubnis etc.) investiert.AREIM - первая в РФ Компания, которая инвестирует в проект на стадии получения разрешения на строительство.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Denn die Währungskrise ist nichts anderes als ein Ausdruck der Krise des Gesamtsystems und Folge der zu dessen Erhalt gedachten Globalstrategie.Ибо валютный кризис является не чем иным, как выражением кризиса всей системы и результатом задуманной для ее сохранения глобальной стратегии.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Deshalb ist das auch „das erste Gebot" Gottes „das eine Verheißung hat", das heißt mit einer Belohnung: das beachtete Gebot ist auch schon die erhaltene Belohnung.Поэтому это и первая заповЬдъ Божия сь обЬтовашемь, то есть с наградой: исполнена заповЬдъ и - уже получена награда.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Durch die Erledigung der lange offen gebliebenen Fragen im Verhältnis zu Osteuropa einschließlich der DDR hat die deutsche Außenpolitik eine wirksame Abstützung und Konsolidierung innerhalb des internationalen Systems erhalten.Благодаря урегулированию долго остававшихся открытыми вопросов об отношении Запада к Восточной Европе, включая ГДР, внешняя политика Федеративной республики обрела эффективную опору и возможность консолидации внутри международной системы.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
zur Bestimmung von y erhält man die kubische Gleichung: F.Для определения у получаем кубическое уравнение F.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Die Verwertungsgesellschaften und die Empfangsstelle dürfen die gemäß § 54b Nr. 2, §§ 54f und 54g erhaltenen Angaben nur zur Geltendmachung der Ansprüche nach Absatz 1 verwenden.Общества по реализации авторских прав и пункт приема сообщений могут использовать данные, полученные согласно подп. 2 § 54b, §§ 54f и 54g, только для предъявления претензий согласно п. 1http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Doch die menschlichen Streitkräfte hatten noch nicht den Einsatzbefehl erhalten.Но боевые подразделения, в которые входили люди, еще не получили распоряжения атаковать.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Mond erhält all seine Fruchtbarkeit von anderswo!Свое плодородие земля получает от дневного светила!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Diejenigen, die noch nicht so weit sind, erhalten keinen Zünder.Те, кто не дорос, детонатора не получат.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
So erhielt ich im letzten Augenblick wichtige Mitteilungen über Pest-Nikolai und seine Valjas Meinung nach leichtsinnige, vertrauensselige, aber durchaus ehrliche kleine Freundin.Так я в последний момент получил важные сведения о Кольке-Чуме и о его, по мнению Вали, легкомысленной, доверчивой, но вполне, однако, честной подружке.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Neutral und kostenlos durch Fachingenieure der ..Gesellschaft für Rationelle Energieverwendung e.V." erhalten sie Informationen über die Heizung, Warmwasser, Wärmedämmung, Solartechnik, Energie-Einsparung etc.Информацию по вопросам отопления, горячего водоснабжения, теплоизоляции, гелиотехники, экономии энергии и прочее Вы можете нейтрально и бесплатно получить у инженеров-специалистов.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Vorteil eines solchen Vorgehens ist, dass man bereits in einem frühen Stadium und zu überschaubaren Kosten ein «feedback» der staatlichen Stellen erhält und darauf entsprechend reagieren kann.Преимуществом такой процедуры является то, что уже на ранней стадии и при минимальных затратах можно получить отзыв государственных органов и соответствующим образом действовать дальше.© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Add to my dictionary
Erhalt
Masculine nounполучение
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Zahlung bei Erhalt der Rechnung
платеж по получении счета
Zahlung bei Erhalt der Ware
платеж по получении товара
erhaltende Behandlung
поддерживающая терапия
gut erhalten
исправный
nicht alles erhalten
недополучать
nicht alles erhalten
недополучить
die Erlaubnis erhalten wegzugehen
отпроситься
eine ständige Wohngenehmigung erhalten
получить прописку
sein Rüstzeug für das Leben erhalten
получить путевку в жизнь
erhalten bleiben sein
сохраниться
sich erhalten
сохраниться
unversehrt erhalten
уберегать
unversehrt erhalten
уберечь
aufrecht erhalten
поддерживать
erhalten bleiben
сохраняться
Word forms
Erhalt
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Erhalt | *Erhalte |
Genitiv | Erhaltes, Erhalts | *Erhalte |
Dativ | Erhalt | *Erhalten |
Akkusativ | Erhalt | *Erhalte |
erhalten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhalte | wir erhalten |
du erhältst | ihr erhaltet |
er/sie/es erhält | sie erhalten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhielt | wir erhielten |
du erhieltest, erhieltst | ihr erhieltet |
er/sie/es erhielt | sie erhielten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhalten | wir haben erhalten |
du hast erhalten | ihr habt erhalten |
er/sie/es hat erhalten | sie haben erhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erhalten | wir hatten erhalten |
du hattest erhalten | ihr hattet erhalten |
er/sie/es hatte erhalten | sie hatten erhalten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhalte | wir erhalten |
du erhaltest | ihr erhaltet |
er/sie/es erhalte | sie erhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhalten | wir haben erhalten |
du habest erhalten | ihr habet erhalten |
er/sie/es habe erhalten | sie haben erhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhielte | wir erhielten |
du erhieltest | ihr erhieltet |
er/sie/es erhielte | sie erhielten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erhalten | wir hätten erhalten |
du hättest erhalten | ihr hättet erhalten |
er/sie/es hätte erhalten | sie hätten erhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erhalten | wir wurden erhalten |
du wurdest erhalten | ihr wurdet erhalten |
er/sie/es wurde erhalten | sie wurden erhalten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erhalten | wir sind erhalten |
du bist erhalten | ihr seid erhalten |
er/sie/es ist erhalten | sie sind erhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erhalten | wir waren erhalten |
du warst erhalten | ihr wart erhalten |
er/sie/es war erhalten | sie waren erhalten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erhalten | wir seien erhalten |
du seist erhalten | ihr seiet erhalten |
er/sie/es sei erhalten | sie seien erhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erhalten | wir wären erhalten |
du wärst erhalten | ihr wärt erhalten |
er/sie/es wäre erhalten | sie wären erhalten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Imperativ | erhalt, erhalte |
Partizip I (Präsens) | erhaltend |
Partizip II (Perfekt) | erhalten |